Dobrinin, Andrei Vladimirovich

La versión estable se desprotegió el 27 de julio de 2022 . Hay cambios no verificados en plantillas o .
Andrei Dobrynin
Fecha de nacimiento 17 de julio de 1957( 17 de julio de 1957 ) (65 años)
Lugar de nacimiento
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación poeta , prosista , traductor
Dirección manierismo cortesano
Autógrafo
andrey-dobrynin.ru
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Andrei Vladimirovich Dobrynin ( 17 de julio de 1957 , Moscú ) es un poeta, prosista y traductor ruso. Miembro de la Unión de Escritores de Moscú y de la Unión de Escritores de Rusia. Vive en Moscú.

Biografía

Andrei Dobrynin nació en Moscú el 17 de julio de 1957 , hijo del economista Vladimir Aleksandrovich Dobrynin .

En 1979 se graduó de la Academia Agrícola de Moscú (MSHA) que lleva el nombre de Timiryazev (Departamento de Economía). También completó estudios de posgrado en la Academia Agrícola de Moscú con un título en economía política, defendió su tesis y enseñó durante siete años.

Escribió poesía y prosa desde la infancia, pero, a pesar de las críticas favorables de quienes lo rodeaban e incluso de escritores famosos ( Vladimir Soloukhin , por ejemplo), sus intentos de ingresar al Instituto Literario o simplemente publicar fueron infructuosos. Uno de los críticos de Dobrynin explica mejor la razón de esto: "A pesar de toda su perfección formal, los poemas de Dobrynin se encuentran fuera de la tradición principal de la literatura rusa, que se desarrolla en la corriente principal de la bondad y la compasión". Se podría discutir sobre la presencia o ausencia de ciertas cualidades morales en las obras de Dobrynin, pero una cosa es cierta: es muy difícil imaginar tales obras en las páginas de la prensa soviética o en los planes de las editoriales soviéticas (y esto a pesar de la hecho de que Dobrynin nunca fue un disidente).

En 1988, Dobrynin conoció a Vadim Stepantsov , quien a fines de ese año, junto con Victor Pelenyagre , decidió crear una nueva corriente literaria: el manierismo cortesano. Sabiendo que Dobrynin ya había escrito una serie de poemas con espíritu cortesano, Stepantsov lo invitó a unirse a la Orden de los manieristas cortesanos,  una asociación de poetas del "nuevo estilo dulce". En la Orden, Dobrynin ostentaba el título de Gran Prior. Los manieristas cortesanos comienzan a publicarse voluntariamente, aparece una moda para ellos, se suceden conciertos exitosos y así Dobrynin finalmente se convierte en un poeta publicado. Es miembro de todos los libros conjuntos de la Orden (hasta la división de esta última en 2003, se publicaron diez libros de este tipo, y el héroe de este artículo se convirtió en el editor de casi todos ellos).

Sin embargo, la mayoría de los poemas de Dobrynin, incluidos los irónicos, están lejos de ser corteses: el turno de tales poemas llegó en 1994, cuando los libros en solitario de Dobrynin comenzaron a publicarse uno tras otro. Hasta la fecha, se han publicado diecisiete de ellos, y en 2009 Dobrynin los reunió en tres gruesos volúmenes y los volvió a publicar con correcciones en la editorial de élite Aquarius . Dobrynin también publicó siete novelas, dos libros de traducciones ( Okro Okroyan  - del armenio y Detlev von Lilienkron  - del alemán), así como muchas obras poéticas y en prosa en publicaciones periódicas. Después de la división de la Orden, Dobrynin creó la Sociedad de Manieristas Cortesanos.

En 2012 recibió la medalla N.V. Gogol de la Unión de Escritores de Rusia.

Filmografía

Discografía

  1. Andrey Dobrynin, poesía. Volumen 1. El autor lee. "Producción King Size", Krasnodar, 2006
  2. Andrey Dobrynin, poesía. Volumen 2. Leído por el autor. "Producción King Size", Krasnodar, 2006
  3. "Cuentos orientales", poemas. Andrey Dobrynin y Constantin Grigoriev. Los autores leen. Dos CDs y un libro de textos en un solo paquete. "Producción King Size", Krasnodar, 2010

Bibliografía

  1. Veneno mágico del amor. Una sección de la colección de la Orden de los manieristas cortesanos. M., "Prometeo", 1990
  2. El bufón favorito de Princess Dream. Una sección de la colección de la Orden de los manieristas cortesanos. M., "Capital", 1992
  3. Espacio negro. Novela. M., Editorial TSHA, 1993
  4. Cabalgando a la Isla del Amor. Sección de la colección de letras cortesanas rusas. M., editorial KhGS, 1993
  5. Espacio negro. Novela. En el libro. "Genio". M., "AST-prensa". 1994
  6. Playa. M., 4ª sucursal de la Editorial Militar. 1994
  7. Bestiario. M., 4ª sucursal de la Editorial Militar. 1994
  8. Frío. M., 4ª sucursal de la Editorial Militar. 1994
  9. El Libro Rojo de la Marquesa. Sección en la colección de manieristas cortesanos. M., Editorial "Alexander Sevastyanov". 1995
  10. El triunfo de la impermanencia. Una sección de la colección de la Orden de los manieristas cortesanos. M., Bookman, 1996
  11. parques regulares. M., 4ª sucursal de la Editorial Militar. 1997
  12. El sumidero de la eternidad. Prosa escogida de la Orden de los Manieristas Cortesanos. Las novelas "Kitab al-Ittihad, o En busca del pentagrama", "Apuntes de un seductor", "Cartas escogidas sobre el manierismo cortesano". M., Bookman, 1997
  13. La muerte habla ruso. Novela. M., "Astrea", 1997
  14. Rotura de anillo. Novela. M., "Astrea", 1998
  15. Los clientes de Afrodita. Una sección de la colección de la Orden de los manieristas cortesanos. M., "AST-prensa". 1998
  16. Río. M., 4ª sucursal de la Editorial Militar. 1999
  17. Placeres de cyborgs. Una sección de la colección de la Orden de los manieristas cortesanos. M., "AST-prensa". 2000
  18. Puerto extraño. M., 4ª sucursal de la Editorial Militar. 2000
  19. Notas de juerguistas. M., 4ª sucursal de la Editorial Militar. 2000
  20. Ligero escozor. M., 4ª sucursal de la Editorial Militar. 2002
  21. Canciones de dispositivos complejos. Una sección de la colección de la Orden de los manieristas cortesanos. M., "Tierra continental". 2003
  22. Crueldad. M., Svyatigor. 2004
  23. Barco de hueso. M., rama de Publicaciones Militares. 2005
  24. Palabra calavera. SPb., "Literatura mundial". 2005
  25. Su número personal. (Reimpresión de la novela La muerte habla ruso.) M., Yauza. 2005
  26. El trabajo del hombre. (Reimpresión de la novela "Ring Fault".) M., "Yauza". 2005
  27. Los poemas no son para nerviosos. Pasos de los comandantes. M., Eksmo. 2005, sección en el libro.
  28. Poemas para los nerviosos. Poesía de terror no cortesana. M., Eksmo. 2006, sección en el libro.
  29. Cabeza polvorienta. M., SHANI. 2006
  30. Movimiento por descuido. Novela. M., SHANI. 2006
  31. Okro Okroyan. Conversación con Dios. Traducciones del armenio. M., "AST-prensa". 2006
  32. Corazón de abubilla. M., SHANI. 2007
  33. Lobo de Koptev. (Reimpresión del libro "Dusty Head".) Voronezh, Club de Poetas "Lik". 2007
  34. Crujido rítmico. M., SHANI. 2008
  35. parques regulares. Poemas 1981-1998 M., Acuario. 2009
  36. Palabra calavera. Poemas 1999-2004 M., Acuario. 2009
  37. Corazón de abubilla. Poemas 2004-2009 M., Acuario. 2009
  38. Detlev von Lilienkron. Traducciones del alemán. M., Acuario. 2010
  39. Okro Okroyan. Trabajos seleccionados. Traducciones del armenio. M., "Casa rusa", "Art Deco". 2009
  40. Gorbodel. Poemas 2009-2012 M., Onebook. 2012
  41. poemas Centro John Paul Jones. Moscú, 2014
  42. Anillo. poemas Editorial "DPD-Centro". Moscú, 2014
  43. Okro Okroyan. Abril otra vez… Traducciones del armenio. Ereván, "Anait". 2015
  44. Sátiro. Poemas 2014-2016 M., Onebook. 2016
  45. Catacumbas. Poemas 2016-2018 M., Onebook. 2018
  46. hormigas Poemas 2018-2019 M. Onebook. 2019
  47. Mano de hueso. Poemas 2019-2021 M. Onebook. 2021

Enlaces