Juego transversal

juego transversal
クロスゲーム
(Gema Kurosu)
género / temadrama , romance, comedia , spokon
Manga
Autor Mitsuru Adachi
Editor Shogakukan
Publicado en Domingo de Shōnen semanal
La audiencia shonen
Publicación 11 de mayo de 2005 - 17 de febrero de 2010
Tómov 17
Serie de anime
Productor Osamu Sekita
Estudio SinergiaSP
red de televisión TV Tokio
Estreno 5 de abril de 2009 - 28 de marzo de 2010
Serie cincuenta

Cross Game es un  manga deportivo creado por Mitsuru Adachi . El manga fue publicado por la compañía japonesa Shogakukan en Weekly Shōnen Sunday entre el 11 de mayo de 2005 y el 17 de febrero de 2010. [1] [2] La publicación constaba de 17 tankōbon , el último de los cuales se publicó en abril de 2010, poco después del final de la serie de anime del mismo nombre. En 2009, el manga ganó el 54º Premio Shogakukan Manga en la categoría shonen y recibió reconocimiento internacional y fue un gran éxito. [3] [4] Basado en el manga, se creó un anime de 50 episodios, que comenzó a transmitirse en TV Tokyo el 5 de abril de 2009 y finalizó el 28 de marzo de 2010. [5] La primera serie de anime que cubrió los eventos del primer volumen del manga recibió críticas positivas incluso fuera de Japón. [6] [7]

La historia del manga Cross Game trata sobre un niño llamado Ko Kitamura y las cuatro hermanas Tsukishima que viven al lado de él. Las hermanas son Ichiyo, Wakaba, Aoba y Momiji. Wakaba y Ko nacieron el mismo día en el mismo hospital. Son tan cercanos que Wakaba se refiere a Kou como su novio, aunque Kou no lo cree así. [7] A Aoba, que es un año menor que Wakaba, no le gusta Kou por lo que cree que está tratando de quitarle a su hermana. Después de la muerte de Wakaba, Kou y Aoba se acercan gradualmente y se esfuerzan por hacer realidad el último sueño de Wakaba: verlos jugar en el campeonato de béisbol de la escuela , que se lleva a cabo en el estadio Koshien.

El manga se divide en varias partes. La primera parte, que contiene un prólogo , sigue al protagonista yendo a la escuela primaria y termina con la muerte de Wakaba. Los eventos de la segunda parte tienen lugar cuatro años después, cuando Ko está en su tercer año de secundaria. La tercera parte continúa la segunda sin intervalo de tiempo, en la que Kou y Aoba van a Koshien.

La trama del manga

Primera parte

Ko Kitamura, el hijo del propietario de Kitamura Sports , vive al lado de la familia Tsukishima, que montó el centro de béisbol. Debido a una larga relación comercial, las familias Kitamura y Tsukishima han sido amigas durante muchos años y sus hijos se comunican estrechamente entre sí. Kou y Wakaba son particularmente buenos amigos, sin embargo, Aoba se pone celoso cada vez que ve a Kou con su hermana mayor. Aoba es un lanzador natural en gran forma, y ​​Kou está entrenando en secreto para algún día ser como ella, aunque no muestra mucho interés en el béisbol en público. Al final, Wakaba muere en un accidente que ocurre en la piscina.

Segunda parte

Ko está en tercer grado y continúa practicando béisbol en secreto. Cuando llega a la escuela secundaria Seishu, se une al club de béisbol con sus amigos de la infancia Akaishi y Nakanishi. Aquí resulta que el subdirector nombró a un nuevo entrenador en jefe, quien a su vez trajo estudiantes de otras escuelas, quienes, contrariamente a las reglas, forman el equipo principal de la escuela, dirigido por Yuuhei Azuma, el ídolo reconocido de la escuela. Sin embargo, Kou y sus amigos se niegan a pasar las pruebas de evaluación para unirse al equipo principal y son asignados a un equipo secundario (de reserva) dirigido por el ex entrenador en jefe Maeno, quien usa el estadio de la escuela para practicar. Comienza la rivalidad entre los equipos. Durante el amistoso de verano , el filial da lo mejor de sí, pero pierde.

Durante las vacaciones de verano, mientras el equipo principal participa en el torneo de calificación de la prefectura, Maeno continúa entrenando al equipo de reserva, que últimamente ha estado trabajando en estrecha colaboración con la escuela primaria con la ayuda del misterioso anciano. El equipo de reserva juega seis partidos de práctica con equipos de otras escuelas, muchos de los cuales llegaron a las semifinales de las competencias clasificatorias locales, y algunos incluso lograron mejores resultados. Al final de las vacaciones de verano, el Director Adjunto decide disolver el equipo de reserva. Sin embargo, el entrenador Maeno pide la oportunidad de tener una revancha con el equipo principal, como resultado de lo cual el equipo perdedor se disolverá y su entrenador se irá. El equipo de reserva, al que se une Aoba, con mucha dificultad, pero aún así gana. El equipo principal se disuelve y el entrenador en jefe y el subdirector son despedidos.

La primavera está llegando. Kou está en su segundo año en Seishu High School y Aoba también está inscrito aquí. Yuuhei, un ex miembro del equipo principal, permanece en la escuela y se ve obligado a vivir aquí con la familia de Ko, porque debido a la disolución del equipo principal, el dormitorio para ella también se cerró. El equipo recién formado de la Escuela Seishu está a punto de llegar a la primera ronda de la competencia clasificatoria de verano y desafiar al equipo de la Escuela Secundaria Sannyo. Sin embargo, pierden ante sus rivales de la segunda ronda, el Equipo Ryuyo, y pierden su derecho a competir en la competencia del Estadio Koshien durante un año. Posteriormente, el equipo de Ryuyo gana la competencia del estadio y avanza a las semifinales, pero pierde allí. El equipo de Ryuyo luego va a ganar el Campeonato Invitacional, que se lleva a cabo el mismo año.

Cuando comienzan las vacaciones de verano de Ko y Aoba, una chica llamada Akane Takigawa, que se parece mucho a Wakaba, se muda junto a Ko. Su apariencia genera sentimientos encontrados entre los personajes, especialmente entre Kou, Aoba y Akaishi (a quien también le gustaba Wakaba). Akane pronto se hace amiga de Kou y las hermanas Tsukishima y comienza a trabajar en un café propiedad de la familia Tsukishima. A principios del próximo año, se produce un nuevo desarrollo de la relación romántica entre los héroes, cuando Yuuhei comienza a mostrar interés en Aoba. Mientras tanto, aparece un nuevo entrenador asistente en la escuela de Seishu, que resulta ser Junpei, el hermano mayor de Yuuhei. Ichiyo le prometió a Junpei que se casaría con él si el equipo escolar de Seishu lograba ganar el campeonato.

Comienza el próximo campeonato de béisbol de verano. En la primera ronda, el equipo de Seishu "seco" derrota a los oponentes del equipo de la escuela secundaria municipal de Matsunami. En la segunda ronda, se enfrentan al equipo de la escuela Sen, dirigido por Tatsumasa Miki, un jugador del ahora ex equipo principal de Seishu, quien derrotó al equipo de reserva en la primera ronda. El equipo de Seishu, habiendo jugado un juego casi perfecto , derrota a los oponentes.

Tercera parte

El campeonato de béisbol continúa. Poco después de otra victoria del equipo de Seishu, Akane es hospitalizada debido a una enfermedad desconocida. Akaishi inicialmente se preocupa mucho por la condición de Akane y no puede concentrarse en el juego. Kou le promete a Akane que tendrá una cita con ella si su equipo gana. Sin embargo, la enfermedad de Akane resulta ser peor de lo esperado y está programada para que la cirugía comience al mismo tiempo que el comienzo de la ronda final contra el Equipo Ryuyo. Antes de que comience el juego, Ko confiesa su amor por Aoba. Aoba cree que la está engañando, pero pronto se da cuenta de que sus palabras son sinceras. El equipo de Seishu, después de una patada adicional, gana la ronda final y gana el torneo. Al final, Akane visita a Akane, que se está recuperando, mientras Kou y Aoba caminan de la mano hacia la estación de tren.

Personajes

Ko Kitamura (樹多村光Kitamura Ko ) Seiyu  - Miyu Irino

El personaje principal del manga. Al principio, es un estudiante de quinto grado de la escuela primaria y luego ingresa a la escuela secundaria Seishu. Desde la infancia, pasa mucho tiempo con Wakaba y sus familias los admiran como pareja. [7] No muestra su interés por el béisbol a extraños y entrena regularmente en el centro de Tsukishima. Comenzó a entrenar desde que aprendió a sostener un bate de béisbol en sus manos. Según otros personajes, incluidos Ichiyo, Yuuhei y Junpei, Kou es muy similar a Aoba. En particular, ambos tienen mucho talento y les gusta discutir entre ellos (lo que Junpei también considera que tienen en común). Después de ver la práctica del equipo de Aoba en la escuela primaria, Kou estaba tan inspirado por sus habilidades que quería convertirse en lanzador y, a instancias de Wakaba, adopta la rutina de entrenamiento de Aoba. Al llegar a la escuela secundaria, se une al equipo de béisbol de la escuela a pedido de sus amigos Akaishi y Nakanishi. Gracias a las habilidades de lanzamiento adquiridas, se convierte en el mejor lanzador abridor , así como en un excelente bateador. El propio Ko se considera una persona insegura y un gran mentiroso. A pesar de algunos malentendidos mutuos, Kou y Aoba se vuelven muy cercanos, ya que ambos aman mucho a Wakaba. Kou se toma muy en serio todo lo que Aoba le dice y valora su opinión más que nadie.

Aoba Tsukishima _ _ _ _ Seiyu  - Haruka Tomatsu

Protagonista. La tercera hija de la familia Tsukishima, es un año menor que Kou y Wakaba. Una chica marimacho que ama el béisbol. Cuando era pequeña, su padre solía jugar a la pelota con ella, por lo que se convirtió en una gran lanzadora. En la pared de su habitación hay un póster de Ryota Igarashi, el famoso lanzador. Cuando era pequeña, le dijo a Wakaba que solo estaría interesada en un chico que pudiera golpear la pelota a unos 160 km/h. Ella tiene una habilidad de entrega perfectamente perfeccionada en varias formas. Ko intenta aprender a servir como ella. Como es una niña, no puede participar en los juegos escolares oficiales, y en los juegos sencillos suele ocupar la posición central del campo o poner a Ko en el lugar del lanzador. Muchos estudiantes más jóvenes se sorprenden de cuánto esfuerzo pone en cada juego y cómo les enseña. Así que trabajan duro para no decepcionarla. Kou cree que está molesta porque nunca podrá participar en el juego oficial. Y Yuuhei señala que solo está usando a Kou para llegar a Koshien.

En la primera parte del manga, Aoba es muy cercana a Wakaba y, según Ichiyo, no está contenta porque pasa mucho tiempo con Kou. A menudo expresa abiertamente sus sentimientos de disgusto por Kou y discute constantemente con él a lo largo de la historia. A pesar de esto, los personajes la consideran muy similar a él en comportamiento y talentos. [8] A medida que Kou se convierte en el mejor lanzador de la escuela, Aoba gradualmente comienza a reconocer sus cualidades como jugador y ahora está más dispuesto a darle consejos e incluso enseñarle una nueva forma de lanzar. Finalmente admite que cree que él podrá cumplir el último sueño de Wakaba [9]  : competir en Koshien. A veces se burlan de ella por su similitud con Kou en comportamiento y hábitos. Su nombre significa "hoja verde" (u "hoja fresca").

Publicaciones en los medios

Manga

El manga Cross Game fue escrito e ilustrado por Mitsuru Adachi . El manga fue publicado por Shogakukan . Comenzó a transmitirse el 11 de mayo de 2005 en la revista de manga shounen Shōnen Sunday , [10] y finalizó el 17 de febrero de 2010. [1] En abril de 2010, se publicó el último volumen, el decimoséptimo. [11] La serie de manga se divide en varias partes. La primera parte, titulada Wakaba Season, contiene solo el primer volumen. Su acción se desarrolla cuando los personajes principales van a la escuela primaria. La segunda parte, La temporada de Aoba, incluye los volúmenes 2 al 14 y comienza cuatro años después de los eventos de la primera parte. En octubre de 2008, la serie no se estrenó temporalmente [12] y se reanudó en marzo de 2009 con el lanzamiento de la tercera parte, que no tiene título e incluye los volúmenes 15 a 17.

El manga ha sido licenciado para la venta en muchos países del mundo: Francia ( Editions Tonkam ), [13] Italia ( Flashbook Editore ), [14] Corea del Sur ( Daiwon CI ), [15] Hong Kong ( Jonesky ), [16 ] en Taiwán ( Chingwin Publishing Group ), [17] en Indonesia ( Elex Media Komputindo ), [18] y en Tailandia ( Vibulkij Publishing ). [19]

En marzo de 2010, Viz Media obtuvo la licencia del manga en Norteamérica. El primer volumen, que consta de tres tankōbon originales, se publicó el 12 de octubre de 2010 y la publicación está actualmente en curso. [20] [21]

animado

SynergySP creó un anime basado en el manga Cross Game . Fue dirigida por Osamu Sekita , con diseños de personajes de Yuji Kondō y música de Kotaro Nakagawa . [22] La serie se estrenó el 5 de abril de 2009 en la televisión japonesa de Tokio . El show de la nueva serie tuvo lugar en el intervalo de tiempo 10:00 - 10:30. [23] La serie también se transmitió en otros canales, como AT-X , y desde abril de 2009 comenzó a mostrar varios episodios en el mismo día. El espectáculo terminó el 28 de marzo de 2010. [5] La primera edición en DVD de la serie se lanzó en Japón el 24 de julio de 2009, [24] las ediciones posteriores se publicaron mensualmente.

Viz Media comenzó la distribución del anime Cross Game en América del Norte en mayo de 2010. [25] [26]

Música

La canción de apertura Summer Rain fue escrita por Kentaro Kobuchi e interpretada por la banda japonesa Kobukuro . [27] Fue lanzado por Warner Music Group el 15 de abril de 2009 en ediciones regulares y limitadas, [27] [28] y alcanzó el número 2 en las listas de Oricon . [29] El tema final de los episodios 1 a 13, Heartfelt Dream (恋焦がれて見た夢koi kogarete mita yume ) , fue creado e interpretado por Ayaka con el apoyo de Shintaro Tokita. [30] Fue lanzado como sencillo por Warner Music Japan el 22 de abril de 2009, [30] [31] y alcanzó el número 6 por Oricon . [32] El tema final del episodio 14 al 26, Orange Days (オレ ジDays orenji day ) , fue lanzado por Warner Music Japan el 5 de agosto de 2009. [33] El tema final de los episodios 27 a 39, Moeruyō na Koi ja naikedo (燃えるような恋じゃないけど) de Tsuru , fue lanzado el 11 de noviembre de 2009. [34] La canción de cierre de los episodios 40 a 49, Rehearsal ( ハーサル rihaiseru ) , es interpretada por Natsuko Kondo. Y la canción final final, tocada al final del episodio 50, también fue interpretada por Kondo y se llamó Loving Maiden (恋 ル乙女 koisuru otome ) .

Premios y críticas

En 2009, el manga ganó el 54º Premio Shogakukan Manga por manga shonen. [35] El primer volumen de la edición francesa del manga fue galardonado con el Prix Tam-Tam Dlire Manga 2007 . [36] El manga también fue mencionado en 2007 en la conferencia de la Sociedad Internacional de Investigación de Literatura Infantil como un ejemplo académico de contar una historia utilizando escenas "silenciosas", que, como se señaló, transmiten al lector un significado más profundo de lo que está sucediendo. [37]

Anime News Network elogió los primeros dos volúmenes del manga, que los críticos dijeron que eran "excelentes para capturar el género cotidiano". En particular, se dijo que "a pesar de algunas inconsistencias en la trama, nada se puede comparar con el placer recibido al leer este trabajo". [3] La edición francesa del manga, que fue un gran éxito, también recibió críticas positivas en el sitio web Manga News . [38] [39] Los personajes eran "conmovedores y divertidos" metiéndose en situaciones divertidas, [4] el estilo de dibujo comprensible, [40] y la excelente puesta en escena de las escenas de béisbol. [41] Mitsuru Adachi fue elogiado por reunir "el mundo de los deportes y las relaciones amorosas que no se muestran en toda su extensión pero que se esperan", [39] y por crear escenas clave sin el uso del diálogo. [42] El crítico notó que aunque el estilo artístico de Adachi no cambió mucho con respecto a los trabajos anteriores, el marcado fue mucho mejor y las escenas de acción más dinámicas que antes. [43] Anime Land también obtuvo críticas positivas por la "trama reflexiva" de Adachi, [44] la credibilidad de la historia, [45] la creación de entrañables personajes secundarios, [46] y la capacidad de capturar un evento cómico en una sola Disparo. [47] El crítico argumentó que un evento como la muerte de Wakaba es "particularmente digno de mención y crea un verdadero significado para toda la historia". [48]

El primer episodio del anime fue llamado la "obra maestra de la nueva temporada" por ANN, donde la partitura también fue revisada positivamente como "no rica pero muy efectiva". [6] Dos revisores de ANN le dieron al anime la calificación más alta disponible, uno comentó que merecía una calificación aún más alta, [7] y otro comentó que era "una narración honesta y sincera". [49] Se consideró que el anime era similar a las adaptaciones de anime anteriores del trabajo de Adachi, pero obtuvo una puntuación positiva en muchos sentidos. [cincuenta]

Chris Beveridge de Mania.com comentó después de ver el primer episodio que la serie "evoca una sensación de nostalgia" debido a la similitud de los diseños de los personajes con sus homólogos de las series animadas de los años 80 y 90, destacando la "maravillosa simplicidad" y el detalle de la representación. . Beveridge se mostró positivo acerca de la animación y enfatizó que la serie tiene un gran potencial para atraer a los espectadores a mirar. [51] También se sorprendió gratamente de cómo la serie 1 continuó con la segunda serie, comparando el estilo con el anime Kimagure Orange Road , que enfatizó es uno de sus títulos favoritos. Le gustó especialmente el prometedor desarrollo de sentimientos románticos entre Kou y Wakaba, y cómo esto influyó en la relación entre Kou y Aoba que se desarrolló más tarde. [52]

Beveridge señaló que los eventos de la tercera serie "se desarrollan con bastante calma", lo que te permite ver la verdadera naturaleza de varios personajes, [53] pero los eventos de la cuarta serie, que se enfoca en Kou y sus amigos, "vuelven a ganar impulso". ". [54] Elogió el quinto episodio, calificando la interacción de Kou y Aoba como "muy atractiva y que recuerda a los viejos amigos", [55] y señaló que al final del sexto episodio, "el béisbol comienza a ocupar un lugar central". [56] La séptima serie, [57] también recibió críticas positivas por su uso de flashbacks , que muestran cómo los eventos pasados ​​afectan a los personajes en el presente, y la dinámica del juego de béisbol, que "distingue la obra de otros espectáculos deportivos". " [58]

Notas

  1. 1 2 Mitsuru Adachi finaliza Cross Game Sports Manga la próxima semana . Anime News Network (9 de febrero de 2010). Consultado el 9 de febrero de 2010. Archivado desde el original el 16 de marzo de 2010.
  2. 次号のサンデー (japonés) . Weekly Shōnen Sunday (12 de febrero de 2010). Consultado el 14 de marzo de 2012. Archivado desde el original el 29 de abril de 2011.
  3. 1 2 Santos, Carlo ¡SÓLO GIRO A LA DERECHA! Mmm Bobobop . Anime News Network (28 de abril de 2009). Consultado el 5 de junio de 2009. Archivado desde el original el 1 de mayo de 2009.
  4. 1 2 Cross game Vol.2 ( ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru ) Tonkam - クロスゲーム - Manga news  (fr.) . Noticias Manga. - "En retrouve todos los ingredientes, qui font le succès des séries Mitsuru Adachi. Des personnages drôles et addedants, que l'auteur aime à placer dans des situaciones souvent cocasses, et pleine de sous-entendu ou de non dit. (Una vez más encontramos todos los ingredientes que hacen que la serie de Mitsuru Adachi sea un éxito. Personajes atractivos y divertidos, a los que al autor le encanta poner en situaciones a menudo cómicas, llenas de insinuaciones o cosas no dichas)". Consultado el 23 de junio de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  5. 1 2 クロスゲーム. Canal Anime Newtype. Consultado el 15 de marzo de 2010. Archivado desde el original el 16 de marzo de 2010.
  6. 1 2 Martin, Theron Guía de avance del anime de primavera de 2009: Theron Martin: Cross Game . Anime News Network (3 de abril de 2009). Consultado el 7 de abril de 2009. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2010.
  7. 1 2 3 4 Kimlinger, Carl Guía de avance de anime de primavera de 2009: Carl Kimlinger: Cross Game . Anime News Network (3 de abril de 2009). Consultado el 7 de abril de 2009. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2010.
  8. Cross game Vol.3 ( ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru ) Tonkam - クロスゲーム - Manga news  (fr.) . Noticias Manga. “Les relation entre Kou et Aoba sont toujours tendues, il faut dire que la jeune fille en est en partie responsable. Et ce n'est pas sa soeur ainée qui dira le contraire, pourtant elle a tant de points commons avec l'ancien meilleur ami de sa défunte soeur. (La relación entre Kou y Aoba siempre es tensa, y cabe decir que la niña es en parte responsable. Y su hermana mayor no diría lo contrario, ya que en consecuencia tiene mucho en común con el ex mejor amigo de su hermana fallecida. .)". Consultado el 23 de junio de 2009. Archivado desde el original el 16 de marzo de 2010.
  9. Cross game Vol.4 ( ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru ) Tonkam - クロスゲーム - Manga news  (fr.) . Noticias Manga. — “Même si leur relation reste tendue, elle est en train d'évoluer: Aoba begin à croire aux paroles de sa défunte soeur. (Aunque su relación aún es tensa, está evolucionando: Aoba comienza a creer en las palabras de su difunta hermana)". Consultado el 25 de junio de 2009. Archivado desde el original el 16 de marzo de 2010.
  10. Adachi, MitsuruCross Game, volumen 1  (japonés) . Tokio: Shogakukan . - Pág. 191. - ISBN 4-09-127351-3 .
  11. クロスゲーム (japonés)  (enlace descendente) . Shogakukan . Consultado el 15 de marzo de 2010. Archivado desde el original el 16 de marzo de 2010.
  12. Cross Game, Part Two, capítulo 130  (japonés)  // Weekly Shōnen Sunday . - Shogakukan , 2008. -第43数.
  13. Cross Game - Manga - Ediciones Tonkam  (fr.) . Ediciones Tonkam . Consultado el 9 de abril de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  14. Cross Game  (italiano) . Editor de flashbook . Consultado el 9 de abril de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  15. 크로스 게임 1  (coreano) . Daiwon CI Consultado el 9 de abril de 2009.
  16. CROSS GAME #1  (chino)  (enlace no disponible) . Jonesky . Consultado el 9 de abril de 2009. Archivado desde el original el 9 de julio de 2009.
  17. 四葉遊戲01  (chino)  (enlace no disponible) . Grupo Editorial Chingwin . Consultado el 18 de septiembre de 2009. Archivado desde el original el 4 de agosto de 2013.
  18. JUEGO  CRUZADO (indonesio) . Multiply, Inc. Consultado el 9 de abril de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  19. ลิขสิทธิ์ใหม่ เดือนกรกฎาคม  (tailandés)  (enlace no disponible) . Editorial Vibulkij. Fecha de acceso: 28 de julio de 2009. Archivado desde el original el 22 de julio de 2009.
  20. Viz Media lanzará Cross Game Manga de Mitsuru Adachi en octubre . Anime News Network (18 de marzo de 2010). Consultado el 19 de marzo de 2010. Archivado desde el original el 22 de marzo de 2010.
  21. VIZ MEDIA VISTA PREVIA DEL LANZAMIENTO DEL JUEGO CRUZADO DE LA SERIE MANGA DE BÉISBOL EN LÍNEA EN SHONENSUNDAY.COM . Viz Media (7 de abril de 2010). Consultado el 8 de abril de 2010. Archivado desde el original el 8 de abril de 2010.
  22. あにてれ: クロスゲーム スタッフ (japonés) . Televisión Tokio . Consultado el 7 de julio de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  23. あにてれ: クロスゲーム (japonés) . Televisión Tokio . Consultado el 7 de julio de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  24. クロスゲーム (japonés) . Shogakukan . Consultado el 22 de agosto de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  25. Juego cruzado . VizMedia . Consultado el 19 de mayo de 2010. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  26. Viz confirma transmisiones del anime Cross Game Baseball en mayo . Anime News Network (10 de mayo de 2010). Consultado el 10 de mayo de 2010. Archivado desde el original el 19 de mayo de 2010.
  27. 1 2 虹(通常盤) - コブクロ - ワーナーミュージック・ジャパン - Warner Music Japan  (jap.) . Warner Music Japón . Consultado el 27 de junio de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  28. 虹(初回限定盤) - コブクロ - ワーナーミュージック・ジャパン - Warner Music Japan  (jap.) . Warner Music Japón . Consultado el 27 de junio de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  29. コブクロ-リリース-ORICON STYLE ミュージック (japonés) . Oricon . Consultado el 27 de junio de 2009. Archivado desde el original el 16 de octubre de 2012.
  30. 1 2 夢を味方に/恋焦がれて見た夢 (通常盤) - 絢香 - ワーナーミュージック・ジャパン - Warner Music Japan  (jap.) . Warner Music Japón . Consultado el 27 de junio de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  31. Warner Music Japón  _ Warner Music Japón . Consultado el 27 de junio de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  32. 絢香-リリース-ORICON STYLE ミュージック (Japonés)  (enlace no disponible) . Oricon . Consultado el 27 de junio de 2009. Archivado desde el original el 3 de agosto de 2009.
  33. オレンジDays - SQUAREHOOD - ワーナーミュージック・ジャパン - Warner Music Japan  (japonés) . Warner Music Japón . Consultado el 7 de julio de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  34. アイタリナイ / 鶴 / ワーナーミュージック・ジャパン - Warner Music Japan  (japonés) . Warner Music Japón . Consultado el 25 de octubre de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  35. Se anuncian los ganadores del 54º premio Shogakukan Manga . Anime News Network (21 de enero de 2009). Fecha de acceso: 22 de enero de 2009. Archivado desde el original el 22 de enero de 2009.
  36. Découvrez les précédents lauréats Tam-Tam  (francés) . Salon du livre et de la presse jeunesse (2007). Consultado el 8 de abril de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  37. Hafiz, Martabak-ers Silent Scenes in Manga as the Powerful and Universal Visual Languages ​​(29 de septiembre de 2007). Consultado el 9 de abril de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  38. Cross game Vol.1 ( ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru ) Tonkam - クロスゲーム - Manga news  (fr.) . Noticias Manga. - Une gran reussite d'Adachi. (Un gran éxito para Adachi.)". Consultado el 21 de junio de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  39. 1 2 Cross game Vol.3 ( ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru ) Tonkam - クロスゲーム - Manga news  (fr.) . Noticias Manga. — "Du pur régal comme à son habitude, M.Adachi mélange habillement le milieu sportif qu'il chérit tant à un des Relations amoureuses pas encore concrètes mais tellement sous entendues et attendues (Una pura delicia como de costumbre: el Sr. Adachi mezcla hábilmente el mundo del deporte que tanto ama y las relaciones amorosas aún no reales pero tan implícitas y esperadas). Consultado el 23 de junio de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  40. Cross game Vol.6 ( ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru ) Tonkam - クロスゲーム - Noticias manga  (fr.) . Noticias Manga. — "De l'humor bon enfant, un dessin tout public, une histoire d'amour toute simple avec un sport comme decor: voilà la méthode Adachi. (Comedia ligera, un estilo de dibujo accesible, una historia de amor sencilla con un deporte como trasfondo: ese es el método de Adachi.)". Consultado el 30 de junio de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  41. Cross game Vol.4 ( ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru ) Tonkam - クロスゲーム - Manga news  (fr.) . Noticias Manga. — "C'est l'occasion pour notre auteur de montrer tout son talent de metteur en scène graphique pour les scènes "baseballistiques", ajoutant quelques touches d'humour qui sont toujours le bienvenu. (Es una oportunidad para que nuestro autor despliegue todo su talento en la puesta en escena de escenas de "beisbolística", añadiendo algunos toques de comedia siempre bienvenidos.)". Consultado el 25 de junio de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  42. Cross game Vol.5 ( ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru ) Tonkam - クロスゲーム - Manga news  (fr.) . Noticias Manga. — "On se laissera attendrir par sa dévotion pour l'anniversaire de Wakana, le tout génialement mis en image : pas un mot, c'est par des angles de vue bien choisis que l'auteur nous fait comprendre les sentiments de ses héros et llegar ainsi à nous toucher. (Nos conmueve la ternura de su devoción por el aniversario de Wakana, todo suavemente mostrado en el escenario: ni una sola palabra, son los puntos de vista bien escogidos por el autor los que nos hacen comprender los sentimientos de los héroes, y así nos deja conmovidos .)". Consultado el 30 de junio de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  43. Cross game Vol.6 ( ADACHI Mitsuru ADACHI Mitsuru ) Tonkam - クロスゲーム - Noticias manga  (fr.) . Noticias Manga. Depuis "Touch", le style graphique de l'auteur a peu évolué mais sa mise en page est devenu plus claire, son dessin occupe mieux l'espace, les scènes de matches sont beaucoup plus dynamique. (El estilo artístico del autor no ha evolucionado mucho desde "Touch", pero el diseño es más claro, su dibujo ocupa mejor el espacio, las escenas de los partidos son mucho más dinámicas). Consultado el 30 de junio de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  44. Animeland - Críticas - Cross game Vol.5 - La BD  (fr.) . Anime Land (5 de septiembre de 2008). — "Le sens de l'ellipse et de la mise en scène d'Adachi émeuvent encore (El sentido de la elipse de Adachi y su puesta en escena siguen en movimiento)". Consultado el 24 de junio de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  45. Naumann, Steve Animeland - Críticas - Cross game Vol.11 - La BD  (fr.) . Anime Land (3 de abril de 2009). — "Encore une fois, il réussit à nous surprendre avec des histoires semblables (Una vez más, logra sorprendernos con la verosimilitud de sus relatos)". Consultado el 24 de junio de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  46. Naumann, Steve Animeland - Críticas - Cross game Vol.10 - La BD  (fr.) . Anime Land (9 de febrero de 2009). - "... on ne peut s'empêcher de s'attacher aux personnages secondaires (... no podemos evitar encontrar atractivos los personajes secundarios)". Consultado el 24 de junio de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  47. Naumann, Steve Animeland - Críticas - Cross game Vol.12 - La BD  (fr.) . Anime Land (6 de mayo de 2009). — "... la drôlerie que seul Adachi réussit à développer en une seule case (... humor que solo Adachi logra desarrollar en un solo panel)". Consultado el 24 de junio de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  48. Bahu-Leyser, Emmanuel Animeland - Críticas - Cross game Vol.1 - La BD  (fr.) . Anime Land (5 de septiembre de 2008). Mais, à la grande surprise, la fin dramatique tombe comme un couperet et donne un vrai sens à ce tome... mais il faut admettre que la mise en scène est toujours remarquable. (Sin embargo, para nuestra gran sorpresa, el final trágico cae como una cuchilla afilada y le da un sentido real a este volumen... hay que reconocer que la puesta en escena es como siempre notable.)". Consultado el 21 de junio de 2009. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  49. Santos, Carlo Guía de avance de anime de primavera de 2009: Carlo Santos: Cross Game . Anime News Network (3 de abril de 2009). Consultado el 9 de abril de 2009. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2010.
  50. Brienza, Casey The Spring 2009 Anime Preview Guide: Casey Brienza: Cross Game . Anime News Network (4 de abril de 2009). Consultado el 9 de abril de 2009. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2010.
  51. Beveridge, Chris Cross Juego Episodio #01 Revisión . Mania.com (17 de mayo de 2010). Consultado el 14 de junio de 2010. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  52. Beveridge, Chris Cross Game Episode #02 Review . Mania.com (19 de mayo de 2010). Consultado el 14 de junio de 2010. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  53. Beveridge, Chris Cross Juego Episodio #03 Revisión . Mania.com (21 de mayo de 2010). Consultado el 14 de junio de 2010. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  54. Beveridge, Chris Cross Juego Episodio #04 Reseña . Mania.com (24 de mayo de 2010). Consultado el 14 de junio de 2010. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  55. Beveridge, Chris Cross Juego Episodio #05 Reseña . Mania.com (25 de mayo de 2010). Consultado el 14 de junio de 2010. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  56. Beveridge, Chris Cross Juego Episodio #06 Revisión . Mania.com (26 de mayo de 2010). Consultado el 14 de junio de 2010. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  57. Beveridge, Chris Cross Juego Episodio #07 Reseña . Mania.com (31 de mayo de 2010). Consultado el 14 de junio de 2010. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.
  58. Beveridge, Chris Cross Juego Episodio #08 Reseña . Mania.com (7 de junio de 2010). Consultado el 14 de junio de 2010. Archivado desde el original el 15 de septiembre de 2012.

Enlaces

en bases de datos