Zemia rodno
La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la
versión revisada el 20 de julio de 2016; las comprobaciones requieren
2 ediciones .
Patria |
---|
Rodnozemia |
Letrista |
Jan Trepczyk , 1974 |
Compositor |
Juliusz Mowinski |
País |
himno no oficial de los casubios |
Zemia rodnô o Rodnô zemia ("Patria" [1] - Kashubian ) es una canción en el idioma Kashubian con las palabras del poeta Jan Trepchik y la música de Juliusz Movinsky ( polaco Juliusz Mowiński ).
En 2011, la asociación casubia Kaszëbskô Jednota adoptó por unanimidad esta canción como himno del pueblo casubio [2] . Por lo tanto, se convirtió en el himno no oficial de los casubios, desplazando a la anterior " Marcha de Casubia " de Hieronymus Derdovski y Felix Nowowieiski, que se remonta a la " Mazurca de Dąbrowski ". Desde el 19 de marzo de 2012, la estación de radio Kashubian Kaszëbë ha estado transmitiendo esta canción como un himno a las 12 del mediodía y a las 12 del mediodía [2] . Esta canción se canta el Día de la Unidad de Kashubian [3] .
Texto
Zemia Rodno
Zemia Rodnô, pëszny kaszëbsczi kraju,
Òd Gduńska tu, jaż do Roztoczi bróm!
Të jes snôżô, jak kwiat rozkwitłi w maju.
Ce, Tatczëznã, jô lubòtną tu móm.
Sambòrów miecz i Swiãtopôłka biôtczi
W spòsobie Ce dlô nas ùchòwałë.
Twòje jô w przódk bëlné pòcyskóm kwiôtczi.
Òdrodë cél Kaszëbóm znôw brënie.
Tu jô dali mdã starżã zemi trzimôł,
Skądka zôczątk rodnô naj rózga mô.
Tu mdã dali domôcëznë sã jimôł
Jaż zajasni i nama brzod swój dô.
Notas
- ↑ Zemia Rodnô - himno kaszubski narodowy . Consultado el 11 de mayo de 2016. Archivado desde el original el 12 de agosto de 2016. (indefinido)
- ↑ 1 2 Mariola Pobidynska. Zemia Rodnô - himno kaszubski narodowy (polaco) . Consultado el 2 de mayo de 2016. Archivado desde el original el 11 de septiembre de 2013.
- ↑ Daniel Kalinowski . Ziemia ojocow. : Pomorze Zaodrzańskie w literaturze kaszubskiej : [ Polaco. ] // Porownania. Czasopismo poświęcone zagadnieniom komparatystyki literackiej oraz studiom interdyscyplinarnym. - 2013. - Núm. 12. - Pág. 203. - ISSN 1733-165X .
Literatura
- Mariola Pobidinska. Zemia Rodnô Jana Trepczyka: analiza literacko-ideowa . - Wydawnictwo "Región", 2009. - 30 p. — ISBN 9788375910841 .
- D. Kalinowski. Himno pomorskie // Wielkie Pomorze. Tożsamość i wielokulturowość / Adela Kuik-Kalinowska, Daniel Kalinowski. — Słupsk–Gdańsk: Wydawnictwo Naukowe Akademii Pomorskiej, 2011. — P. 119–141. — 322 págs. - ISBN 978-83-7467-154-5 .
- J. Borzyszkowski. Wielkie Pomorze w poezji i pieśni Jan Trepczyka (1907–1989) // Wielkie Pomorze. Mit i literatura / Adela Kuik-Kalinowska. — Słupsk–Gdańsk: Wydawnictwo Naukowe Akademii Pomorskiej, 2009. — P. 151–160. — 210 págs. - ISBN 978-83-7467-034-0 .