Himno de Bonaire

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 17 de abril de 2022; las comprobaciones requieren 2 ediciones .
Tierra de sol y brisa suave
Tera di Solo y suave biento
País  bonaire

Land of Sun and Gentle Breeze ( Papiam. Tera di Solo i suave bientu ) es el himno de la isla de Bonaire , escrito en papiamento .

Papiamento

Tera di Solo y suave bientu Patria orguyoso Sali foi laman Pueblo humilde i sempre kontentu Di un kondukta tur parti gaba Pues lage nos trata tur dia Pa sempre nos Boneiru ta menta Pa nos kanta den bon armonia Dushi Boneiru nos tera stima Laga nos tur como Boneiriano Uni nos kanto i alsa nos bos Nos ku ta yiu di un pueblo sano Siempre contento esperando den Dios Ningun poder no por kita e afecto Ku nos ta sinti pa e isla di nos Máscara chikitu ku su defekto Nos ta stimele ariba tur kos

traducción al inglés

país de sol y brisa suave, Patria orgullosa surgió del mar Gente humilde, siempre satisfecha Siempre valientemente manteniéndose fuera Intentemos cada día Bonaire confesó hacer Y cantamos en buena armonía: Delicioso Bonaire, nuestra amada patria Laar nuestro único como Bonaireanen, Todos cantamos y nuestros votos suben Nosotros, como hijos de una sana raza, Siempre feliz, creyendo en Dios Ninguna fuerza podemos disminuir este amor, Tal como lo sentimos por nuestra isla A pesar de eso es pequeño y no perfecto. Lo mantenemos por encima de todo

traducción al holandés

Land van zon en zachte bries Trots tierra verrezen uit de zee Bescheiden volk, altijd tevreden Zich altijd dapper werend Laat ons elke dag proberen Bonaire bekend te maken En we zingen in goede harmonie: Heerlijk Bonaire, ons geliefd vaderland Laar ons alleen como Bonaireanen Allemaal zingen en onze stemmen verheffen Wij, als kinderen van een gezond ras, Dios altijd gelukkig, gelovend en Dios Geen kracht kan ons deze liefde afnemen Zoals con die voelen voor ons eiland Ondanks dat het klein is en niet volmaakt Wij houden ervan boven alles

traducción al ruso

Tierra de sol y brisa suave, Patria orgullosa surgiendo del mar Gente humilde, siempre feliz. Cuyo espíritu todos admiran Así que intentemos todos los días Para que siempre se mencione a nuestro Bonaire Y cantábamos en buena armonía: Dulce Bonaire, nuestra amada tierra Que todos nosotros, los bonaerenses, Unirse en la canción levantemos nuestras voces juntos Nosotros, los hijos de gente sana, Siempre feliz, creyendo en Dios. Ninguna fuerza puede disminuir este amor Lo que sentimos por nuestra isla Aunque pequeño e imperfecto Lo valoramos por encima de todo.

Enlaces