Vladas Abramavichyus | |
---|---|
iluminado. Vladas Abramavicius | |
Nombre completo | Vladas Abramavichyus |
Fecha de nacimiento | 9 de mayo de 1909 |
Lugar de nacimiento | Naujadvaris, Condado de Trakai , Gobernación de Vilna , Imperio Ruso |
Fecha de muerte | 16 de noviembre de 1965 (56 años) |
Un lugar de muerte | Vilnius , RSS de Lituania , URSS |
Ciudadanía | Lituania |
Ocupación | poeta , historiador , traductor |
Idioma de las obras | lituano , polaco |
Vladas Abramavičius ( lit. Vladas Abramavičius ; 9 de mayo de 1909 , condado de Trakai , gobernación de Vilna - 16 de noviembre de 1965 , Vilnius , RSS de Lituania ) - Poeta , traductor , bibliógrafo e historiador cultural lituano .
Nació el 9 de mayo de 1909 en la región de Trakai del distrito de Vilnius . En 1934 se graduó en la Escuela Superior de Periodismo de Varsovia y en 1951 en la Universidad de Vilnius [1] .
Trabajó en las oficinas editoriales de los diarios "Kurier Wileński" (hasta 1939), "Gazeta Codzienna" (1939-1940), luego en la sucursal de Vilnius de la agencia de telégrafos Elta (1940-1941). En 1940, dirigió lecciones de lengua lituana en la radio de fondo de Vilnius [2] .
Autor de una colección de poemas en polaco "Amanecer del pensamiento" ( "Świtanie myśli" ; 1930) y "Poesía local" ( "Regionalne poezji" ; 1933), ensayos históricos sobre literatura lituana, poesía contemporánea (en polaco). Escribió ensayos biográficos sobre Valerian ( "Valerijonas Vrublevskis" ; 1958) y Tadeusz Vrublevskis ( "Tadas Vrublevskis" ; 1960) (en lituano) [1] [2] .
Se dedicaba a la traducción de obras de poetas polacos al lituano [1] . En 1935 publicó una colección de sus traducciones al polaco de las obras de los poetas lituanos ( "Wybór najnowszej poezji litewskiej" ). En 1939 publicó un libro de texto de lengua lituana para polacos [2] .
En 1945-1965 fue jefe del Departamento de Manuscritos de la Biblioteca Central de la Academia de Ciencias de la RSS de Lituania . Se dedicó a estudiar las relaciones de los escritores polacos, rusos y ucranianos con Lituania y Vilnius, así como a investigar la historia de la tipografía en Vilnius [2] .
En 1961, habló en la conferencia del décimo aniversario que lleva el nombre de Taras Shevchenko en Kiev con un informe "Shevchenko en Vilnius" (publicado en 1962 en ucraniano en las actas de la conferencia) [1] . En 1964, se publicó un libro en lituano "Taras Shevchenko and Vilnius" ( "Tarasas Ševčenka ir Vilnius" ), en el que Abramavičius cubría la vida de Taras Shevchenko en Vilnius sobre la base de memorias y materiales de archivo [3] .
diccionarios y enciclopedias | ||||
---|---|---|---|---|
|