Alejandro Bantyshev | |
---|---|
Nombre completo | Alexander Olimpievich Bantyshev |
Fecha de nacimiento | 1804 [1] |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 23 de noviembre de 1860 |
Un lugar de muerte | |
País | |
Profesiones | Cantante de opera |
Voz cantante | tenor |
Colectivos | gran teatro |
Alexander Olimpievich Bantyshev ( 1804 [1] , Uglich - 23 de noviembre de 1860 , Moscú ) - cantante de ópera ruso ( tenor ). Los contemporáneos lo llamaron "el ruiseñor de Moscú". [2]
Alexander Bantyshev nació en 1804 en la ciudad de Uglich , provincia de Yaroslavl , en la familia de un registrador colegiado . Desde 1823 sirvió en la Junta de Síndicos de Moscú como escriba. Al mismo tiempo, era un simple corista en el coro privado de VV Vargin en la Iglesia de San Nicolás la Aparición en el Arbat [3] ; Atrajo la atención de A. N. Verstovsky y, con su ayuda, fue aceptado en el escenario del Teatro Bolshoi de Moscú , donde actuó con gran éxito durante 25 años (1827-1853), creando un número (más de 60) de diversos personajes en óperas. .
A. A. Alyabyev dedicó la canción "Rizos" al cantante, el primer intérprete en el que se convirtió. En mayo de 1828 actuó como Giksha (ópera Pan Tvardovsky de Verstovsky). Fue el primer intérprete del papel de Toropka de Askold's Grave , que aprendió inicialmente bajo la dirección de Verstovsky, y este papel fue reconocido como su mejor papel.
Al no haber recibido una educación musical especial, aprendió las partes de oído. Ocasionalmente tomó lecciones de canto de P. Bulakhov y A. Varlamov (desde 1832).
En 1857, la última actuación del cantante en Moscú tuvo lugar en su parte favorita de Toropka.
En 1853-1857. realizó actividades de dirección en Yaroslavl , Rybinsk , Nizhny Novgorod , Kazan , Tver .
En 1858-1860. Bantyshev era un empresario de ópera en Saratov .
Daba clases de canto gratis. Entre sus alumnos se encuentra D. Agrenev-Slavyansky .
A. O. Bantyshev estaba casado, pero no dejó hijos.
Alexander Olimpiyevich Bantyshev murió en 1860 en la ciudad de Moscú, incapaz de soportar la amputación.
Bantyshev era un hombre de carácter manso, complaciente en grado sumo; no le gustaba meterse en intrigas teatrales y chismes; no sólo no trató de cruzar el camino a nadie, sino que por el contrario cedió el paso a aquellos en los que notó la centelleante chispa de Dios. Esto puede ser confirmado por la Sra. Kositskaya y el tenor Lavrov. Sin la ayuda de Bantyshev, nunca habrían podido subir al escenario de Moscú. [cuatro]
De hecho, Bantyshev fue el primero en notar a Lyubov Kositskaya (cantaron juntos en Askold's Grave) y la recomendó a Verstovsky [5] .
Una historia similar le sucedió al futuro artista de los Teatros Mariinsky y Bolshoi , el bajo Platon de Radonezh . Estando de gira en Yaroslavl (con Dubuc como pianista [6] ) en 1849 , A. O. Bantyshev escuchó su voz y lo llevó a Moscú, donde Radonezhsky ingresó en la Escuela de Teatro de Moscú como voluntario y estudió canto con K. Tambroni [7 ] .
Por naturaleza, tenía una voz de un timbre suave "aterciopelado plateado" y un amplio rango (dos octavas y media al mi superior ), así como un temperamento vivaz. Los contemporáneos llamaron al cantante "Russian Rubini " y "Moscow Nightingale".
El primer intérprete del papel de Toropka en la ópera Askold's Grave de A. Verstovsky , escrita especialmente para la cantante.
Hizo una gira por las ciudades de Rusia, tuvo un éxito fantástico: "una aparición suya en el escenario deleitó a la sala de teatro".
En el juego de Bantyshev, como en su voz, la principal ventaja es la sencillez y la facilidad.V. Odoievski
.
El mejor cantante de la ópera rusa, de la canción rusa... El único actor que sabía ponerse un caftán ruso en ruso y cantar una canción rusa. El principal triunfo de Bantyshev fue la canción rusa; la cantó, como quizás nadie más podría cantarla.Moscú Vedomosti. policía de la ciudad”, 1853. N° 238
Interpretó "Requiem" de W. A. Mozart .
También actuó en vodevil y representaciones dramáticas, donde fue socio de P. Mochalov , M. Shchepkin , V. Zhivokini , P. Stepanov . También entre los compañeros de escena: P. Zlov , M. Vladislavlev , D. Kurov , N. Lavrov , D. Leonova , O. Petrov , N. Repina , E. Semyonova .
Cantó canciones populares rusas con gran habilidad. Compuso varios romances y canciones ("¿Qué eres, hierba, se volvió amarilla?", "No llores, belleza", "¿Te callarás, pobre corazón", "Ah, nuestros muchachos de Novo-Gorod estaban caminando" , etc.).
Realizado repetidamente en conciertos, obras de I. Genishta , A. Varlamov . Varlamov dedicó el romance "Shuttle" a la cantante, y por orden de Bantyshev escribió especialmente el romance "No la despiertes al amanecer". Una historia bien conocida está relacionada con este último:
Los romances de Varlamov disfrutaron del gran amor del público de Moscú y se esparcieron instantáneamente por toda la ciudad. El amigo cercano de Varlamov, Bantyshev, solista del Teatro Bolshoi, le suplicó al compositor durante mucho tiempo que le escribiera un romance. - ¿Qué te gusta? - Lo que quieras, Alexander Yegorovich ... - Bien. Vuelve en una semana. Varlamov escribió muy a la ligera, pero, al ser una persona extremadamente desarmada, iba a trabajar durante mucho tiempo. Una semana después, llega Bantyshev: no hay romance. “No había tiempo”, Varlamov levanta las manos. - Ven mañana. Mañana es lo mismo. Pero el cantante era un hombre terco y comenzó a ir a Varlamov todas las mañanas, cuando el compositor aún dormía. - ¿Qué eres, en realidad, - una vez que Varlamov se indignó. - ¡El hombre está durmiendo, y tú apareces, se podría decir, al amanecer! Te escribiré un romance. ¡Dije, escribiré y escribiré! - ¿Mañana? Bantyshev pregunta cáusticamente. - ¡Mañana mañana! Por la mañana la cantante, como siempre, está. Varlamov está durmiendo. "Esto es para usted, Sr. Bantyshev", dice el sirviente y le entrega al huésped temprano un nuevo romance, que estaba destinado a hacerse famoso en toda Rusia. El romance se llamaba "¡Al amanecer, no la despiertes!" [ocho]
Fue uno de los primeros intérpretes del himno "¡ Dios salve al zar!" » Príncipe Lvov . Esto es lo que recuerdan los contemporáneos:
En su libro, N. Bernstein da una evaluación del himno de Lvov "God Save the Tsar" por el director de los Teatros Imperiales de Moscú M. P. Zagoskin , quien estuvo presente en la primera escucha de este himno:
“Al principio, las palabras fueron cantadas por un actor Bantyshev, luego las repitió todo el coro. No puedo describirles la impresión que causó esta canción nacional en el público, tanto hombres como mujeres la escuchaban de pie, primero “vítores”, y luego “foro” atronaba en el teatro cuando la entonaban. Por supuesto, se repitió. <...> el periódico moscovita Molva publicó una entusiasta respuesta sobre la próxima interpretación del nuevo himno: la atracción hizo que todos los espectadores se levantaran de sus asientos. El más profundo silencio reinó en todas partes mientras Bantyshev cantaba la palabra inicial con su voz clara y sonora. Pero cuando siguió el estruendo de la banda del regimiento, cuando en el mismo momento toda la maravillosa masa de voces cantoras se fundió con ella, el unánime “Hurra”, que escapó en un instante de todos los labios, sacudió las altas bóvedas del enorme edificio. El estruendo de los aplausos discutía con el estruendo de la orquesta... todo requería repetición... Parecía que un alma temblaba en la masa agitada de espectadores, ¡ese era el grito de Moscú! El grito de Rusia…!!!”.
|
|