Que rico estaba mi francesito

Que rico estaba mi francesito
Como Era Gostoso o Meu Francês
Género comedia negra
pelicula historica
Productor Nelson Pereira dos Santos
Productor Luis Carlos Barreto
Guionista
_
Nelson Pereira dos Santos
Humberto Mauru (Diálogos en tupí )
Protagonizada por
_
Arduino Colassanti
Ana María Magalhaes
Operador dib lufti
Compositor Guilherme Magalhaes
Vas y José Rodris
Empresa cinematográfica Películas del cóndor
Duración 84 minutos
País  Brasil
Idioma portugués , tupí , francés
Año 1971
IMDb identificación 0066936
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Qué sabroso era mi francés [ 1] es una película brasileña de 1971  dirigida por Nelson Pereira dos Santos . La comedia negra, que narra las desventuras de un francés cautivo entre los indios tupi en el siglo XVI , participó en la competencia principal del Festival de Cine de Berlín . La trama de la película utiliza los recuerdos del viajero alemán Hans Staden , quien fue capturado por los indios y en su libro prestó especial atención a su canibalismo generalizado ; además, se utilizan las notas de los exploradores franceses André Thevet y Jean de Léry .

Trama

En 1594, los colonos franceses y portugueses en guerra, que dominan Brasil en el Golfo de Guanabara , se unen a las tribus locales para luchar entre sí. Los franceses están aliados con los indios tupinamba , a los que se opone la tribu tupinikin , que colabora con los portugueses.

Un francés es hecho prisionero por los Tupiniki. Tienen cañones y el francés les ayuda a dispararles durante la pelea. Los Tupinikin son atacados por los Tupinamba, que toman prisionero al francés, considerándolo su enemigo, los portugueses. Los intentos del héroe de explicar que no es portugués, sino francés, no tienen éxito, y el líder tupinamba anuncia que en 8 meses el francés será ejecutado y devorado. Mientras tanto, vive con la tribu y puede moverse libremente por el barrio, le hacen un corte de pelo tradicional local (con la coronilla afeitada) y le dan una esposa joven llamada Seboipepe.

De vez en cuando, un comerciante francés se acerca al líder, quien cambia troncos de pau-brasil con los indios por cuentas y vieiras. No quiere decirles a los Tupinamba que su prisionero es realmente un francés, y lo chantajea, ofreciéndole que encuentre un tesoro enterrado en algún lugar cercano por un europeo. Cuando el francés capturado logra encontrar el tesoro, lo toma para sí mismo, mata al comerciante y lo entierra en el lugar del tesoro. También compra en secreto varios barriles de pólvora a los compañeros del comerciante y los esconde.

Se acerca el momento de la ejecución. El líder de la tribu lamenta no tener pólvora para derrotar a los Tupiniki. El francés promete hacer pólvora y todos los días trae a la tribu un barril de suministros escondidos. Con la ayuda de los cañones capturados, dispara a los Tupinikin, quienes son derrotados triunfalmente por los Tupinamba. El francés dice que quiere ir a Europa en el primer barco y luego regresar. Sin embargo, el líder anuncia de repente que la ejecución se llevará a cabo mañana. La esposa del francés le dice cómo debe comportarse durante el ritual de ejecución. Ella se regocija de que también obtendrá una parte del cuerpo de su esposo (cuello) para comer.

A la hora señalada, tiene lugar una solemne ceremonia de ejecución. En los últimos segundos, el francés grita que sus compañeros de tribu no dejarán con vida a ninguno de los lugareños. La película termina con tomas de una playa desierta y una cita del diario de uno de los europeos sobre cómo los Tupinamba fueron exterminados sin piedad durante la colonización de la costa.

Reparto

Rasgos artísticos

Premios

Películas similares

Notas

  1. También en la traducción al ruso "Qué delicioso era mi francés" y "Mi pequeño francés sabía tan bien" (de la versión en inglés del título Qué sabroso era mi pequeño francés ).

Enlaces