Volkov, Solomon Moiséevich

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 14 de febrero de 2021; las comprobaciones requieren 19 ediciones .
Salomón Moiseevich Volkov
Nombrar al nacer Salomón Moiseevich Volkov
Fecha de nacimiento 17 de abril de 1944( 17/04/1944 ) (78 años)
Lugar de nacimiento
País
Ocupación escritor , musicólogo , periodista

Solomon Moiseevich Volkov (nacido el 17 de abril de 1944 , Leninabad , República Socialista Soviética de Tayikistán ) es un periodista y escritor soviético y estadounidense .

Biografía

En 1945-1958 vivió en Riga , donde sus padres regresaron de la evacuación . Padre - Meishe-Ber (Moisha Ovseevich) Volkov (1911-1979), nativo de Sebezh [1] , vivió en Rezekne antes de la guerra , miembro de brigadas internacionales durante la Guerra Civil Española [2] , fue arrestado bajo el régimen de Ulmanis , durante la Gran Durante la Guerra Patriótica, se desempeñó como intérprete del idioma letón en un pelotón del departamento de contrainteligencia SMERSH de la 44.a División de Fusileros Chudov, resultó herido y quedó sin una pierna, un inválido de la guerra del primer grupo [3] ; se suicidó después de la emigración de su hijo a fines de la década de 1970.

Ingresó en la Escuela Especial de Música de Riga que lleva el nombre de Emil Darzins en el Conservatorio Estatal de Letonia que lleva el nombre de J. Vitols , clase de violín ( 1950-1958 ). En 1958 se transfirió a la Escuela Especial de Música de Leningrado para Niños Especialmente Dotados en el Conservatorio N. A. Rimsky-Korsakov .

Se graduó del Conservatorio de Leningrado y realizó estudios de posgrado con él. En este momento, junto con Yuri Kochnev , creó el Estudio Experimental de Ópera de Cámara (ESCO) en el Conservatorio. ESCO realizó una serie de producciones, entre las que se destacó la primera producción teatral de la ópera Rothschild's Violin del alumno de Shostakovich , Veniamin Fleishman . La ópera del difunto Fleishman fue completada y orquestada por Shostakovich.

Miembro de la Unión de Compositores desde 1972 (aceptado por recomendación de Andrey Petrov y Arnold Sohor ). En 1971, se publicó el libro de Volkov Jóvenes compositores de Leningrado con ensayos sobre Valery Arzumanov, Sergei Banevich , Gennady Banshchikov , Gennady Belov , Valery Gavrilin y Boris Tishchenko . El prefacio del libro fue escrito por D. D. Shostakovich [4] .

En 1973 - 1974 fue editor principal del departamento en la revista de la Unión de Compositores de la URSS " Música soviética ", donde publicó artículos, reseñas de conciertos, entrevistas [5] .

En 1976 emigró a los Estados Unidos . Vive en Nueva York [6] .

Está casado con la pianista y fotógrafa Marianna Volkova . Miembro del consejo editorial de la revista ruso-estadounidense Chaika . Miembro del jurado independiente del Premio Liberty, otorgado anualmente desde 1999 por su contribución al desarrollo de los lazos culturales ruso-estadounidenses.

Volkov y Shostakovich

En 1979, en los Estados Unidos, publicó el libro Testimony: The Memoirs of Dmitri Shostakovich as Related to and Edited by Solomon Volkov in English translation ,  afirmando que se trataba de las historias de Dmitri Shostakovich sobre su vida y obra, registradas por Volkov durante sus encuentros con Shostakovich en Leningrado en 1971-1974. En este libro, Shostakovich habla con bastante dureza sobre algunos de sus colegas y expresa una actitud muy negativa hacia el régimen soviético.

Después del lanzamiento del libro, siguió una serie de protestas de la URSS, acusando a Volkov de falsificación. Protestaron, en particular, el hijo de Shostakovich, Maxim , y su esposa Irina, así como los compositores Veniamin Basner , Moses Weinberg , Kara Karaev , Yuri Levitin , Boris Tishchenko y Karen Khachaturian , quienes firmaron la carta colectiva . Estas protestas enfatizaron que Shostakovich era bastante leal al régimen soviético, que la crítica de Shostakovich de 1948 fue rechazada por la decisión del Comité Central del PCUS de 1958, que "eliminó las acusaciones de formalismo de varios compositores como infundadas e injustas" [ 7] . En un editorial de Klop, Literaturnaya Gazeta también escribió que Shostakovich era leal a las autoridades y que una persona que “odia a su sociedad y blasfema de los mejores maestros de su cultura” no podía “ingresar en las filas del Partido Comunista” [8] . El artículo de Literaturnaya Gazeta, publicado en Sputnik, también afirmaba, en referencia a sus declaraciones públicas, que Shostakovich era un comunista devoto y que "toda la obra del compositor, desde sus primeras composiciones hasta las últimas, está conectada con la historia revolucionaria y la modernidad". del país soviético" [ 9] . Rodion Shchedrin sugirió que Kara Karaev fue obligada a firmar esta carta [10]

Sin embargo, tras el colapso de la URSS, el tono de las publicaciones cambió. Andrei Bitov habló en defensa de Volkov [11] . Volkov fue apoyado por el musicólogo Daniel Zhitomirsky , quien cree que la fuente de la campaña contra el libro son las duras caracterizaciones de Shostakovich [12] . Yevgeny Yevtushenko se pronunció en apoyo de la "Evidencia" [13] . Las opiniones de Mstislav Rostropovich y Vladimir Ashkenazy [14] [15] [16] también se citan como confirmación de la autenticidad de la evidencia . Sin embargo, la entrevista de Rostropovich se dio antes de la publicación de Testimonios, y Ashkenazi, quien afirmó que reconoció al verdadero Shostakovich en sus memorias, apenas conocía al compositor [17] .

Más tarde, después de haber emigrado de la URSS, Maxim Shostakovich también cambió el tono de sus reseñas del libro, reconociendo la precisión de la imagen del compositor que emerge en la "Evidencia". En algunos casos, Shostakovich hijo de alguna manera participó en la reimpresión del libro preparado por Volkov (en particular, los iniciadores de la traducción del libro al checo dicen que escribió un epílogo y participó en la presentación en Praga [18 ] [19] ). Al mismo tiempo, ninguno de los compositores que firmaron la carta contra el libro de Volkov declaró que este paso fue forzado o que había cambiado de opinión sobre el problema incluso después del colapso de la URSS, y Boris Tishchenko, quien una vez le presentó a Volkov a Shostakovich. , confirmó su posición anterior respecto a la fabricación del libro en 1992 [20 ]  .

La crítica literaria Alla Latynina llegó a la conclusión en 2005 de que el libro de Volkov "Evidencia" en la mayoría de los casos es confiable en su contenido, pero su autenticidad sigue sin probarse [21] . El musicólogo Sergei Uvarov en el periódico Izvestiya cree que el libro de Volkov permitió ver a Shostakovich de manera diferente, "a lo que representaba la musicología soviética oficial, expusieron conflictos, internos y externos, de los cuales creció el trabajo de Shostakovich", sin embargo, señala que no todos los investigadores reconocen autenticidad Discurso directo de Shostakovich en "Evidence". [22]

Para probar la autenticidad de las conversaciones, Volkov proporcionó algunas páginas firmadas por Shostakovich. Sin embargo, como estableció Laurel Fay [23] , las páginas firmadas resultaron ser copias de artículos periodísticos y reseñas de Shostakovich publicadas décadas antes de las supuestas conversaciones, mientras que Volkov las presentó como un texto dictado por Shostakovich [24] . Los partidarios de Volkov atribuyen estas coincidencias a la excelente memoria de Shostakovich [25] . El propio Volkov, en el prefacio de la "Evidencia", afirmó que al entrevistar a Shostakovich, este último respondió a las preguntas de Volkov "en breve y de mala gana", y luego Volkov combinó el texto de estos "garabatos" ("garabatos"), que le dio a Shostakovich. para verificar. Laurel Fey señala que, a pesar de este método de trabajo, el trabajo de Volkov en las páginas firmadas por Shostakovich resultó "accidentalmente" en un texto que repite literalmente los artículos de Shostakovich hace veinte años [26] . Pauline Fairclough señala que después de las publicaciones de Fay, el montón de lodo contra ella organizado por un pequeño grupo de periodistas musicales (en su mayoría inspirados por Dmitri Feofanov y Allan Ho) no tenía precedentes en la musicología occidental [27] .

A pesar de las repetidas solicitudes de la viuda de Shostakovich, Irina Shostakovich, Volkov nunca produjo el texto mecanografiado completo de su manuscrito, que dijo que estaba firmado por Shostakovich [21] . Volkov declaró más tarde que el manuscrito se vendió a un archivo privado y actualmente no está disponible. La edición rusa de "Evidence" es una traducción inversa del inglés [28] .

M. Sabinina escribió en 1997 que el libro de Volkov destruyó la imagen falsa de Shostakovich y produjo en Occidente "el efecto de una bomba que explota repentinamente" [29] .

El musicólogo Alexander Belonenko, presidente de la Fundación Nacional Sviridov, dijo que, según Sviridov , el libro de Volkov no son las memorias de Shostakovich, sino que Volkov procesó literariamente los pensamientos de Shostakovich [30] .

Publicado en 2004, A Shostakovich Casebook (editado por Malcolm Brown [24] ) contiene artículos de destacados académicos de Shostakovich que critican el libro de Volkov. Entre los autores de los artículos se encuentran Laurel Fay, Richard Taruskin , Levon Akopyan , jefe del departamento científico y analítico del Conservatorio Estatal Tchaikovsky de Moscú Alla Bogdanova, profesora de música en la Universidad de Manchester David Fanning, Lyudmila Kovnatskaya , amigo de Shostakovich Boris Tishchenko y otros. El mismo libro reproduce las entrevistas de la viuda del compositor, Irina Antonovna Shostakovich, concedidas anteriormente al New York Times y publicadas por primera vez el 20 de agosto de 2000. En ellas, entre otras cosas, reproduce con precisión protocolaria los acontecimientos que precedieron a la publicación de El libro de Volkov [31] , lo acusa de falsificación y llama al verdadero informante S. Volkov, Lev Lebedinsky, "un autor de memorias descuidado con quien Shostakovich terminó todas las relaciones mucho antes" [32] .

Jonathan Gonder de la Universidad de Pitt Johnstown, en una revisión de la colección, señala que el artículo de Laurel Fay "Volkov's Testimony Reconsidered" no deja una piedra sin remover del libro de Volkov y que cualquier lector imparcial debería ver que el libro de Volkov es dudoso. [33] Levon Akopyan , un importante especialista ruso en Shostakovich, en su libro Shostakovich. The Experience of the Phenomenology of Creativity" señala que el libro "compilado y, quizás, en parte falsificado" de Volkov es "un documento bastante trivial, donde la figura de Shostakovich se adapta al mediocre nivel profesional e intelectual de su interlocutor". [34] Hakobyan también señala que "el hecho de la calumnia de Volkov contra su colega fallecido [35] hace que uno se sienta escéptico sobre todo lo que dice". [36] El destacado musicólogo occidental Richard Taruskin señala que los eruditos rápidamente concluyeron que El Testimonio era una falsificación , [37] y que la popularidad del libro en Occidente se debió a las realidades de la Guerra Fría [38] .

Según L. O. Akopyan: "La reacción soviética a" Testimonio "fue predeciblemente enojado, mientras que en Occidente contribuyó a un aumento en el interés por la música de Shostakovich y dio vida a una rica corriente de productos periodísticos, cinematográficos y literarios populares, incluidas varias obras. de mayor escala; Mencionemos al menos la obra de teatro del dramaturgo británico David Pownall "Master Class" (1983), la película del director británico Tony Palmer "The Testimony" (1988), la ópera del compositor italiano Luca Lombardi "Dmitry, o el artista y el poder" (su estreno tuvo lugar en 2000 en Leipzig), y la novela recientemente publicada del escritor británico de moda Julian Barnes El ruido del tiempo (2016). Los musicólogos en el extranjero hicieron muchos esfuerzos para averiguar el grado de confiabilidad de las memorias, y sus conclusiones resultaron ser desfavorables para Volkov. Por otro lado, aunque la autenticidad de las memorias es dudosa, no se las puede llamar completamente poco confiables: no se sabe si Shostakovich realmente dijo todo lo que se incluyó en el libro en conversaciones con Volkov, pero se sabe una parte importante de sus declaraciones. de otras fuentes y, aparentemente, corresponden a sus puntos de vista auténticos" [39] .

En 1988, en Inglaterra, el libro fue filmado en la película "Evidencia".con Ben Kingsley como Shostakovich [6] .

En 2017 se estrenó la película angloamericana " La muerte de Stalin " (dirigida por Armando Iannucci ), uno de cuyos episodios importantes es el enfrentamiento ausente entre la pianista María Yudina y Stalin descrito en "Evidence" .

Otros libros de Volkov

El éxito del primer libro sobre Shostakovich inspiró a Volkov a seguir grabando sus conversaciones con grandes interlocutores. Así aparecieron los libros de conversaciones de Volkov con el coreógrafo George Balanchine y el violinista Nathan Milstein ( ing.  From Russia to the West: The Musical Memoirs and Reminiscences of Nathan Milstein ; 1991 ).

Diálogos con Joseph Brodsky

La obra más popular de Volkov en Rusia es el libro de sus conversaciones con el poeta Joseph Brodsky , que ya ha sido publicado en cinco ediciones. Este proyecto surgió cuando Volkov comenzó a asistir a las conferencias de Brodsky en la Universidad de Columbia (Nueva York) en el otoño de 1978 como voluntario. Como explica en su prefacio al libro, Brodsky “estaba entonces comentando sobre sus poetas favoritos para los estudiantes estadounidenses: Tsvetaeva , Akhmatova , Robert Frost , W. H. Auden . Estas conferencias me sorprendieron.<…> Se me ocurrió la idea de un libro de “conversaciones”, que le propuse a Brodsky. Inmediatamente respondió que .

El trabajo en el libro duró desde el otoño de 1978 hasta el invierno de 1992 y consistió en que Brodsky respondió a las preguntas de Volkov, quien grabó sus conversaciones. Durante este tiempo, muchos capítulos del futuro libro aparecieron en publicaciones periódicas y colecciones, primero en Occidente y luego, cuando fue posible, en Moscú [41] . Los capítulos sobre la vida de Brodsky en Nueva York y sobre Akhmatova también se publicaron como ediciones separadas [42] . En total, más de la mitad de los materiales se publicaron durante la vida del poeta.

El libro fue publicado en su totalidad en 1998: en inglés en Nueva York [43] y en ruso en Nueva York [44] y en Moscú [45] . El nombre "Diálogos con Joseph Brodsky" se fijó en reimpresiones posteriores.

"Diálogos con Brodsky" se percibió como una importante contribución al estudio de la biografía y la obra del poeta. “Este es sin duda un evento destacado”, escribió el ensayista Boris Paramonov en la revista Zvezda. - El libro, sin duda, fue un éxito.<...> El libro ayuda a entender a Brodsky. Da, diría yo, la clave de las numerosas cifras de su poesía. El tema de Brodsky, su misma visión del mundo, se está volviendo más claro. Y una persona se vuelve más clara, y eso es mucho” [46] .

El escritor y ensayista Pyotr Vail , cercano a Brodsky, en su reseña en la revista Itogi, destacó otro aspecto del libro: “... la comunicación con Brodsky lo hizo mejor: más valiente, más simple, más honesto, más sutil. Al menos yo quería serlo. El mismo efecto se produce al leer Conversaciones, porque, por supuesto, aquí suena una voz viva y genuina . Académico Vyach. Sol. Ivanov , que también conoció de cerca a Brodsky, señaló que de los "Diálogos" los lectores aprenderán sobre Brodsky "muchas cosas que de otro modo permanecerían desconocidas: cómo y por qué dejó la escuela, por dónde deambuló durante los años de deambular por Rusia, qué para él era como estar en prisión, en un manicomio y en el exilio en un pueblo del norte de Rusia. Cómo empezó a escribir y cómo se desarrollaron sus relaciones con los grandes poetas rusos, europeos y americanos, de los que se considera deudor. Las conversaciones sobre Akhmatova me parecen un éxito especial del libro” [48] .

Las conversaciones sobre Akhmatova, que leyó en la publicación de una revista, también fueron destacadas por el poeta Cheslav Milos , premio Nobel de literatura. Milosz escribió: "Esto es lo más profundo que ha dicho sobre Akhmatova, y quizás lo más profundo que alguien haya dicho sobre el proceso creativo" [49] .

Un amigo de Brodsky e investigador de su obra, el escritor Yakov Gordin , en su prefacio subrayaba el estricto carácter documental de Diálogos con Brodsky: “La presencia de una grabadora excluye el factor de la interpretación incluso no intencionada. Ante el lector no está Volkovsky Brodsky, sino Brodsky como tal. La responsabilidad de todo lo dicho es de él. Al mismo tiempo, Volkov de ninguna manera se limita a la función de encender y apagar la grabadora. Dirige hábilmente la conversación sin afectar la naturaleza de lo dicho por el interlocutor. Su tarea es determinar la gama de temas estratégicos, y dentro de cada tema se asigna a sí mismo el papel de un provocador intelectual” [50] . Al determinar la importancia del trabajo de Volkov, Gordin concluyó que "Diálogos con Brodsky" es "un libro único para la cultura rusa". El mismo Volkov escribe en el prefacio del autor sobre la naturaleza exótica de este género para Rusia, cuya importancia, sin embargo, es obvia. <…> Y ningún investigador de la vida y obra de Brodsky puede ahora prescindir de este libro” [51] .

De hecho, en la biografía más autorizada de Brodsky de Lev Losev hasta la fecha , así como en su prefacio y comentarios sobre la edición definitiva de los poemas de Brodsky en Poet's Library, se refiere repetidamente a Diálogos con Brodsky [52] [53] .

Historia de la cultura de San Petersburgo. Desde la fundación hasta nuestros días

Volkov también escribió St. Petersburg :  A Cultural History ( 1997 ) [54] , publicado en 2005 en EE. UU. y en 2007 en Rusia. Según Irina Chaikovskaya, “Volkov actúa aquí como crítico de arte, crítico literario, así como historiador y filósofo de la cultura. El tema de un análisis detallado no es tanto la cultura de San Petersburgo, sino el cambio en el mito sobre la ciudad, reflejado por ella. Ante nosotros hay una historia sobre la transformación del mito de San Petersburgo a lo largo de 300 años de su existencia (la ciudad y el mito)" [55] .

Shostakovich y Stalin: artista y zar. Centenario

El libro (inglés: Shostakovich y Stalin. NY., 2004; ruso: 2004, 2006) fue traducido a 11 idiomas y fue muy apreciado por los hijos de Shostakovich, Maxim y Galina, Vladimir Ashkenazy y Gidon Kremer . El escritor Boris Paramonov llamó la atención sobre el hecho de que el libro también contiene un retrato de su segundo héroe, Stalin [56] .

Historia de la cultura rusa del siglo XX. De León Tolstoi a Alexander Solzhenitsyn (Moscú, 2008)

En 2008, el libro de Volkov “La historia de la cultura rusa del siglo XX. From Leo Tolstoy to Alexander Solzhenitsyn" (Ing. "The Magical Chorus. A History of Russian Culture From Tolstoy to Solzhenitsyn"). El libro recibió una respuesta positiva de Yakov Gordin y Lev Losev. Fue muy apreciada por Tatyana Rezvykh y Lev Danilkin , quienes consideran el libro excepcional y fascinante [57] . Profe. Martin Rubin escribió en Los Angeles Times el 7 de marzo de 2008: "Magic Choir es una guía perfecta, clara y sutilmente matizada de la rica y compleja cultura rusa del siglo XX, con todas sus magníficas virtudes, contradicciones, logros. y tragedias" [58] .

Historia de la cultura rusa en el reinado de los Romanov: 1613-1917 (M., 2011)

Boris Paramonov , en un número de la revista radial “Over the Barriers” (Radio Liberty, 11 de mayo de 2011) señala que “Solomon Volkov demostró que la cultura Romanov floreció en Rusia porque los Romanov no solo la ayudaron de una forma u otra en este o ese período, pero ya lo largo de su reinado, ella simplemente no fue interferida. Las pretensiones de los zares rusos no eran totalitarias, lo que significa que la cultura podía desarrollarse libremente. Los tesoros de los Romanov eran al mismo tiempo el tesoro nacional universal” [59] .

Diálogos con Yevgeny Yevtushenko. Película y libro

La película de tres partes (dirigida por Anna Nelson) se mostró en octubre de 2013 en el canal ORT. La película también consideró la relación entre Yevgeny Yevtushenko y Joseph Brodsky . [60]

La crítica consideró esta película como un ajuste de cuentas entre dos poetas. [61] [54] Inna Tkachenko enfatiza la naturaleza confesional de la película en su reseña: “Para negociar con los descendientes. Trata con el pasado. Definir grandeza. Pedir disculpas. “¡Ciudadanos, escúchenme!”, “Esto es lo que me está pasando…” Todo esto es Yevtushenko a los ochenta años, pisando apenas su pierna dolorida que aún no había sido cortada” [62] .

La película fue nominada al premio TEFI-2014 (“Proyecto documental”)

En 2018, la editorial "Edición de Elena Shubina" publicó el libro de Volkov Diálogos con Yevgeny Yevtushenko , basado en los materiales de la película.

Ilya Falikov en Nezavisimaya Gazeta elogió mucho el libro: “La preparación de Volkov para la conversación no se basa en algún trabajo estacional para no perder la cara, sino, de hecho, en toda su vida anterior, asociada con muchos años de lectura de los poemas de este poeta y de toda su generación, por no hablar de la poesía rusa en su conjunto, más ampliamente, sobre la cultura mundial” [63] . Falikov concluye: “... El libro de Volkov no son estudios de Yevtushenko. Búsqueda del tiempo perdido, resurrección de una era. La indestructibilidad de las malditas preguntas. Voz de la historia” [63] .

Diálogos con Vladimir Spivakov. Película y libro

En septiembre de 2014, casi simultáneamente, apareció en la editorial Ast un libro del mismo nombre y un documental de cuatro episodios (dirigido por Elena Laskari). El libro y la película se crearon por separado. La serie fue filmada en la ciudad alsaciana de Colmar, donde Vladimir Spivakov celebra anualmente un festival de música. Spivakov habla de sus contactos amistosos y creativos con figuras musicales famosas: Mstislav Rostropovich , Evgeny Svetlanov , Leonard Bernstein , Alfred Schnittke . Como señaló Irina Chaikovskaya , aquí "Vladimir Spivakov no opera con un volapyuk musical, evoca una respuesta de sus músicos con la ayuda de historias románticas, enciende un fuego en ellos" [64] Igor Virabov señaló que el libro contiene un tema central para Volkov: Los interlocutores de Volkov “ Shostakovich , Brodsky , Balanchine , Spivakov ciertamente tocan un tema común: el artista y las autoridades” [65] . Según el musicólogo y periodista radiofónico Yossi Tavor, “Este libro realmente merece los mayores elogios… Me llamó la atención en este libro no solo el hecho de que hablan de cosas familiares, bien conocidas, a menudo icónicas, sino también la franqueza de Vladimir Teodorovich”. [66] . En una conversación con Yossi Tavor, Vladimir Spivakov resumió: “... en este libro, o mejor dicho, en nuestras conversaciones con Salomón, traté de no ofender a nadie, de no ofender a nadie. Esta es también mi posición en la vida” [67] .

Gran teatro. Cultura y política. Nueva historia

En abril de 2018, se publicó un libro de Solomon Volkov, dedicado a la historia política del Teatro Bolshoi: su interacción con las autoridades durante 250 años. RIA Novosti subrayó: "Este es el primer estudio de este tipo, no solo en relación con el Teatro Bolshoi, sino también con cualquier institución cultural importante en Rusia" [68] . Sergei Uvarov, columnista del diario Izvestia, destaca entre los méritos del libro que “Volkov se basa no solo en materiales de archivo (por cierto, la dirección actual del Bolshoi ayudó al autor, por lo que el libro puede considerarse una “biografía autorizada” del teatro). Una fuente igualmente importante fueron las conversaciones personales con artistas destacados... Solomon Volkov logró construir una rica textura histórica en una narrativa fascinante y emocionante” [69] . Andrey Teslya en colta.ru señaló: “Solomon Volkov es un fenómeno raro para nuestra cultura. En primer lugar, en su capacidad para escribir de forma popular y emocionante sobre la alta cultura y no avergonzarse de su papel de narrador. En la capacidad de volverse igual al lector y simplemente decirle, hablar con él sobre cosas interesantes y memorables, compartir sus conocimientos, observaciones, recuerdos, estar libre de entonaciones didácticas y comprender que el lector necesita, ante todo, una cierta historia _

Y Volkov da esta historia, construyendo una historia sobre el Bolshoi como una historia sobre la relación entre el teatro y el poder, donde la cultura y la política no se oponen, sino que aparecen en interacción y uso mutuo. Esta no es una historia sobre cómo 'el poder usó el arte', sino sobre la naturaleza misma de la ópera y el ballet imperiales .

Diálogos con Valery Gergiev

El 2 de mayo de 2018, Channel One mostró la película para televisión “Solomon Volkov. Diálogos con Valery Gergiev ”, dedicado al 65 aniversario del director de orquesta y director artístico del Teatro Mariinsky. Tatyana Rezvykh escribe: “2018 marca el 30 aniversario de la gestión de Gergiev del Teatro Mariinsky. La escala de sus actividades atrae la atención de periodistas y musicólogos hacia él y su teatro, se han hecho muchas películas sobre Gergiev, a menudo da entrevistas. Pero al mismo tiempo, el músico siguió siendo en muchos aspectos una figura "cerrada" y misteriosa. Se sabe muy poco sobre sus raíces, orígenes, formación de la personalidad. Volkov se declaró un maestro del diálogo; recordemos, por ejemplo, sus conversaciones con Joseph Brodsky y Yevgeny Yevtushenko , en las que estos personajes "icónicos" se revelaron en una confesión sin precedentes. Volkov sabe cómo hablar con sus grandes interlocutores. Esta vez también tuvo éxito <…> Volkov está particularmente interesado en la interacción de la cultura con la política. Respondiendo a sus preguntas, Gergiev contó la historia casi detectivesca de su nombramiento en 1988 para el prestigioso puesto de director titular del Teatro Mariinsky. Este episodio es digno de entrar en los anales de la reestructuración cultural de la era de Gorbachov” [71] .

Moscú / Moscú Moderna: Historia de la cultura en relatos y diálogos

En 2019, la editorial "AST: Consejo editorial de Elena Shubina" publicó el libro de Solomon Volkov "Moscú / Moscú moderno: Historia de la cultura en historias y diálogos", que fue la primera experiencia de este tipo en la comprensión de la contribución de "Moscú" a cultura nacional y mundial siglos XX-XXI En ensayos históricos, Volkov dibuja retratos de algunas figuras clave de este período (entre ellos, Chekhov , Stanislavsky y Nemirovich-Danchenko , Eisenstein , Bulgakov , Pasternak , Richter , Gilels , Shostakovich , Yevtushenko , Ven. Erofeev y D. A. Prigov ). Como en todos sus trabajos culturales e históricos anteriores, Volkov presta especial atención a la interacción de estos personajes con la sociedad y el poder. El libro se complementa con los diálogos de Volkov con destacados expertos sobre la imagen cultural de la capital del siglo XXI. El autor concluye: "El Moscú moderno, como incluso sus escépticos invitados extranjeros observan con asombro, se ha convertido en un centro cultural mundial con una mayor actividad volcánica". Según la reconocida crítica literaria Olga Balla : “El lector atento notará que Moscú, con sus peculiaridades, es sólo uno de los temas de este libro. Hay otro, no menos importante, y la atención real del autor se concentra en el punto donde se cruzan estas dos líneas temáticas. El segundo tema es la modernidad, la Modernidad y lo que hace con las tradiciones y prácticas de Moscú, y cómo ellas, a su vez, la crean. La modernidad en su desarrollo (además, en gran medida, en su aspecto social y político) es un tema principal de larga data, se podría decir, de Volkov: todos sus otros libros, como recordamos, también están dedicados a esta era, que es ampliamente entendido" [72] .

Reconocimiento público

La Sociedad Estadounidense de Compositores, Autores y Editores El premio Deems Taylor/Virgil Tomson por las memorias de D. D. Shostakovich Testimony (1980) [73]

Premio de la revista Zvezda por el libro Diálogos con Joseph Brodsky (1998) [74]

Premio de la Fundación Maya Plisetskaya y Rodion Shchedrin por la promoción constante del arte y el ballet rusos (2011) [75]

Literatura

Volkov Solomon Moiseevich // Ivanyan E. A. Enciclopedia de relaciones ruso-estadounidenses. siglos XVIII-XX. - Moscú: Relaciones internacionales, 2001. - 696 p. — ISBN 5-7133-1045-0 .

Notas

notas

  1. Ficha en el sitio Hazaña del pueblo . Consultado el 13 de noviembre de 2019. Archivado desde el original el 9 de octubre de 2018.
  2. Alexander Gilman "Nuestra familia y los regímenes totalitarios"
  3. Moisha Ovseevich Volkov en el sitio "La hazaña del pueblo" . Consultado el 13 de noviembre de 2019. Archivado desde el original el 9 de octubre de 2018.
  4. Volkov Salomón. Jóvenes compositores de Leningrado. - M. - L .: compositor soviético, 1971.
  5. Recuerdo de la "Primavera de Leningrado" // Música soviética, 1974, No. 1, p. 14-22; Al 100 aniversario del nacimiento de Vs. E. Meyerhold (entrevista con D. Shostakovich, L. Arnshtam, A. Tyshler, B. Pokrovsky) // Música soviética, 1974, No. 3. p. 53-59; Glinka en Augsburgo, o 100 años después // Música soviética, 1974, No. 11, p. 127-128.
  6. 1 2 Ogonyok: Solomon Volkov: El Estado todavía quiere que los inteligentes se sirvan a sí mismos (enlace inaccesible) . Consultado el 9 de diciembre de 2013. Archivado desde el original el 13 de diciembre de 2013. 
  7. Falsificación patética. Sobre las llamadas "memorias" de D. D. Shostakovich // Periódico literario. 1979. 14 de noviembre.
  8. Redacción. Klop // Periódico literario. 1979. 4 de noviembre.
  9. Sin firmar. Lo que fue y lo que no fue Shostakovich // Sputnik. Compendio de la prensa y la literatura soviéticas. 1980. Nº 2.
  10. Rodion Shchedrín. Monólogos de diferentes años. - Moscú: Compositor, 2002. - S. 64-65. — 192 págs. — ISBN 5-85285-576-6 .
  11. Andrey Bitov. Gulag y Memorial Shostakovich // Bitov Andrey. Nos despertamos en un país desconocido. L .: escritor soviético, 1991. S. 82.
  12. Zhytomyrsky Daniil. Shostakovich oficial y genuino // Daugava. 1990. Nº 3. S. 91.
  13. "Nueva palabra rusa", Nueva York, 22 y 23 de noviembre de 2008.
  14. Prólogo de "Testimonio" (Nueva York: "Limelight Editions", 2004), y prólogo de Allan B. Ho y Dmitry Feofanov, "Shostakovich Reconsidered", p. 9-11.
  15. Edición finlandesa de Testimonio" ("Dmitri Šostakovitšin muistelmat" // Otava, 1989), con epílogo del traductor Seppo Heikinheimo, quien habló con Rostropovich sobre este tema (p. 351).
  16. Vladímir Ashkenazy. Obertura // Shostakovich Reconocido. Escrito y editado por Allan B. Ho y Dmitry Feofanov. Londres, Toccata Press, 1998, págs. 8-11; Papá, ¿y si te cuelgan por esto? // Tiempos financieros. 2000. 5-6 de agosto. Vladímir Ashkenazy. ¿Y si te cuelgan por eso, papá? // Periódico literario. 2000. Diciembre 2026.
  17. ↑ La cuestión de la autenticidad de las memorias de Shostakovich no está cerrada Copia de archivo fechada el 2 de marzo de 2018 en Wayback Machine // Kommersant, Número 095 con fecha 06-04-99, Tira 009
  18. Memorias de Shostakovich en copia de archivo checo del 11 de octubre de 2006 en Wayback Machine // Program Over the Barriers en Radio Liberty, 14 de diciembre de 2005.
  19. Galina y Maxim Shostakovichi. Introducción // Solomon Volkov. Shostakóvich y Stalin. Artista y rey. M.: Eksmo, 2006. S. 7.
  20. "Cambio", 22 de enero de 1992.
  21. 1 2 A. Latynina. Duelo secreto Copia de archivo fechada el 11 de junio de 2016 en Wayback Machine // Novy Mir, 2005, No. 2. S. Volkov nunca mostró el texto mecanografiado completo de su manuscrito, supuestamente firmado por Shostakovich, a pesar de las solicitudes oficiales de Rusia y las repetidas solicitudes personales. solicitudes de la viuda Shostakovich I. A. Shostakovich.
  22. Sergey Uvarov "Gran Historia" // Izvestia, 4 de abril de 2018
  23. Laurel E. Fay es la autora de la biografía en inglés de Shostakovich, Shostakovich. Una vida"
  24. 1 2 Malcom Hamrick Brown (Profesor Emérito, Universidad de Indiana). Un libro de casos de Shostakovich. Prensa de la Universidad de Indiana, 2004. ISBN 0-253-34364-X , 9780253343642
  25. New York Times. 2 de noviembre de 1998. JAMES R. OESTREICH. Aún en debate: Shostakovich, ¿hijo leal o no? Archivado el 27 de abril de 2016 en Wayback Machine .
  26. LAUREL E. FAY. Volkov's Testimony Reconsidered (2002) // "A Shostakovich Casebook", editado por Malcolm Hamrick Brown, 2004 (págs. 22-66)
  27. Pauline Fairclough Archivado el 29 de febrero de 2012 en Wayback Machine . HECHOS, FANTASÍAS Y FICCIONES: ESTUDIOS RECIENTES DE SHOSTAKOVICH // Music & Letters, vol. 86 núm. 3, © El autor (2005). Publicado por Oxford University Press. « El torrente de vilipendios que lanzó sobre Laurel Fay a fines de la década de 1990 un pequeño pero mordaz grupo de periodistas musicales (principalmente con sede en el Reino Unido, pero impulsado por el abogado estadounidense Dmitri Feofanov y el musicólogo estadounidense Allan Ho) no tiene precedentes en absoluto. la historia de la musicología occidental. »
  28. Vestnik No. 22 (255), 24 de octubre de 2000
  29. Sabinina M. ¿Había dos Shostakovich? (Ruso)  // Academia de Música. - 1997. - Nº 4 . - art. 234 .
  30. Sviridov G. La música como destino. - M. : Guardia Joven, 2002. - S. 8. - ISBN 5-235-02440-0 .
  31. Un libro de casos de Shostakovich, pág. 130-132. Según la viuda, Volkov entrevistó a Shostakovich tres veces durante 2 horas y Boris Tishchenko estuvo presente durante estas dos entrevistas. Con estas tres entrevistas se agota la "amistad" de Volkov y Shostakovich.
  32. Un libro de casos de Shostakovich, p.132.
  33. Juan Gonder . Un libro de casos de Shostakovich Archivado el 18 de enero de 2012 en Wayback Machine . Revista CAML (órgano oficial de la Asociación Canadiense de Bibliotecas, Archivos y Centros de Documentación de Música). v. 32 núm. 3 de noviembre « El segundo, sin embargo, „El testimonio de Volkov reconsiderado“, no deja piedra sin remover, ya que describe la multiplicidad de problemas y los aborda con tal precisión que cualquier lector desapasionado se convencerá de que el trabajo de Volkov es incuestionablemente sospechoso. »
  34. Shostakóvich. La experiencia de la fenomenología de la creatividad. SPb., 2004. Capítulo "Introducción"
  35. “Aquí un hombre se quemó…”, Academy of Music, 1992, No. 3, p. 8, donde Volkov habla de Oleg Kagan .
  36. L.Hakobian. Música de la era soviética, 1917-1987. Estocolmo: Melos, 1998, p. 56n. Véase también Un libro de casos de Shostakovich. ed. por MH Brown. Bloomington e Indianápolis: Indiana University Press, 2004. P. 235n
  37. "Los eruditos han expuesto fácilmente Testimonio como un fraude en solo un año de su publicación". Citado en: Peter Kivy . Artes antitéticas: sobre la antigua disputa entre literatura y música. Oxford University Press EE. UU., 2009. ISBN 0-19-956280-6 , 9780199562800
  38. Richard Taruskin. Música rusa en casa y en el extranjero: nuevos ensayos. Prensa de la Universidad de California, 2016. ISBN 0520963156 , 9780520963153. 15-16
  39. D. D. Shostakóvich: pro y contra. compensación LO Hakobian. - San Petersburgo. : RKhGA, 2016. - S. 49. - 812 p. - ISBN 978-5-88812-814-5 .
  40. Volkov S. "Diálogos con Joseph Brodsky: biografías literarias". M., Nezavisimaya Gazeta, 1998. P.13.
  41. Parte del discurso. Almanaque de Literatura y Arte. no. 1. Nueva York, 1980; "Parte del discurso. Almanaque de Literatura y Arte. no. 2-3. Nueva York, 1982; The New American, Nueva York, 1983, 5-11 de septiembre, 12-18 de septiembre, 19-25 de septiembre, 26 de septiembre-2 de octubre; "Continente", París, 1987, núm. 53; "Chispa", M., 1991, núm. 7; "Capital", M., 1991, n. 46-47; "Habiendo dejado una sombra entre ustedes ... Lecturas de Akhmatov", vol. 3, M., Herencia, 1992.
  42. Volkov C., Volkova M. Joseph Brodsky en Nueva York, Nueva York, 1990; Brodsky sobre Akhmatova. Diálogos con S. Volkov. M., Nezavisimaya Gazeta, 1992.
  43. Volkov S. Conversaciones con Joseph Brodsky. N.-Y., Free Press, 1998.
  44. Volkov S. Conversaciones con Joseph Brodsky. Palabra-Palabra, 1998.
  45. Volkov S. Diálogos con Joseph Brodsky, 1998.
  46. Estrella, 1999, núm. 2, pág. 217.
  47. "Resultados", 4 de agosto de 1998, p. 74.
  48. Ivanov V. Retrato en diálogo. // Volkov S. Conversaciones con Joseph Brodsky. art. 333.
  49. Milosz C. Notas sobre Joseph Brodsky. Revista partidista, 1996, No.2, p.186.
  50. Gordin Ya. Su versión del pasado... // Volkov S. "Diálogos con Joseph Brodsky". S. 6.
  51. Gordin Ya. Versión propia del pasado... S. 5, 10.
  52. Losev, L. Joseph Brodsky: la experiencia de una biografía literaria. M., Guardia Joven, 2006.
  53. Brodsky I. Nueva biblioteca del poeta. Poemas y poemas. En 2 tomos. San Petersburgo, Vita Nova, 2011.
  54. 1 2 Tatiana Rezvykh. “¿Por qué se convirtió en luz para nosotros?”: Solomon Volkov sobre la cultura rusa . Gefter (17 de abril de 2014). Consultado el 11 de julio de 2014. Archivado desde el original el 14 de julio de 2014.
  55. Irina Chaikovskaya. Arco iris sobre Petersburgo. Sobre el libro de Solomon Volkov "La historia de la cultura de San Petersburgo desde su fundación hasta nuestros días" (10 de enero de 2003). Fecha de acceso: 1 de enero de 2015. Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016.
  56. Borís Paramonov. [ http://2004.novayagazeta.ru/nomer/2004/81n/n81n-s39.shtml PRODUCTOR STALIN Sobre la publicación en Rusia de un libro sobre la relación entre un tirano y un gran compositor] (enlace inaccesible) . Novaya Gazeta (1 de noviembre de 2004). Fecha de acceso: 28 de enero de 2015. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016. 
  57. Danilkin Lev. Numeración de la cola. Guía de literatura rusa. - M. : AST, 2009. - S. 131-132. — 288 pág. - ISBN 978-5-17-058933-3 , 978-5-271-23615-0.
  58. Rubín Martín. Un viaje fascinante a través de la cultura rusa  (inglés)  // Los Angeles Times. - 2008. - 1 de marzo. - S. 16 .
  59. Borís Paramonov. Sobre las barreras . svoboda.org (11.05.011). Consultado el 19 de julio de 2015. Archivado desde el original el 24 de septiembre de 2015.
  60. Leonid Pavliuchik. ¿Es un poeta en Rusia menos que un poeta? . "Trabajo" (25 de octubre de 2013). Consultado el 6 de enero de 2015. Archivado desde el original el 6 de enero de 2015.
  61. Ígor Virabov. Cipreses Verdad. Confesión del poeta Yevgeny Yevtushenko en Channel One . "Rossiyskaya Gazeta" (18 de octubre de 2013). Consultado el 6 de enero de 2015. Archivado desde el original el 6 de enero de 2015.
  62. Inna Tkachenko. Coincidentemente. "Solomon Volkov. Diálogos con Yevgeny Yevtushenko", dir. Ana Nelson . El arte del cine (12 de enero de 2013). Fecha de acceso: 17 de enero de 2015. Archivado desde el original el 18 de enero de 2015.
  63. 1 2 Por alguna razón, la historia me eligió a mí  (ing.) . Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2018. Consultado el 3 de noviembre de 2018.
  64. Irina Chaikovskaya. "Vladimir Spivakov. Diálogos con Solomon Volkov ”- una película de cuatro episodios para el 70 aniversario de Spivakov . Gaviota (9 de noviembre de 2014). Consultado el 19 de julio de 2015. Archivado desde el original el 22 de julio de 2015.
  65. Ígor Virabov. Violín y un poco nervioso . Periódicos rusos (3 de septiembre de 2014). Consultado el 19 de julio de 2015. Archivado desde el original el 22 de julio de 2015.
  66. Solomon Volkov "Diálogos con Vladimir Spivakov"  (ruso) . Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2018. Consultado el 3 de noviembre de 2018.
  67. "Solo necesitas ver y escuchar"  // Revista Ogonyok. — 2014-06-10. - S. 48 . Archivado desde el original el 11 de septiembre de 2018.
  68. Solomon Volkov: "Nureyev" puede convertirse en el sello distintivo del Teatro Bolshoi  (ruso) , RIA Novosti  (20180406T1200 + 0300Z). Archivado desde el original el 23 de abril de 2018. Consultado el 22 de abril de 2018.
  69. Big story  (ruso) , ClassicalMusicNews.Ru  (6 de abril de 2018). Archivado desde el original el 7 de abril de 2018. Consultado el 8 de abril de 2018.
  70. Observador involucrado | Colta.ru . www.colta.ru Consultado el 4 de mayo de 2018. Archivado desde el original el 5 de mayo de 2018.
  71. Valery Gergiev en diálogo con Solomon Volkov  (ruso) , IA REGNUM . Archivado el 25 de octubre de 2020. Consultado el 6 de mayo de 2018.
  72. Olga Balla. Salomón Volkov. Moscú / Moscú moderno. La historia de la cultura en relatos y diálogos. – M.: AST, Editado por Elena Shubina, 2019. – 464 p. . formasloff.ru . Consultado el 15 de febrero de 2020. Archivado desde el original el 21 de agosto de 2020.
  73. 13th Annual ASCAP Deems Taylor Award  Recipients , ascapfoundation.org . Archivado desde el original el 12 de agosto de 2020. Consultado el 3 de noviembre de 2018.
  74. https://olden.rsl.ru/datadocs/doc_7094ro.pdf
  75. Premios de la Fundación Plisetskaya Shchedrin de la Fundación Maya Plisetskaya y Rodion Shchedrin de  EE. UU . www.shchedrin.de. Consultado el 3 de noviembre de 2018. Archivado desde el original el 4 de noviembre de 2018.

Enlaces