Aide toi et le ciel t'aidera

Aide toi et le ciel t'aidera [ed toi e le ciel tedra] ( francés  Aide toi et le ciel t'aidera  - ayúdate a ti mismo, y Dios te ayudará) - proverbio francés , análogo del ruso "Confía en Dios, pero no lo hagas mal".

Historia

Con este lema se formó en París en 1824 una sociedad liberal , con el objetivo de revivir el interés del pueblo por la política y formar oposición a los ultrarrealistas . Fue fundado por los llamados doctrinarios , en su mayoría de los editores del Globe; para gestionar los asuntos de la sociedad, se eligió un comité, primero de 14, luego de 12 miembros, que incluía, entre otras cosas, empleados de Le Globe : Remusat , Duchatel , Duvergier de Goran , Dejan, Dubois , Montalivet y otros ; además, Thiers , Mignet y los republicanos Carrel , Cavaignac , Bastide , Thomas, Marchais, y otros.Con la terminación de Le Globe , Le National se convirtió en su órgano .

Bajo la influencia de las actividades de propaganda de esta sociedad, se formó en 1830 una oposición de 221 diputados . Después de la Revolución de Julio , esta sociedad tomó un carácter democrático, entró en oposición al gobierno y se desintegró por sí misma en 1832.

En la literatura

En la novela Colas Brugnon de Romain Rolland , la expresión se encuentra de la siguiente forma: "Si quieres saber cuál es la moraleja aquí, por favor: ayúdate a ti mismo, el rey te ayudará" [1] (traducido por Mikhail Lozinsky ).

Notas

  1. Rolland Romain - Cola Breugnon, Leer libro en línea, Página 29 - FANREAD.RU (enlace inaccesible) . Fecha de acceso: 20 de octubre de 2016. Archivado desde el original el 20 de octubre de 2016. 

Enlaces