Inspección de Idiomas (Estonia)

Inspección de idioma
Fecha de fundación / creación / ocurrencia 1998
Estado
Forma organizativa y jurídica agencia ejecutiva [d]
Empresa matriz (organización, institución) Ministerio de Educación y Ciencia de Estonia [d]
ubicación de la sede
Sitio oficial keeleamet.ee

La Inspección de Idiomas ( Est. Keeleinspektsioon ) es un servicio administrado por el Ministerio de Educación y Ciencia de Estonia . La tarea de la Inspección de Idiomas es supervisar la implementación de la ley de idiomas , así como otros actos legales que regulan el conocimiento y uso del idioma estatal. Al departamento se le han otorgado importantes derechos de influencia administrativa en una amplia gama de organizaciones estatales y públicas, estructuras privadas e individuos.

Historia

La historia de la Inspección de Idiomas se remonta al 23 de noviembre de 1990 , cuando se estableció el Departamento de Estado para Asuntos Lingüísticos en la administración de la Cancillería de Estado de la República Socialista Soviética de Estonia , cuya tarea principal era implementar la política lingüística y desarrollar actos legales. basado en y aplicando la Ley de Idiomas de 1989 .

Desde 1995, el Departamento de Idiomas pasó a depender de la administración del Ministerio de Educación, y en 1998 se reorganizó en la Inspección de Idiomas .

En 1995, Ilmar Tomusk fue nombrado director general de la inspección .

En 2020, la inspección se reorganizó en la forma del Departamento de Idiomas del Ministerio de Educación y Ciencia bajo el liderazgo del mismo Tomusk. [1] [2]

Tareas, competencias y métodos

Según el “Reglamento de la Inspección de Idiomas” aprobado el 13 de junio de 2002 por Resolución No. 55 del Ministro de Educación, la Inspección de Idiomas es un organismo público que opera bajo el control del Ministerio de Educación, cuyas funciones principales son ejercer la supervisión estatal y aplicar las medidas coercitivas estatales en los términos y en la medida previstos por la ley.

Como se indica en el sitio web de la Inspección Lingüística, su tarea principal es

para garantizar una supervisión justa e independiente de la observancia de la ley del idioma, sobre la base de los derechos lingüísticos tanto de los estonios como de los miembros de las minorías nacionales.

[3]

El alcance de la inspección incluye:

Para lograr los objetivos fijados para la inspección, los inspectores tienen derecho a aplicar diversas medidas administrativas, desde advertencias hasta multas muy importantes impuestas a organizaciones e individuos, así como órdenes a instituciones estatales y empresas privadas para despedir empleados.

Actividades y evaluaciones

La parte más famosa [4] [5] [6] del trabajo de la Inspección de Idiomas es realizar inspecciones periódicas en varias instituciones donde hay un número significativo de empleados de habla rusa que están formalmente obligados a conocer y usar el idioma estonio. (como, por ejemplo, profesores de lengua rusa en escuelas rusas o profesores en jardines de infancia rusos [6] ).

Existe una opinión generalizada acerca de la Inspección de Idiomas como un organismo represivo [7] , cuya función principal es la presión constante sobre la parte de habla rusa de la sociedad estonia [8] . La organización internacional Amnistía Internacional calificó a este organismo como “ un organismo represivo que impide la difusión de los derechos humanos ” [7] . Según el Convenio Marco del Consejo de Europa para la Protección de las Minorías Nacionales, firmado también por Estonia, así como la Ley de Estonia sobre la Autonomía Cultural de las Minorías Nacionales, los miembros de las minorías nacionales estonias tienen derecho a preservar su idioma, cultura y tradiciones. [9] Sin embargo, la Inspección de Idiomas obliga a cambiar la ortografía de las palabras en los idiomas nativos de las minorías nacionales estonias. [diez]

En el informe de la Comisión Europea contra el Racismo y la Intolerancia publicado el 2 de marzo de 2010, se señaló que, según algunos representantes de la minoría de habla rusa en Estonia, la Inspección Lingüística goza de poderes ilimitados. La Comisión recomendó el establecimiento de un mecanismo para monitorear las actividades de la inspección y consultas periódicas sobre estas actividades con representantes de la minoría de habla rusa para mejorar su actitud hacia la inspección [11] .

El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial de la ONU , en su decisión sobre la situación en Estonia, publicada el 27 de agosto de 2010, recomendó que las autoridades estonias reconsideraran el papel de la Inspección Lingüística y abandonaran el enfoque punitivo en la política lingüística [12] .

La actividad de inspección cuenta con la aprobación y el apoyo de los nacionalistas estonios [7] .

En junio de 2018, varios miembros del Riigikogu de los partidos Isamaa , el Partido Popular Conservador , el Partido Reformista y el Partido del Centro iniciaron un proyecto de ley para enmendar la Ley del idioma, que prevé un aumento de las multas por conocimiento insuficiente del idioma estonio. El proyecto de ley tiene el número simbólico 666 SE. El Partido de la Izquierda Unida de Estonia emitió un comunicado de que la idea de un proyecto de ley para aumentar diez veces la multa por no saber el idioma estonio (de 640 euros a 6400 euros [13] ) es otra provocación cínica de los partidos de derecha, y que el partido aboga por la liquidación de la Inspección de Idiomas “como un instituto punitivo y discriminatorio”. [catorce]

Entre la parte de habla rusa de la población estonia, el nombre informal de la inspección, la Inquisición del Idioma , se ha generalizado [5] [6] [15] [16] .

Enlaces

Notas

  1. El Departamento de Idiomas comenzará a funcionar el 1 de septiembre ERR.ee 2020
  2. Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de Rusia en relación con la respuesta de Rusia a las próximas decisiones de sanciones de la UE
  3. Historia y competencia de YaI
  4. Los inspectores de idiomas persiguen a los profesores de ruso
  5. 1 2 Inquisición lingüística o escaparate para las próximas elecciones (enlace inaccesible) . Fecha de acceso: 9 de marzo de 2009. Archivado desde el original el 11 de febrero de 2009. 
  6. 1 2 3 "Language Inquisition" volvió a multar a profesores rusos en jardines de infancia rusos en Tallin (enlace inaccesible) . Consultado el 9 de marzo de 2009. Archivado desde el original el 22 de mayo de 2013. 
  7. 1 2 3 Jefe de la Inspección de Idiomas Ilmar Tomusk nombrado "Nacionalista del Año"
  8. Se cancelaron los resultados de los exámenes de estonio para 100 mil habitantes de Estonia
  9. Ley de Autonomía Cultural de las Minorías Nacionales en Estonia  (enlace inaccesible)
  10. Maxim Krongauz, "Quién es responsable del idioma ruso", revista Amistad de los Pueblos 2011, No. 10
  11. Comisión Europea contra el Racismo y la Intolerancia: INFORME ECRI SOBRE ESTONIA (cuarto ciclo de seguimiento) § 23-§ 24, pp. 14-15  (inglés)
  12. Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial: 77.° período de sesiones (2 - 27 de agosto de 2010) Archivado el 27 de julio de 2010 en Wayback Machine .
  13. El Riigikogu insta a aumentar la multa por no saber el idioma estonio a 6400 euros . Postimees (14 de junio de 2018).
  14. OLPE: es necesario liquidar la propia Inspección de Idiomas, y no aumentar multas . Delfí (15 de junio de 2018).
  15. Contra la "inquisición del lenguaje"
  16. DELFI.ee: El relator especial de la ONU pidió a Estonia que hiciera del ruso el idioma estatal , 28 de septiembre de 2007