Alexander Vissarionovich Abasheli | |||
---|---|---|---|
carga. (იგივე ალექსანდრე (ისაკ) | |||
Nombrar al nacer | Isaki Chochia | ||
Alias | Alexander Vissarionovich Abasheli | ||
Fecha de nacimiento | 15 de agosto (27), 1884 | ||
Lugar de nacimiento |
Con. Sachochio, Gobernación de Kutaisi , Imperio Ruso (ahora: Abashispiri, Municipio de Abashi , Georgia ) |
||
Fecha de muerte | 29 de septiembre de 1954 (70 años) | ||
Un lugar de muerte |
Tiflis , RSS de Georgia , URSS |
||
Ciudadanía | Imperio Ruso , URSS | ||
Ocupación | poeta | ||
años de creatividad | 1917 - 1945 | ||
Dirección | realismo socialista | ||
Género | poema | ||
Idioma de las obras | georgiano | ||
Premios |
|
||
Trabaja en Wikisource | |||
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Aleksandr Vissarionovich Abashei ( load. ალექსანდრე (ისააკ) ბესარიონის ძე აბაშელი აბაშელი აბაშელი ; pseudonym; real name - Isaaki choi cargo. ალექსანდრე (ისაკ) ბესარიონის ძე ძე ჩოჩია ჩოჩია ჩოჩია ჩოჩია ჩოჩია ჩოჩია ჩოჩია ჩოჩია ; 27] August 1884 , Abashispiri , provincia de Kutaisian , Imperio Ruso - 29 de septiembre de 1954 , Tbilisi , RSS de Georgia , URSS ) es un poeta y escritor de ciencia ficción georgiano . Autor de la primera novela de ciencia ficción georgiana (1932).
Fascinado por las ideas revolucionarias, tomó parte directa en la revolución de 1905 , fue arrestado y exiliado a Solvychegodsk (provincia de Vologda), estuvo en el exilio. Tras regresar del exilio en 1908, trabajó en la redacción de los periódicos Kavkazisa y Novaya Rechis, donde se publicaron sus primeros poemas (en ruso). Durante el período de reacción, la poesía de Abasheli estuvo muy influenciada por los simbolistas rusos . A esta época pertenece el poema más característico de su obra , “La risa del sol” (1913).
El poeta no aceptó la revolución bolchevique de 1917 . Durante los años de la sovietización de Georgia , la poesía de Abasheli estuvo imbuida de pesimismo , estados de ánimo sombríos , incredulidad en la revolución y disgusto por la realidad soviética. En febrero de 1921, en protesta por la anexión de Georgia a la Rusia soviética, junto con el escritor K. Gamsakhurdia , el historiador P. Ingorokva y el historiador de arte V. Kotetishvili, se puso de luto ( chokhs de luto ), que usó durante varios meses [1] .
Sin embargo, Abasheli logró encajar en la vida literaria de la Georgia soviética. En los poemas "Noche de Tbilisi" (1926), "A los poetas" (1929), "Lírico y jardinero", "Trueno de octubre" (1937), "El nacimiento de un verso", "Patria" (1938) y otros , ya aparece como poeta soviético, "cantante de la nueva era". Durante la Gran Guerra Patriótica , se escribieron los poemas "Carta a la madre", "Stalingrado", "Tankman Khevsur", etc. Octubre", "Ucrania", "Torres del Kremlin", etc.).
Tradujo al georgiano los poemas de T. Shevchenko " Compartir " y " En un gran día, en la paja ", que luego se incluyeron en las ediciones georgianas de las obras de T. Shevchenko " Poemas y poemas " (Ediciones de Tbilisi, 1939 y 1952) y " Favoritos (Tiflis, 1961). Actuó en varias veladas creativas en Georgia con informes sobre la vida y el camino creativo de T. Shevchenko.
En 1944, junto con G. G. Abashidze, escribió el texto del Himno de la República Socialista Soviética de Georgia .
Abasheli se convirtió en el autor de la primera obra de ciencia ficción en la literatura georgiana: la novela "La mujer en el espejo" ( georgiano ქალი სარკეში , 1932), dedicada al contacto con la civilización marciana, en cuyo ejemplo el autor también trató de describir los posibles logros del futuro.
Fue enterrado en el Panteón Didube en Tbilisi. La novela The Peach Blossom ( Georg . ატმის ყვავილი ) se publicó póstumamente en 1959. La novela "Irma" quedó inconclusa.
Abasheli se convirtió en el editor de las obras completas de Vazha Pshavela .
En traducción rusa:
Varios poemas de Abasheli fueron traducidos al ruso por BL Pasternak .
sitios temáticos | ||||
---|---|---|---|---|
diccionarios y enciclopedias | ||||
Genealogía y necrópolis | ||||
|