Ópera | |
brundibar | |
---|---|
checo Brundibar | |
Compositor | Belleza, Hans |
libretista | Hoffmeister, Adolf |
idioma del libreto | checo |
Género | ópera para niños |
año de creación | 1938 |
Primera producción | 1942 |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Brundibar es una ópera infantil del compositor judío checo Hans Kras con libreto de Adolf Hoffmeister, más conocido por las actuaciones de niños del campo de concentración de Theresienstadt (Theresienstadt) en la Checoslovaquia ocupada. El nombre proviene de la palabra utilizada en el lenguaje coloquial checo para un abejorro .
Krasa y Hoffmeister escribieron Brundibar en 1938 para el concurso de la Ópera Nacional de Praga a la mejor ópera para niños, [1] pero el concurso se canceló más tarde debido a los acontecimientos políticos que rodearon la ocupación de Checoslovaquia. Los ensayos comenzaron en 1941 en el orfanato judío de Hagibor en Praga , que sirvió como institución educativa temporal para niños separados de sus padres durante la guerra. En el invierno de 1942, cuando se estrenó la ópera, el compositor Krasa y el escenógrafo Frantisek Zelenka ya se habían trasladado a Theresienstadt. En julio de 1943, casi todos los niños del coro original y el personal del orfanato también se habían trasladado a Theresienstadt. Solo el libretista Hoffmeister pudo salir de Praga a tiempo.
Reunido con el elenco en Theresienstadt, Krasa restauró la partitura completa de la ópera, basándose en la memoria y la partitura parcial que quedó en sus manos, adaptándola a los instrumentos musicales disponibles en el campamento: flauta, clarinete, guitarra, acordeón, piano. , percusión, cuatro violines, violonchelo y contrabajo. La decoración fue nuevamente creada por František Zelenka, ex director del Teatro Nacional Checo: se pintaron varias pinturas como fondo, en primer plano había una valla con dibujos de un gato, un perro y un gorrión, así como agujeros para las cabezas de los cantores. El 23 de septiembre de 1943 tuvo lugar el estreno de "Brundibar" en Theresienstadt. La producción fue dirigida por Zelenka y coreografiada por Camilla Rosenbaum y se mostró 55 veces al año siguiente.
En 1944 se organizó una actuación especial de " Brundibar" para los representantes de la Cruz Roja que vinieron a comprobar las condiciones de vida en el campo. Sin el conocimiento de la Cruz Roja en ese momento, gran parte de lo que vieron durante su visita fue una escena fija, y una de las razones por las que el campo de Theresienstadt parecía conveniente fue que muchos residentes fueron deportados a Auschwitz para evitar dar la impresión de hacinamiento.
Más tarde ese año, se filmó en parte una producción de Brundibar para la película de propaganda nazi Theresienstadt: ein Dokumentarfilm aus dem jüdischen Siedlungsgebiet (Theresienstadt: Documental sobre el asentamiento judío) . Todos los participantes en la actuación en Theresienstadt fueron enviados a Auschwitz tan pronto como se completó la filmación. La mayoría de ellos fueron gaseados tan pronto como llegaron, incluidos los niños, el compositor Krasu, el director de cine Kurt Gerron y los músicos.
Las imágenes de Brundibar se incluyen en el documental ganador del premio Emmy Voices of Children dirigido por Zuzana Justman, una sobreviviente de Terezín que cantó en el coro. Ela Weisberger, que interpreta a la gata, aparece en la película. El metraje reaparece en el documental de 2009 de la directora Hilary Helstein As Seen Through These Eyes . Allí, Weisberger describe la ópera con cierto detalle, señalando que la única vez que se permitió a los niños quitarse las estrellas amarillas fue durante la representación de la ópera.
Debido al antisemitismo a fines de la década de 1930, a los judíos se les prohibió asistir a cualquier concierto o actuación; ni siquiera se les permitió tener un reproductor de música. [2] Mucho menos podrían crear su propio arte, que ha sido calificado de depravado e inmoral. [3] Solo podían participar en aquellos discursos y proyectos promovidos por los nazis, que solían ser utilizados contra los propios judíos. Los judíos se vieron obligados a hacer música discretamente, pero en Theresienstadt era más fácil. Fue anunciado como un "paraíso judío" o "resort de lujo", un regalo del Führer . Después de que lograron introducir de contrabando sus instrumentos musicales en el campo, comenzaron a organizar actuaciones secretas entre los prisioneros hasta 1942. [cuatro]
La trama de la ópera utiliza elementos de diferentes cuentos de hadas, como Hansel y Gretel y los músicos de la ciudad de Bremen . Aninka [en inglés Annette] y Pepicek (Little Joe) son una hermana y un hermano sin padre. Su madre está enferma y el médico les dice que necesita leche para recuperarse. Pero no tienen dinero. Decidieron cantar en el mercado para recaudar el dinero necesario. Pero el vicioso organillero Brundibar ( Iván Fischer dijo: "Todos sabían que él representaba a Hitler" [5] ) los ahuyenta. Sin embargo, con la ayuda de un intrépido gorrión, un gato entusiasta, un perro sabio y los niños de la ciudad, pueden ahuyentar a Brundibar y cantar en el mercado.
La ópera simboliza el triunfo de los niños indefensos y necesitados sobre el despótico organillero Brundibar, pero no hace referencia explícita a las condiciones en las que fue escrita e interpretada. Sin embargo, algunas frases fueron claramente antinazis para la audiencia. Aunque Hoffmeister escribió el libreto antes de la invasión de Hitler, el poeta Emil Saudek cambió al menos una línea en Theresienstadt para enfatizar el mensaje antinazi. Mientras que el original decía: “El que ama tanto a su madre, a su padre y a la patria es nuestro amigo y puede jugar con nosotros”, la versión de Saudek: “Quien ama la justicia y la guardará, es nuestro amigo y puede jugar con nosotros. (Karas, pág. 103).
Posteriormente, la ópera "Brundibar" se convirtió en una de las páginas de la Segunda Guerra Mundial y en un símbolo universal de la resistencia al nazismo. Las producciones modernas cubren todo el mundo y siempre están dedicadas a la memoria de los niños que murieron en los campos de concentración. El libreto en inglés de Yozh Karas se ha difundido ampliamente desde 1975. En inglés, "Brundibar" fue presentado en Rusia por el Estudio Infantil del Teatro "A través del espejo" como parte de los Días de Boston en San Petersburgo (2009) y el coro israelí "Moran" y el coro de niños checos " Pueri gaudentis" (2012). El mayor número de funciones se realizó en Alemania, donde, por ejemplo, en 1999 "Brundibar" se mostró 130 veces. La reconocida investigadora Rebecca Rovit llama a este fenómeno de repertorio en Alemania "compromiso nacional". [6] Según Sofia Pantouvaki, la frecuencia de las producciones modernas es tan alta que uno puede viajar por todo el mundo, asistiendo a una función tras otra. [7]
Producción de la Ópera de Mecklemburgo: Reino Unido 1992. La Ópera de Mecklemburgo llevó a Brundibar al Reino Unido en 1992. El director artístico de la compañía, John Abulafia, creó una versión teatral en inglés. se representó en el Queen Elizabeth Hall de Londres junto con otra ópera de Terezin, El emperador de la Atlántida de Viktor Ullmann. Dirigida por John Abulafia, dirigida por Ann Manson, el elenco provino del Children's Choir en New London. Esta actuación fue filmada por la BBC y dirigida por Simon Broughton. se mostró el Día de la Victoria de 1995.
La Ópera de Mecklenburg luego revivió la actuación en el Stirling Arts Center en 1995, durante el Festival Janáček en Gukwaldi en 1996. John Abulafia reanudó su actuación en 2002 con la Galle Orchestra. El elenco provino de escuelas en Salford y Halle y fue dirigido por Edward Gardner. Fue entregado como parte de la gran inauguración del Museo Imperial de la Guerra del Norte.
Brundibar resucitado en la traducción de John Abulafia de la productora multiplataforma After Eden
En 2003, Tony Kushner convirtió la ópera en un libro ilustrado con ilustraciones de Maurice Sendak . Sendak enfatizó el simbolismo de la ópera al dibujar al personaje Brundibar con el bigote de Hitler . El libro fue nombrado uno de los 10 mejores libros ilustrados de 2003 por The New York Times .
La ópera se representó en 2003 en el Chicago Opera House (dirigida y diseñada por Sendak, con libreto de Tony Kushner).
En 2005, el libro se convirtió en una producción completa de la ópera, con libreto de Tony Kushner adaptado de la obra de Hoffmeister. Sendak y Chris Stone diseñaron los decorados, mientras que Robin I. Shane diseñó el vestuario para la nueva producción. La ópera se estrenó en el Berklee Repertory Theatre, donde se representó junto a otra ópera corta checa , The Comedy on the Bridge, con música de Bohuslav Martinu y libreto de Tony Kushner, adaptado de una obra de Václav Kliment Klicper . Luego, la ópera se trasladó al New Pobeda Theatre para su estreno fuera de Broadway en Nueva York , y The Comedy on the Bridge fue reemplazada por la nueva obra de Kushner , But the Giraffe . " Pero Jirafa" trataba sobre una niña que se enfrenta a la difícil decisión de llevarse su jirafa de peluche favorita o la cuenta de su tío Brundibar . En 2005 y 2011, la ópera infantil se representó en el Victory Theatre de Evansville , Indiana.
En 2006, Brundibár y Comedy on the Bridge fueron producidos por el Yale Repertory Theatre en New Haven, Connecticut. [ocho]
El estreno de la ópera infantil "Brundibar" en ruso tuvo lugar en 2015 en el Teatro Musical de Volgogrado [9] y la Sociedad Filarmónica de Moscú [10] durante la celebración del 70 aniversario de la Victoria. En 2016, el Teatro Mikhailovsky [11] de San Petersburgo realizó el estreno de la ópera "Brundibar" en el Día del Levantamiento Total del Sitio de Leningrado y el Día Internacional del Recuerdo del Holocausto. La producción posterior de la legendaria ópera checa en la sucursal del Teatro Mariinsky en Vladikavkaz tuvo lugar en los días de la tragedia de Beslan y posteriormente se convirtió en el ganador del Premio Nacional de Ópera Rusa "ONEGIN" en la nominación "Evento del año" [ 12] . En 2017, el Día del Defensor de la Patria, el estreno de "Brundibar" tuvo lugar en el Teatro Mariinsky [13] , y el Día de la Victoria, en el Centro Internacional de Teatro de Sakhalin. AP Chéjov. En 2018, el Teatro Mariinsky celebró el 75 aniversario de la producción histórica de la ópera en el campo de concentración de Theresienstadt, y en el mismo año, como parte de la celebración del 75 aniversario de la derrota de las tropas nazis cerca de Stalingrado, el Volgogrado la actuación se reanudó en el escenario de la reserva-museo de la Batalla de Stalingrado. En 2019, Brundibar fue puesta en escena por el Teatro Ruso de Estonia el Día de la Victoria en Europa [14] .
Los estrenos en Rusia tuvieron lugar con la participación de los artistas sobrevivientes de "Brundibar" en el campo de concentración de Theresienstadt: Ela Weisberger (EE. UU.) [15] [16] , Evelina Merova (República Checa) [17] e Inge Auerbacher (EE. UU.) [18] . Su destino y su propia historia de resistencia al nazismo dejaron una impresión indeleble en la audiencia de muchos países del mundo.
Los estrenos teatrales de la versión rusa de la ópera "Brundibar" fueron preparados por el director de ópera Mstislav Pentkovsky [19] . Los archivos del Museo Nacional de Praga, el Museo Judío de Praga y el Memorial de Terezin (República Checa) sirvieron como base para la reconstrucción de la producción histórica de Brundibar en el campo de concentración de Theresienstadt en 1943 y la interpretación posterior del libreto original.
El libreto en ruso de la ópera infantil "Brundibar" fue escrito por la poeta Lilia Vinogradova , autora de obras poéticas en italiano, francés, ruso, creadora de numerosas obras para artistas rusos y extranjeros de ópera y pop (Dmitry Hvorostovsky, Larisa Dolina, Anna Netrebko, Dmitry Malikov, Yusif Eyvazov, Andrea Bocelli, Lara Fabian, Sumi Yo, Aida Garifullina y otros). Boosey & Hawkes Music Publishers Limited reconoció su traducción como el libreto oficial en ruso de la ópera checa Brundibar.