gerg kiriazi | |
---|---|
alba. Gjergj Qiriazi | |
Fecha de nacimiento | 1868 |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 30 de diciembre de 1912 |
Un lugar de muerte | |
País | |
Ocupación | traductor , profesor |
Gjergj Qiriazi ( Alb. Gjergj Qiriazi ; 1868 , Bitola - 30 de diciembre de 1912 , Bitola ) fue un editor y escritor albanés .
Gerg Kyriazi nació en Manastira (ahora Bitola ), luego en el Imperio Otomano (ahora el territorio de Macedonia del Norte ), donde se graduó en una escuela local. Al igual que su hermano Gerasim , Gerg estudió en el Colegio Americano de Samokov , ubicado en las cercanías de Sofía , la capital de Bulgaria . Trabajó para la Sociedad Bíblica Británica y Extranjera y, tras la muerte de su hermano, se hizo cargo de la primera escuela albanesa para niñas en Korca . En 1908 fue elegido presidente del club albanés "Bashkimi" en Manastir, y más tarde se convirtió en su vicepresidente [1] . En 1908 fue delegado al Congreso de Manastir [2] . Gerge Kiriazi también trabajó como intérprete en el consulado austrohúngaro en Manastir [3] . En 1908, también se estableció allí una escuela secundaria de lengua turca (idadie) para niños, y Kiriazi fue nombrado profesor de lengua albanesa allí [4] . En 1909, el gobierno de los Jóvenes Turcos planeó asesinar a Kiriazi por su participación en el movimiento nacional albanés [5] .
Gerg Kiriazi fue uno de los fundadores de la editorial albanesa "Unión Nacional" ( Alb. Bashkimi i Kombit ). Ayudó a su hermano Gerasim en la publicación de sus dos volúmenes: A Reader for Every Albanian Home ( Alb. Hristomathi a udhëheqës për ç'do shtëpi shqiptari ), publicado en Manastir en 1902, y Sacred Marshes ( Alb. Kënkë të shenjtëruara ), publicado en Sofía en 1906. Este último se publicó en colaboración con Gergem y era una colección de poemas religiosos [6] .
Gerg Kiriazi tradujo la novela religiosa de John Bunyan " El progreso del peregrino hacia el país celestial " al albanés. Fue publicado en 1927 por Dori Koti bajo el título El Viajero ( Alb. Udhëtari ).