Chica de la ciudad

chica de la ciudad
Género historia
Autor Liubov Voronkova
Idioma original ruso
fecha de escritura 1943
Fecha de la primera publicación 1943

"Una niña de la ciudad"  es una historia de la escritora soviética Lyubov Voronkova , que trata sobre una niña llamada Valentinka, que quedó huérfana durante la Gran Guerra Patria , que fue adoptada por una simple mujer de la aldea en su familia. Esta es una de las primeras obras de Voronkova, publicada en 1943 [1] . Ganó gran popularidad, pasó por decenas de ediciones, fue traducida a idiomas extranjeros [2] y filmada en 1984.

Trama

La Gran Guerra Patria está en marcha. En invierno, durante una tormenta de nieve, una corriente de refugiados que van hacia el este pasa por el pueblo de Nechaevo. La granjera colectiva Daria Shalihina invita a dos mujeres a pasar la noche con una niña de unos siete años. Resulta que esta niña, Valentinka, quedó huérfana: su padre ingeniero fue asesinado en el frente, y su madre y su hermano menor murieron durante el bombardeo de la ciudad [Nota 1] . Aunque la propia Daria tiene tres hijos, no puede soportarlo y les ofrece a las mujeres que dejen a la niña con ella, decidiendo llevarla a su familia. El esposo de Daria está al frente, ella vive con sus hijos y su abuelo (el padre de su esposo).

El frágil y asustado Valentine no se arraiga inmediatamente en la familia. Los niños, Grusha, que es la única que ya va a la escuela, de la misma edad que Valentinka Taiska, la pequeña Romanok, se burlan de ella y no se acostumbran al hecho de que Valentina se viste y se comporta de manera diferente a los aldeanos. La niña le tiene miedo a su abuelo, y solo en Daria ve a su protector, aunque no se atreve a llamarla "madre". Sin embargo, poco a poco Valentine se acostumbra a la vida del pueblo. Se baña por primera vez en una casa de baños preparada para niños en la estufa de su casa, ayuda a alimentar a los corderos y hornea alondras junto con todas las alondras . Valentine pinta el mantel de la cocina con flores y les cuenta a los niños historias de dibujos que una vez recortó de revistas y lleva consigo. Se vuelve cercana tanto a los hijos de Daria como a su abuelo, quien resulta no dar miedo en absoluto. Llega una carta del frente del esposo de Daria, quien la elogia por tomar a una niña huérfana en su familia.

Cuando el hielo comienza a flotar en el río , Valentinka es rescatada por Romanok, quien casi se aleja nadando con un témpano de hielo que se ha alejado de la orilla. Por primera vez después del invierno, el ganado se suelta en la calle, y Valentinka se asusta con el toro, pensando que la está persiguiendo: grita "¡Mamá!", Y Daria corre hacia ella, aunque la propia Valentinka no sabe qué madre. ella llamó, muerto o nuevo. Finalmente, con su abuelo y sus hijos, va al bosque, donde por primera vez ve verdaderas campanillas de invierno . Recoge un pequeño ramo y se lo da a Daria en casa, por primera vez realmente se dirige a ella como "madre".

Reseñas

La historia "Una niña de la ciudad" se llama un trabajo "verdaderamente maduro" y "histórico" de Voronkova, en el que el escritor encontró "la solución correcta al tema de la infancia durante los años difíciles de la guerra": "Escrito durante la Gran Guerra Patria, influyó en la obra de posguerra del escritor, ayudó a encontrar el camino correcto a los lectores en edad escolar primaria” [3] .

Igor Motyashov señala que "el más popular y duradero" en el trabajo de Voronkova fue el cuento "La chica de la ciudad", en el que "no solo se expresó la conexión de sangre del escritor con las personas que luchan", sino también " toda su experiencia previa fue comprimida”. Según la crítica, este relato “reúne todas las virtudes de la prosa de L. Voronkova”, “refleja con mucha fuerza los interminables sentimientos de amor por los vivos, el cariño materno-hijano, los problemas 'eternos' del significado de vida, conciencia, felicidad humana” [4] .

El crítico literario finlandés Ben Hellman escribe que la historia "La chica de la ciudad" se destaca "aparte de la literatura infantil en tiempos de guerra": aunque su autora "también soñaba con escribir sobre heroicos guerrilleros rusos y fascistas brutales, pero después de varios intentos fallidos, eligió un enfoque diferente al tema de la guerra". Contrariamente a la tendencia general de la literatura infantil de entonces, “Voronkova retrata a una mujer que intenta salvar a sus hijos e incluso les prohíbe hablar de la guerra. Para Vali, la guerra es una experiencia traumática y la curiosidad de otros niños la lastima”. Otro tema importante de la historia es “el encuentro de un niño de la ciudad con la vida rural”, mientras que Valya, capaz y trabajadora, “se acostumbra rápidamente al nuevo entorno. El trauma mental se cura, la voluntad de vivir se fortalece. Finalmente, la culminación de la historia puede considerarse "el momento en que Valya llama por primera vez a la mujer que cobijó a su madre" [5] .

El psicólogo Alexander Luria en "Conferencias sobre psicología general", discutiendo los métodos para revelar los "significados internos" de una obra de arte, cita como ejemplo la última frase de la historia de Voronkova: las palabras "Esto es para ti ... madre". , dirigida por Valentinka a Daria [Nota 2] :

En este caso, una palabra en la frase “esto es para ti… madre” significa un cambio profundo en la vida emocional de una niña que por primera vez reconoció a una mujer extraña como madre, y un lector que se limitó a asimilación de una trama externa y no sacó una conclusión psicológica, por supuesto, no se puede considerar que haya entendido esta historia. [6]

Adaptaciones

En 1982, se realizó una actuación de radio basada en la historia (escenificada por Galina Demykina , compositora - Efim Adler ), los papeles principales fueron interpretados por Alexei Konsovsky (del autor), Irina Bordukova (Valentine), Vera Vasilyeva (madre), Boris Tolmazov (abuelo).

En 1984, se filmó un largometraje en color " Girl from the City " basado en la historia (dirigida por Oleg Nikolaevsky ), protagonizada por Lena Nikitina (Valentine), Natalia Egorova (madre) y Oleg Nikolaevsky (abuelo).

Notas

Comentarios
  1. La ciudad natal de Valentine no se nombra en la historia; en la adaptación cinematográfica, la ciudad se identifica como Stalingrado .
  2. Luria llama erróneamente a la obra "la historia "La chica alienígena"", obviamente confundiéndola con la historia de Evgeny Schwartz "La chica alienígena", cuya trama describe en el párrafo anterior.
Fuentes
  1. Voronkova L.F. Una chica de la ciudad / Fig. A. Davydova. - Moscú; Leningrado: Estado. editorial infantil lit., 1943. - 71 p. : enfermo.; 21 cm - 150.000 copias.
  2. Ígor Motyashov. Comentarios // V. A. Oseeva. " Vasek Trubachev y sus camaradas "; L. F. Voronkova "Una chica de la ciudad": Cuentos. - M .: Literatura infantil, 1989. - ( Pioneer Library. Library series). - S. 331-333.
  3. Literatura infantil. Libro de texto para SPO / Sigov VK - M. : Yurait, 2019. - S. 322-323. — ISBN 9785444804643 . Archivado el 24 de enero de 2022 en Wayback Machine .
  4. Ígor Motyashov. El poder de la humanidad // V. A. Oseeva. "Vasek Trubachev y sus camaradas"; L. F. Voronkova "Una chica de la ciudad": Cuentos. - M.: Literatura Infantil, 1989. - (Biblioteca de Pioneer. Serie Biblioteca). - Pág. 5-18.
  5. Ben Hellmann. Cuento de hadas e historia real: una historia de la literatura infantil rusa . - M. : Nueva Revista Literaria, 2016. - ISBN 9785444804643 . Archivado el 24 de enero de 2022 en Wayback Machine .
  6. Luria A. R. Conferencias sobre psicología general. San Petersburgo: Piter, 2020. - Pág. 357. Copia archivada del 24 de enero de 2022 en Wayback Machine .

Enlaces