Ad augusta por angusta
La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la
versión revisada el 7 de julio de 2015; las comprobaciones requieren
4 ediciones .
Ad augusta per angusta (lat.) , Per angusta ad augusta (lat.) [1] [2] es un eslogan latino . Una de las traducciones literales es “Los altos objetivos se logran superando grandes dificultades” [3] . Esta frase es un ejemplo de paronomasia latina . La expresión apareció por primera vez en la obra de teatro Ernani de Víctor Hugo , publicada en 1830. La frase implica que se pueden lograr resultados con medios modestos, pero al mismo tiempo superando dificultades. La expresión está cerca de otra expresión latina: Ad astra per aspera (Per aspera ad astra) . Análogos en expresiones rusas: "A través de gargantas a los picos" [2] , "A través de dificultades para lograr la meta" [1] , "Caminos estrechos a los picos", "A través de espinas a las estrellas", etc.
Citando ejemplos
Lee el diccionario biográfico de la universidad. Doscientas cincuenta personas trabajaban en nuestro campo... La pobreza es nuestro común, nuestra querida madre; la necesidad es nuestra enfermera fiel y bondadosa; Obstáculos, penas, insultos, enfermedades, golpes: estos son nuestros inseparables y queridos compañeros que educan el alma, sobrian la mente, tensan las habilidades y conducen per angusta ad augusta , aunque a veces más allá de la tumba. M. P. Pogodin . Discurso en la celebración de la Universidad de Moscú (Soch., vol. 3, p. 181) [1] .
Ejemplos de uso
Literatura
videojuegos
- La frase aparece durante la carga del juego Total War: Rome II .
- La frase es el nombre de una de las partes del juego Civilization VI: Gathering Storm .
- Una de las habilidades del personaje de Nea Karlsson en el juego Dead by Daylight .
En musica
- Mencionado en la canción "The Lion From The North" de la banda sueca Sabaton .
como lema
- Lema de la Universidad de Lakehead , Canadá .
- 8.ª compañía del 110.º Regimiento de Infantería Francia y varias otras formaciones militares francesas.
en heráldica
Lemas en banderas, escudos de armas, logotipos
|
-
Lema en la bandera y escudo del Municipio de Francisco Morato , Brasil .
-
Lema en la bandera y escudo de la ciudad de Irapuato , México .
-
Logotipo de uno de los proyectos de cooperación de la Universidad de la Sorbona , Francia .
-
Logotipo de la empresa de cuero.[ aclarar ]
-
Escudo de armas de la fragata Louise-Marie (931) del tipo "Karel Dorman" y varios otros buques de guerra navales franceses.
-
Una de las variantes del escudo de armas del Condado de Antrim , Irlanda del Norte .
|
Notas
- ↑ 1 2 3 Babichev N. T., Borovskoy Ya. M. Diccionario de consignas latinas: 2500 unidades. / Ed. Ya. M. Borovsky. - 3ra ed., borrada. - M. : Rus. yaz., 1988. - S. 585 . — 960 págs. - ISBN 5-200-00013-0 .
- ↑ 1 2 Expresiones latinas aladas / Ed. Yu. S. Tsybulnik. - M .: AST , 2003. - S. 265 . — 350 s. — ISBN 5-17-026856-4 .
- ↑ Palabras y expresiones extranjeras encontradas (en el idioma correspondiente) en el habla y la literatura rusas // A - Z (adiciones). - M .: Enciclopedia soviética, 1958. - S. 360. - ( Gran enciclopedia soviética : [en 51 volúmenes] / editor -en jefe B. A. Vvedensky ; 1949-1958, v. 51).
- ↑ [https://web.archive.org/web/20220210184245/https://lib.co.ua/classic/gygovictor/ernani.jsp Archivado el 10 de febrero de 2022 en Wayback Machine Navidad ]