Arirang | |
---|---|
hangul | 아리랑 |
McCune- Reischauer | Arirang |
Nueva romanización | Arirang |
"Arirang" es una de las canciones folclóricas más populares y famosas de Corea . Existe en varias versiones. Tanto en Corea del Norte como en Corea del Sur , se llevan a cabo festivales de canciones de Arirang y hay grupos folclóricos de Arirang. En diciembre de 2012, la UNESCO inscribió la canción en la Lista del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad , [1] [2] después de lo cual la Administración del Patrimonio Cultural de Corea anunció un plan de cinco años para preservar y promover la canción. El proyecto tiene como objetivo la organización de festivales Arirang, exposiciones, apoyando los estudios culturales dedicados a la canción. Se asignó un total de 33,6 mil millones de wones (alrededor de US $ 30 millones ) al proyecto. [3] En Corea del Sur, está prohibido interpretar la canción "Arirang" en el arreglo norcoreano en unidades militares [4] .
El sitio norcoreano "Nenara" explica el origen de esta canción de la siguiente manera:
Hace mucho tiempo, en un pueblo, el niño Ri Ran y la niña Song Bu trabajaban como jornaleros para el terrateniente. En un año de escasez, participaron en el levantamiento de los vecinos contra los explotadores y, evitando la persecución de las tropas gubernamentales, se refugiaron en lugares remotos. Allí se casaron. Después Ri Ran decidió participar en la lucha contra los explotadores y se fue de casa, dejando atrás a su amada esposa. Luego, Song Bu, mirando el paso de montaña por el que cruzó su esposo, expresó su anhelo por él en una canción. Esta canción fue transmitida oralmente como la canción "Arirang" [5] .
Hay decenas de versiones diferentes de la canción "Arirang", que se pueden agrupar en tres grupos principales:
A continuación se muestra la letra del coro de la versión coreana estándar de la canción :
아리랑, 아리랑, 아라리요
…
가시는 님은
십리도 못가서 발병난다.
En la transcripción de Kontsevich , el texto suena así:
Ariran, ariran, arariyo…
Ariran kogero nomoganda.
Naryl porigo kasinin nimyn
Simnido motkaso palbyonnanda.
Letra (hecha por Pak Il):
Ariran, Ariran, Ariran pass...
Decidiste, querida, irte por ahí, Dejándome
sola, decidiste irte.
Pero ten en cuenta que sin mí no pasarás las diez,
seguro que te dolerán las piernas...
Durante los años coloniales , era popular el "Arirang del Ejército de Liberación (Dongnipkun)", cuyo texto sonaba notas patrióticas:
.... Ariran, Ariran, creo que llegará el día, ¡
El país natal será libre!
El se despojará de las cadenas de la esclavitud para siempre pueblo,
nunca se olvidará de nosotros....
Ahora siguen apareciendo nuevas canciones del ciclo Arirang, por ejemplo, antes de la Copa del Mundo de 2002 , que se llevó a cabo en Corea del Sur, el arreglo de rock "Arirang" realizado por el grupo de rock "Yun Do Hyun Band" se convirtió en el himno no oficial de Corea. aficionados [6] .