Cubas Grigory Stepanovich | |
---|---|
Nombrar al nacer | Jorge Watts |
Fecha de nacimiento | 26 de enero de 1932 |
Lugar de nacimiento | Winnipeg , Canadá |
Fecha de muerte | 30 de junio de 2020 (88 años) |
Un lugar de muerte | Moscú , Rusia |
Ciudadanía |
Canadá URSS Rusia |
Ocupación | actor , intérprete simultáneo , locutor de radio , locutor |
Padre | Cubas, Stepan Denisovich [d] |
Madre | Cubas, Evdokia Maksimovna [d] |
Premios y premios |
Grigory Stepanovich Vats (también George Watts , inglés George Watts ; 1932 - 2020 ) - Intérprete simultáneo , locutor y periodista soviético .
Fue la voz de muchos documentales, traducidos simultáneamente en el aire de las primeras personas de la URSS, y luego de Rusia: Jruschov y Brezhnev , Medvedev y Putin . [1] En la década de 2000, se convirtió en la voz del canal RT . [2] [3]
Nacido el 26 de enero de 1932 en Winnipeg en el seno de una familia de inmigrantes del Imperio Ruso [1] .
Padre - Stepan Denisovich Vats, nació el 28 de septiembre de 1901 en el pueblo de Smidin en el oeste de Ucrania , desde los 18 años se desempeñó como voluntario en la 1.ª Caballería de Budyonny , resultó herido en la batalla de Sivash en Crimea , en Al final de la Guerra Civil volvió a sus lugares de origen. En ese momento, se firmó el Tratado de Riga y el pueblo fue cedido a Polonia. Madre - Evdokia Maksimovna Panasyuk, permaneció analfabeta hasta el final de su vida. Habiéndose casado en 1927, en 1929 el matrimonio emigró de Polonia a Canadá , donde pronto nació su primer hijo, Karl (Kirill), y dos años más tarde, George (Grigory). Durante los años de la Gran Depresión , la familia recibió una parcela de tierra sin desarrollar del estado y se mudó al norte de Manitoba [1] .
En 1939, con el estallido de la Segunda Guerra Mundial y el desarrollo de la industria de defensa en Canadá, la familia se mudó a la ciudad de Hamilton , Ontario , donde ambos hermanos estudiaron en la Escuela Secundaria Westdale [1] . Al finalizar la guerra, el consejo de familia decidió emigrar a la URSS , lo que se llevó a cabo en marzo de 1952 [1] . Después de que se les prohibiera vivir en Kiev , la familia se instaló en Voroshilovgrad .
En Voroshilovgrad, los hermanos trabajaron y al mismo tiempo estudiaron en una escuela nocturna, estudiaron un nuevo idioma ruso para ellos. Después de un tiempo, ingresaron al Instituto de Idiomas Extranjeros de Leningrado, luego se transfirieron al Instituto Pedagógico de Idiomas Extranjeros de Moscú. Maurice Thorez (ahora la Universidad Lingüística Estatal de Moscú ), de la que se graduaron. [cuatro]
Luego, a lo largo de los años, Grigory Vats tradujo cientos de documentales y largometrajes del ruso al inglés, así como varios libros. Tradujo simultáneamente los discursos de Nikita Khrushchev y Leonid Brezhnev en los congresos del PCUS , así como las conferencias de prensa de Dmitry Medvedev y Vladimir Putin. [cuatro]
Participó en las películas: " Anna Karenina " (1967), " Mister Pronka " (1991), " Squirrel and Strelka. Perros estrella ” (2010).
En los últimos años, trabajó para Russia Today .
En 2011 fue condecorado con la Orden de la Amistad . [5]
Murió en Moscú el 30 de junio de 2020. [2]