Déjame entrar | |
---|---|
Låt den rätte komma in | |
Género | thriller místico , fantasía , melodrama |
Productor | Tomas Alfredson |
Productor |
Frida Asp Gunnar Karlsson Ricard Konstantinou Suzanne Hamilton Henrik Larsson |
Establecido | Déjame entrar [2] |
Guionista _ |
Jun Aivid Lindqvist |
Protagonizada por _ |
Kare Hedebrant Lina Leandersson Por Ragnar Henrik Dahl Karin Bergquist Peter Carlberg |
Operador | Hoyte Van Hoytema |
Compositor | Johan Söderqvist |
Empresa cinematográfica |
EFTI AB Chimney Pot Fido Film AB Filmpool Nord Ljudligan Sandrew Metronome Distribution Sverige AB Sveriges Television (SVT) WAG |
Distribuidor | Sandrew metrónomo [d] |
Duración | 115 minutos |
Presupuesto | 29 millones de coronas suecas |
Tarifa | $ 11,227,336 [1] |
País | Suecia |
Idioma | sueco |
Año | 2008 |
IMDb | identificación 1139797 |
Sitio oficial |
Déjame entrar ( sueco. Låt den rätte komma in ) es una película dirigida por el director sueco Thomas Alfredson , basada en la novela del mismo nombre del escritor sueco Jun Aivide Lindqvist , quien escribió el guión de la película [3] . Esta es la historia de un niño de 12 años que vive en Blackeberg, un suburbio de Estocolmo , y es acosado por sus compañeros. Se hace amigo de una chica llamada Eli, que resulta ser un vampiro .
El título del libro y la película hacen referencia a una famosa canción del cantante británico Stephen Patrick Morrissey que lleva un nombre similar , así como en cierta medida a la creencia popular en el folclore, según la cual un vampiro puede entrar en la casa de otra persona solo si es invitado. por el propietario de una forma u otra. El título ruso de la película "Déjame entrar" es una traducción de la versión en inglés de "Déjame entrar", aunque el título sueco original "Låt den rätte komma in" debería traducirse literalmente al ruso como "Deja entrar al que sigue". Cuando se estaba preparando la novela para su lanzamiento en los Estados Unidos, los editores de libros estadounidenses le pidieron a Lindquist que acortara el título porque no encajaba en el formato de portada previsto. En Rusia, la novela también se publicó con un título abreviado.
La película recibió elogios de la crítica internacional, así como numerosos premios, incluido el Premio de los Fundadores a la Mejor Historia en el Festival de Cine de Tribeca de 2008 . En la propia Suecia, la película recibió cuatro Golden Bugs del Swedish Film Institute . Debido al éxito de la película en varios festivales de cine, mucho antes de que la película se estrenara en los EE. UU., el estudio independiente Hammer Films adquirió los derechos de una nueva versión en inglés en el Festival de Cine de Tribeca en abril de 2008 , que se estrenó en 2010. .
Un niño de doce años que vive en Blackeberg, un suburbio de Estocolmo en 1982, no es popular entre sus compañeros: se ofende y se burla de él. Óscar no responde a los agresores y aguanta con paciencia todo acoso, sin quejarse ni con su madre ni con su padre, que viven separados. La madre de Oscar es una mujer estricta, mientras que su padre bebe. Sin embargo, Oscar ama a su padre y se divierte con él.
La vida de Oscar cambia cuando conoce a una extraña chica que camina con ropa completamente ligera en invierno y no se congela. Además, tiene “unos 12 años” según sus propias palabras. No sabe exactamente cuántos años tiene, y ni siquiera sabe cuándo es su cumpleaños. Eli no es una chica cualquiera, necesita sangre para vivir, y esta sangre se la obtiene su "padre" Hokan, el hombre con el que vive. Pero él ya es viejo y últimamente le trae cada vez menos "comida" a la niña. Por eso es bastante difícil para Eli dejar de atacar a Oscar, pero por alguna razón se está conteniendo.
La conversación de Eli y Oscar continúa. La niña ayuda a Oscar a encontrar la fuerza para responder al bullying al que es sometido en la escuela, mientras que Oscar, aunque con dificultad, acepta el hecho de que Eli es un vampiro. Esto se revela cuando el "padre" de Eli, que fue atrapado en la escena del crimen rociándose con ácido, termina en el hospital. Eli claramente necesita un nuevo asistente. Oscar, quien considera a Eli su único amigo, sigue siendo amigo de ella e incluso la ayuda a escapar cuando casi la matan. Para no ser revelada, la chica tiene que irse. Oscar se queda en la ciudad y sigue yendo a la escuela, pero tiene que pagar todo. El chico que intimidaba al personaje principal le pidió a su hermano que se vengara por el hecho de que Oscar le rompió la oreja. Eli aparece justo a tiempo para ayudar a su amigo y, a partir de ese momento, Oscar se convierte en el compañero del vampiro.
Per Gessle , el guitarrista de Roxette , fue uno de los compositores de la música de la película . Escribió la canción "Kvar i min bil" (Olvidado en mi auto), que se reproduce tres veces en la película. También aparece en la escena de la piscina la canción del Servicio Secreto " Flash In The Night ".
Los derechos cinematográficos de la novela fueron adquiridos por el productor de EFTI John Nordling a finales de 2004. Para empezar, contactó con la editorial Ordfront de Lindqvist, pero allí lo pusieron en lista de espera en el número 48, y luego Nordling llamó personalmente al escritor. A Lindqvist le gustó que Nordling tuviera una visión de qué tipo de película quería hacer que coincidiera con la suya, y que quería filmar la novela "no por el dinero, sino por la constelación correcta". El director Thomas Alfredson conoció la novela a través de un amigo suyo. Le gustó mucho la trama de la novela, ya que le recordaba a sus años de infancia. Lindquist aprobó la candidatura de Alfredson para dirigir la adaptación cinematográfica, ya que estaba familiarizado con su trabajo anterior, y también descubrió que él y Alfredson "se entienden bastante bien".
Además de EFTI, la emisora sueca Sveriges Television y el centro de producción internacional Filmpool Nord se sumaron a la producción de la película. En total, se asignaron aproximadamente SEK 29 millones (aproximadamente $ 4 millones) para la producción de la película . La película fue apoyada por el Instituto Sueco de Cine y Nordisk Film- & TV Fond.
Lindqvist insistió en coescribir el guión con Alfredson. Alfredson, que no tenía ninguna simpatía por el género de terror y mucho menos por las historias de vampiros, inicialmente se mostró escéptico de que el guion se hiciera con la participación del propio autor, pero le gustó el resultado. Algunas de las historias del libro fueron veladas o eliminadas por completo debido a su rigidez. Esto también se hizo para centrar completamente la atención de los espectadores en la relación de Oscar y Eli. Por ejemplo, se excluyó por completo al amigo de Oscar, Tommy, cuya historia en la novela permaneció generalmente inconclusa. Se han eliminado las biografías de Virginia y Lakke, se ha cambiado el motivo por el cual Jonny intenta persuadir a su hermano mayor para que ahogue a Oscar en la piscina, también se ha reducido el número de personas que son víctimas de Hokan o Eli. En la novela, Hokan era un pedófilo y su relación con Eli también era temática, sin embargo, Alfredson decidió quitar esta parte de la trama, pues creía que la película no podía tratar un tema tan serio como la pedofilia , dado que la trama se muestra la relación de dos niños.
El pasaje clave de la película es lo que le sucederá al vampiro si cruza el umbral sin ser invitado. Thomas Alfredson originalmente se mostró reacio a filmar una de las escenas clave en las que la piel de Eli comienza a sangrar porque Oscar no la dejaba entrar. Lindqvist insistió en filmar este episodio. Mientras trabajaba en la escena, Alfredson se dio cuenta de que en esta secuencia, la música y otros efectos de sonido podrían hacerla muy "americanizada". La secuencia de video resultante fue posteriormente elogiada por muchos críticos, y Peter Bradshaw de The Guardian calificó el momento como "hemofilia de rechazo".
En la novela, Eli es el niño Elias, castrado hace muchos años por un sádico vampiro. En la película, el género de Eli se presenta de manera muy ambigua: solo hay un breve plano que muestra que Eli tiene una cicatriz en lugar de genitales debajo de la cintura (exactamente lo mismo que en la novela), pero su origen, así como las razones para convertirse en Eli un vampiro, no se revelan. Mientras tanto, el papel de Eli lo interpreta la niña Lina Leandersson, aunque al mismo tiempo, Eli conserva una voz baja andrógina (Lina Leandersson es doblada por la actriz Elif Ceylan a lo largo de la película). Mientras tanto, en la escena en la que Oscar le pide a Eli que sea su novia, ella le dice que no es una niña. La trama de la película, a diferencia de la novela, generalmente implica que Eli no tiene ningún género. Según una entrevista con Alfredson, la película originalmente tenía escenas retrospectivas que mostraban cómo Eli se convirtió en vampiro, pero esas escenas finalmente nunca se filmaron y se eliminaron del guión. En general, Lindqvist se mostró complacido con la adaptación. Cuando Alfredson le mostró el video de 8 minutos, Lindqvist dijo que era muy hermoso. Posteriormente describió la película como una "obra maestra".
Durante el año, en toda Suecia hubo un casting abierto para papeles en la adaptación cinematográfica. Kare Hedebrant obtuvo el papel de Oscar después de una audición, que tuvo lugar en su propia escuela. Lina Leandersson respondió a un anuncio en Internet y después de tres audiciones fue aprobada para el papel de Eli.
Thomas Alfredson describió el casting como la parte más difícil del proceso de filmación. Lo que más temía era que los espectadores que habían leído la novela no percibieran a Oscar y Eli como se esperaba que fueran retratados en la película. Alfredson pretendía que Oscar y Eli fueran "imágenes especulares el uno del otro" en las que "Alie tenía todo lo que Oscar no tenía".
En el futuro, Alfredson estaba satisfecho con Hedebrant y Leandersson, a quienes solía llamar "extremadamente inteligentes", "increíblemente sabios" y "fantásticos sin precedentes".
Aunque la novela describía una geografía clara del escenario, en el epílogo, Lindqvist señaló que subestimó deliberadamente la temperatura del clima de noviembre en la historia en comparación con la real. El invierno en Estocolmo en realidad no es tan nevado como se muestra en la película, por lo que la mayor parte de la filmación no tuvo lugar en Blackeberg , sino en la ciudad de Luleå ubicada en el norte de Suecia ; solo allí fue posible capturar el duro entorno invernal. Se filmaron muy pocas escenas en Blackeberg, en su mayoría imágenes que mostraban la estación de metro de Blackeberg. Una de las escenas completas filmadas en Blackeberg fue aquella en la que Eli ataca a Virginia (puedes ver que la nieve está completamente ausente en el metraje de esta escena). Otra escena en la que Eli ataca en un túnel al Yuka se filmó en la cercana ciudad de Roksta , ya que se descubrió que el túnel real en Blackeberg era demasiado alto para la relación de aspecto dada. La escena en la que Eli se arrastra a lo largo de la pared del hospital fue filmada en Boudin , mientras que la pared del ayuntamiento actuó como la pared del hospital.
El gimnasio de la jungla en el patio de recreo, donde se desarrollan muchas escenas sobre la relación entre Oscar y Eli, fue construido específicamente para la película. Su diseño fue diseñado para encajar perfectamente en el plano general, mientras que los verdaderos gimnasios de la jungla a menudo se estiran en altura, no en ancho.
La película se rodó con una sola cámara Arri 535B , que, si se movía, solo iba sobre raíles. No se utilizó ningún sistema Steadicam durante la filmación.
La secuencia en la que Oscar le explica el código Morse a Eli fue filmada en un plató y, por lo tanto, consiste enteramente en primeros planos.
de Thomas Alfredson | Películas|
---|---|
|
Premio Saturno a la mejor película en lengua extranjera | |
---|---|
|