Colina del campo de escoba

"Broomfield Hill" ( ing.  The Broomfield Hill , también The Broomfield Wager ; Child 43 , Roud 34 [1] ) es una balada popular de origen escocés. Francis James Child en su colección ofrece seis versiones, una de las cuales fue grabada y publicada como un folleto no en Escocia, sino en el noroeste de Inglaterra [2] .

Julius Markovich Daniel tradujo la balada al ruso [2] .

Trama

La dama y el caballero entran en una discusión sobre si ella puede tener una cita con él en Broomsfield Hill ( escoba  : cualquier arbusto con espinas, en particular retama o aulaga ) y aún así mantener su honor. La niña se enfrenta a una elección difícil: si va a una reunión, probablemente perderá su inocencia y perderá la apuesta, si no, su amiga la condenará por violar el acuerdo. En la mayoría de las versiones, la bruja le da consejos sobre cómo salir de la situación. La niña sube la colina y encuentra al caballero durmiendo en la hierba. Recoge flores de los arbustos y las rocía sobre sus piernas y cabeza para que duerma profundamente. Entonces, para mostrar que vino, la dama se quita los anillos y se los pone al hombre dormido a su mano derecha, y le pone un pañuelo en el pecho. Además, en algunas versiones, ella no se va, sino que se refugia en un arbusto para escuchar lo que sucede. El caballero, al despertar y darse cuenta de la situación, comienza, en diferentes versiones del texto, a reprochar alternativamente a su perro, halcón, caballo y sirvientes por no despertarlo; contestan que lo intentaron, pero fue imposible. En una de las versiones, el desdichado amante dice que pretendía matarla cuando conoció a la muchacha y su éxito, en otra, posterior, que, por el contrario, estaba preparando su muerte en caso de negativa [2] [ 3] .

El efecto hipnótico del arbusto espinoso se encuentra en algunos cuentos islandeses, donde una persona no puede despertar hasta que la espina de este arbusto se quita de la ropa o de la oreja. Una historia similar se encuentra, además del folclore escandinavo, por ejemplo, en alemán, italiano y griego [4] [5] .

Versiones

Primeras versiones publicadas

"Broomfield Hill" fue impreso por varios editores de baladas. Hay siete en la Colección Broadside Bodleian, y todos son bastante similares, siendo la fecha más temprana posible de 1711 [6] .

Notas

  1. Biblioteca en memoria de Vaughan Williams . Consultado el 4 de enero de 2018. Archivado desde el original el 8 de abril de 2016.
  2. 1 2 3 Balada popular inglesa y escocesa: Colección / Comp. L. M. Arinshtein. — M .: Raduga, 1988. — 512 p. — ISBN 5-05-001852-8 .
  3. Wood, T., Williams, R.V. y Gilchrist, A.G. (1929). Canciones populares de la frontera de Essex-Suffolk . Revista de la Sociedad de Canciones Populares , 8(33), 125-135.
  4. Elliott, S. (1935). Tirando del Heather Green . El Diario del Folclore Americano , 48(190), 352-361.
  5. Francis James Child, The English and Scottish Popular Ballads , v 1, p 391-4, Dover Publications, Nueva York 1965
  6. Baladas en línea . baladas.bodleian.ox.ac.uk . Consultado el 5 de agosto de 2020. Archivado desde el original el 2 de febrero de 2017.