Mauricio Goslavsky | |
---|---|
Polaco mauricy goslawski | |
| |
Fecha de nacimiento | 5 de octubre de 1802 o 1802 [1] |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 17 de noviembre de 1834 |
Un lugar de muerte | |
Ciudadanía (ciudadanía) | |
Ocupación | poeta , traductor |
Género | romanticismo |
Idioma de las obras | Polaco |
Autógrafo | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Mauritius Goslavsky (1802-1834) - Traductor polaco y poeta de la dirección romántica.
Mauritius Goslavsky nació el 5 de octubre de 1802 en la ciudad de Franpol (ahora Kosogorka ) en la familia de un inquilino pobre en la provincia de Podolsk . En 1812-1816 estudió en la escuela del distrito en Kamenetz-Podolsky . En 1819, ingresó al Kremenets Lyceum y se convirtió en miembro de la sociedad estudiantil, a la que pertenecían K. Senkevich, Jan Yanushevich, Serotsinsky, A. Dobrovolsky, A. Andrzheevsky y otros [2] .
El romanticismo , que era aficionado a M. Goslavsky, lo hizo volverse hacia la poesía y la historia ucranianas . En su mente , polaco y ucraniano eran dos caras de un todo inseparable. Escuchó las canciones de los músicos de lira folclórica, que vagaban en gran número incluso entonces en Ucrania y llegaron a Kremenets. Aproximadamente al mismo tiempo, nació el desdichado amor de Goslavsky por Melania M., dando a su poesía un peculiar toque individual [2] .
Las obras escritas por Goslavsky durante este tiempo se pueden dividir en 3 grupos:
El primero son poemas que representan el procesamiento de motivos populares. Estos incluyen: el poema "Podole", en el que el poeta canta sobre las bellezas de Podolia, describe las ceremonias de boda de los campesinos, cuenta la historia de la tierra de Podolsk, las incursiones de los tártaros; los poemas "Duma o Neczaju" y "Leszek" y un extracto del cuento "Zygmunt Kordysz" o "Oblężenie Niemirowa" [3] ;
El segundo grupo contiene poemas escritos en varias ocasiones aleatorias ("Ubileusz", "Zyczenia", "Do portretu ks. Jòsefa Poniatowskiego") y traducciones de Schiller ;
El tercer grupo incluye obras humorísticas (en particular, poemas que ridiculizan la crítica pseudoclásica) [2] .
Habiéndose mudado a Varsovia , Goslavsky tradujo la tragedia de V. A. Ozerov "Fingal y Polyxena" y escribió el poema "Bondarówna" [2] .
Un desagradable encuentro con el general Conde Krasicki obligó a Mauritius Goslavsky a abandonar Varsovia; se alista en el Ejército Imperial Ruso y participa en la Guerra Ruso-Turca , sirviendo en la oficina del General I. I. Dibich . Se ha conservado el diario de Goslavsky, compilado en forma de cartas a su amada, que describe los acontecimientos de esos años [2] .
Durante el levantamiento polaco de 1831, Goslavsky desertó al campo polaco y permaneció en la fortaleza de Zamostye hasta su capitulación, y luego se fue a Francia [2] .
En 1833 regresó a Galicia y durante algún tiempo dirigió un teatro de aficionados en Konopkovka [4] .
En el otoño de 1834, Mavriky Goslavsky fue arrestado por la gendarmería austríaca y pronto, el 17 de noviembre de 1834, murió de tifus en prisión [5] .
En su Podolia natal, Goslavsky en un momento tuvo un éxito considerable; su patriotismo provinciano de "mazmorra" y hasta el separatismo se derramaron en conmovedoras canciones líricas y pensamientos que resonaron en el alma de cada podiliano. Especialmente famosos son "Gdyby orłem był", "Niemam swego nie na swiecie" y "Już podolskich dumek echem". Las obras completas de Goslavsky se publicaron por primera vez en Leipzig (1864), con un prefacio de L. Zenkovich [2] .
sitios temáticos | ||||
---|---|---|---|---|
diccionarios y enciclopedias |
| |||
|