No hay nadie tan irlandés como Barack O'Bama

No hay nadie tan irlandés como Barack O'Bama
Sencillo de Hardy Drew & The Nancy Boys
Fecha de lanzamiento 2008
Formato único
Fecha de grabación 2008
Género gente
Compositor de canciones Ger, Brian y Donnacha Corrigan

No hay nadie tan irlandés como Barack O'Bama es una canción popular humorística escrita en 2008 por la banda irlandesa Hardy Drew and the Nancy Boys [1] (más tarde conocida como The Corrigan Brothers ) e interpretada en el espíritu de la tradición irlandesa. La canción está dedicada al origen irlandés del presidente de los Estados Unidos de América, Barack Obama .

Descripción de la canción

Los orígenes de Obama se remontan al pueblo de Moneygall en el condado irlandés de Offaly en el siglo XIX [2] . 298 personas viven ahora en Monigalla [3] . Obama ha declarado anteriormente:

Hay un pequeño pueblo en Irlanda de donde es mi tatarabuelo y donde me gustaría volver y tomar una pinta .

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] Hay un pequeño pueblo en Irlanda de donde vino mi tatarabuelo y tengo muchas ganas de ir allí y tomar una pinta.

Esto llevó al primer ministro irlandés Brian Cowan , también del condado de Offaly, a invitar a Obama a llevar a cabo la idea [4] .

Hardy Drew y Nancy Boys son los hermanos Ger, Brian y Donnacha Corrigan de Castletroy, Limerick [5] . La canción fue interpretada por el cantante principal Ger con Aedhmar Flaherty , Roisin O'Brien y Odhán Ryan en el pub de Ollie Hayes en Monigalle [4] . La canción fue grabada por un grupo de creadores en febrero de 2008, y desde entonces el grupo ha participado en varios programas de radio y televisión [6] . La canción también apareció en el programa Hardball de MSNBC con Chris Matthews [5] [7] .

La canción, que se hizo ampliamente conocida en Estados Unidos, fue descrita por la BBC como un "éxito web" [2] [5] , ya que se hizo popular después de ser publicada en YouTube [2] . A partir del 6 de noviembre de 2008, hubo 50 000 visitas (80 000 al 10 de noviembre, 300 000 al 15 de noviembre; la versión de Black 700 000 visitas), y el grupo anunció que fueron invitados a asistir a la celebración de la victoria de Obama en el Partido Demócrata de los Estados Unidos . recepción inaugural en enero de 2009 [8] .

Ger afirmó que Shay Black , el hermano de la cantante irlandesa Mary Black, robó la autoría de la canción, acreditándose a los compositores y disminuyendo así la fama de los compositores originales [5] [6] [7] .

Ambas partes buscaron un arreglo legal; el grupo se puso en contacto con el asesor de derechos de autor y los abogados de YouTube antes de anunciar un acuerdo [5] [6] [9] .

El periodista Fintan O'Toole criticó la canción en The Irish Times por "ignorar la historia cultural", afirmando que el énfasis en la herencia irlandesa de Obama tendría un efecto negativo en la superación del sentimiento racista contra los afroamericanos . El canónigo Stephen Neill , el pastor anglicano de Monigall que acompañó al grupo en su viaje a Estados Unidos, respondió que era solo una canción pop y que los afroamericanos la vitorearon [10] .

Herr Corrigan anunció más tarde que la banda había firmado un contrato con Universal para dos sencillos y un álbum, con un posible segundo álbum también [11] [12] .

En marzo de 2011, la banda lanzó una nueva versión de la canción titulada Welcome Home President Barack O'Bama , en conmemoración de la visita de Barack Obama a Moneygall [13] .

Notas

  1. Moore, Matt . Los parientes kenianos de Obama se regocijan en la carrera que cautivó al mundo , Toronto Star  (5 de noviembre de 2008). Archivado desde el original el 8 de noviembre de 2008. Consultado el 10 de noviembre de 2008.
  2. 1 2 3 La canción 'Irish Obama' es un éxito web , BBC News  (9 de noviembre de 2008). Archivado desde el original el 16 de febrero de 2009. Consultado el 10 de noviembre de 2008.
  3. CSO Ireland, Census 2006 - Volumen 1 Población clasificada por área (página 32) . Consultado el 25 de agosto de 2011. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2009.
  4. 1 2 Village se regocija en el estatus presidencial con más versos de 'Barack Obama' , The Irish Times  (6 de noviembre de 2008). Archivado desde el original el 20 de mayo de 2011. Consultado el 10 de noviembre de 2008.
  5. 1 2 3 4 5 Owens, Alan . La furia de la banda de Limerick cuando la canción de Obama es 'secuestrada' , Limerick Leader  (30 de octubre de 2008). Consultado el 10 de noviembre de 2008.
  6. 1 2 3 Duggan, Barry . Row over O'Bama song , Irish Independent  (31 de octubre de 2008). Archivado desde el original el 3 de noviembre de 2008. Consultado el 10 de noviembre de 2008.
  7. 1 2 Barack O'Bama Song Dispute , Irish Voice (22 de octubre de 2008). Archivado desde el original el 10 de diciembre de 2008. Consultado el 10 de noviembre de 2008.
  8. Noche de apoyo a Obama en Moneygall , The Nenagh Guardian  (6 de noviembre de 2008). Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016. Consultado el 10 de noviembre de 2008.
  9. Hardy Drew y los muchachos de Nancy. Comunicado de prensa . hardydrew.com . Consultado el 10 de noviembre de 2008. Archivado desde el original el 26 de agosto de 2012.
  10. Neil, Stephen . Conexión Moneygall de Obama , The Irish Times  (27 de enero de 2009). Archivado desde el original el 21 de marzo de 2012. Consultado el 27 de marzo de 2009.
  11. Owens, Alan . Brothers tuvo un gran éxito, gracias a O'Bama , líder de Limerick  (29 de noviembre de 2008). Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2008. Consultado el 28 de noviembre de 2008.
  12. ↑ La banda 'Irish Obama ' triunfa a lo grande   // BBC . - 2008. - 21 de diciembre ( núm. 21 de diciembre ).
  13. Ni Bhraonain, Eimear . Los hermanos musicales vuelven al carro de Barack , Irish Independent  (28 de marzo de 2011). Archivado desde el original el 30 de agosto de 2011. Consultado el 25 de agosto de 2011.

Enlaces