Anika-guerrero ( griego ἀνίκητος - "invencible"; también Onika-guerrero ) [1] - el héroe del verso popular ruso sobre Anika y la muerte . En sentido figurado, significa una persona que se jacta solo lejos del peligro.
En el verso, el joven guerrero Anika se jacta de su fuerza y arruina a las personas indefensas. En el camino, se encuentra con la Muerte y le reprocha que se jacte. Anika la guerrera no le tiene miedo y la reta a duelo. La muerte lo vence rápidamente, y él, arrepentido de su palabra temeraria, comienza a rogarle que le dé al menos un poco de tiempo, pero la Muerte lo mata [2] .
Según una de las hipótesis, el verso ruso se remonta a El cuento del debate entre el vientre y la muerte [2] .
El nombre del héroe probablemente se toma de la leyenda bizantina sobre el héroe Digenis [3] , que se menciona allí con el epíteto constante anikitos . Los escribas rusos podrían considerar el epíteto como un nombre propio [4] .
Anika la guerrera se convirtió en el dicho "Anika la guerrera se sienta y aúlla". Su nombre se menciona en cuentos de hadas, parábolas, dramas populares (por ejemplo, en la obra sobre " Tsar Maximilian ", el interludio "Anika the Warrior"). A menudo se lo representaba con un resumen de la historia " Sobre el debate del estómago con la muerte " en grabados populares . N. A. Nekrasov en su obra " A quien es bueno vivir en Rusia ".
¡Oh, guerreros Aniki!
¡ Con los viejos, con las mujeres,
solo hay que pelear!