Lector (novela)

Lector
Der Vorleser

Portada de la primera edición
Género drama
Autor bernhard schlink
Idioma original Alemán
fecha de escritura 1995
Fecha de la primera publicación 1995
Versión electrónica

El lector ( en alemán:  Der Vorleser ) es una novela superventas del abogado y escritor alemán Bernhard Schlink . Publicado en alemán en 1995, en inglés en 1997. Traducido a 39 idiomas y recibió varios premios de prestigio. The Reader es la primera novela alemana que aparece en la lista de los más vendidos del New York Times [1] [2] , con una tirada total de varios millones de ejemplares [3] . La novela fue llevada al cine del mismo nombre por el director británico Stephen Daldry , protagonizada por Kate Winslet y Ralph Fiennes .

Sobre el libro

La novela trata temas tan complejos y a menudo tabú como:

El periódico The Guardian señaló que a pesar de todos los temas tratados, este libro trata sobre el perdón. Sin embargo, refiriéndonos al autor de la obra, no estamos hablando de expiación por los crímenes de guerra cometidos por la heroína de la novela [4] .

La inspiración para la historia fue el aburrimiento de Berlín Este en enero de 1990, cuando B. Schlink llegó a la ciudad como profesor invitado [5] .

El libro está incluido en una serie de programas educativos en los gimnasios alemanes; los solicitantes a menudo lo eligen como tema para los exámenes [3] .

Trama

La novela describe la brecha entre generaciones en Alemania, la comprensión de los crímenes del período del Holocausto por parte de los jóvenes alemanes . Los personajes principales son Michael Berg y Hanna Schmitz. La narración cubre casi 40 años desde 1958 hasta 1990 en Alemania Occidental, en la ciudad de Heidelberg [5] .

En la historia, el escolar de 15 años Michael Berg conoce a la conductora de tranvías de 36 años Hanna Schmitz. Un romance se desarrolla entre ellos. Hanna le pide regularmente a Michael que le lea libros. Unos meses más tarde, ella desaparece repentinamente.

Después de 8 años, el estudiante de derecho Michael se ve envuelto en un juicio espectáculo contra los guardias del campo de concentración de Auschwitz . Entre los acusados, reconoce a Hannah. Ella y otros capataces están acusados ​​de no abrir las puertas a 300 mujeres judías durante el bombardeo y el incendio que se inició tras ella, quienes se refugiaron en la iglesia y allí fueron quemadas vivas. La evidencia de culpabilidad es un informe supuestamente escrito por Hannah. Michael se da cuenta de que, de hecho, Hannah es analfabeta y, por lo tanto, le pidió que le leyera libros que ella misma no podía leer. En consecuencia, tampoco pudo escribir un informe. Él quiere ayudarla pero no lo hace. Hannah fue sentenciada a cadena perpetua, el resto, a períodos relativamente cortos.

En el octavo año del encarcelamiento de Hannah, Michael comienza a recitar algunos de los libros que le había leído en el pasado en una grabadora. Él le envía grabaciones en cinta de estos libros a ella en prisión. Entonces, Hanna, comparando las grabaciones de audio con el texto de los libros del mismo nombre, que ordenó en la biblioteca de la prisión, aprende a leer. Después de 18 años en prisión, el tribunal la deja en libertad. Michael es la única persona que conoce. Una semana antes de su liberación, se ven en prisión. Hanna se preocupa por su actitud hacia ella y Michael, su remordimiento por un crimen contra la humanidad. El día antes de su liberación, Hannah decide ahorcarse en su confinamiento solitario. En su nota póstuma, deja el dinero ganado durante los años de encarcelamiento a un exprisionero de Auschwitz.

Calificaciones

En general, la novela fue recibida positivamente, pero también hubo declaraciones críticas.

En una entrevista con el Frankfurter Allgemeine Zeitung , Bernhard Schlink protestó contra algunas de las "malas interpretaciones" de la novela [5] :

Entre las críticas , Jeremy Adler en el Süddeutsche Zeitung acusó al autor de "pornografía cultural" y simplificación de la historia [6] . La historiadora Deborah Lipstadt cree que la descripción de los criminales nazis como personas que no tenían otra opción es incorrecta. El contraste de verdugos pobres y analfabetos con víctimas ricas y exitosas, según Lipstadt, representa una reescritura de la historia [7] .

Premios

Notas

  1. Drehstart für Der Vorleser  (alemán)  (enlace inaccesible) . digitalvd.de. Consultado el 21 de febrero de 2013. Archivado desde el original el 24 de febrero de 2013.
  2. Bio-Bibliografía . Bernhard Schlink  (alemán)  (enlace no disponible) . Diógenes (septiembre de 2015) .  — S. 1. Fecha de acceso: 15 de septiembre de 2022. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016.
  3. 1 2 Khlebnikov B. N. Autor superventas y abogado del canciller (enlace inaccesible) . Deutsche Welle (17 de agosto de 2005). Consultado el 22 de febrero de 2013. Archivado desde el original el 24 de febrero de 2013. 
  4. Hare D. Verdad y reconciliación (enlace descendente) . "The Guardian" (13 de diciembre de 2008). Consultado el 6 de abril de 2013. Archivado desde el original el 22 de abril de 2012. 
  5. 1 2 3 Kilb A. Im Gespräch: Bernhard Schlink. Herr Schlink, ¿es "Der Vorleser" Geschichte? (enlace no disponible) . Frankfurter Allgemeine Zeitung (2009). Consultado el 6 de abril de 2013. Archivado desde el original el 15 de mayo de 2013. 
  6. Assmann M. Autoridad y obediencia en Der Vorleser and Die Heimkehr de Bernhard Schlink . Trabajo de maestro . Universidad de Tasmania (21 de octubre de 2010) . Consultado el 6 de abril de 2013. Archivado desde el original el 24 de diciembre de 2013.
  7. Lipstadt D. The Reader : A Pernicious Book and Movie  (inglés)  (enlace descendente) (22 de febrero de 2009). Consultado el 21 de febrero de 2013. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2013.

Literatura

Enlaces