Habitación con vistas (novela)

Habitación con vista
información general
Autor EM. Forster
Tipo de obra literaria
Género novela
Versión original
Nombre Un cuarto con vista
Idioma inglés
Lugar de publicacion Gran Bretaña
editorial Eduardo Arnold
El año de publicación 1908
Paginas 321
Versión rusa

A Room with a View es una novela del escritor inglés  E.M. Forster's 1908 sobre una joven en la cultura discreta de la Inglaterra eduardiana . La acción se desarrolla en Italia e Inglaterra. La historia es tanto una novela como una crítica humorística de la sociedad inglesa de principios del siglo XX. Merchant Ivory produjo una adaptación cinematográfica galardonada en 1985. Modern Library clasificó la novela en el puesto 79 en su lista de Las 100 mejores novelas en inglés del siglo XX (1998) .

Trama

La novela está ambientada a principios del siglo XX, cuando las mujeres inglesas de clase media alta están comenzando a llevar una vida más independiente y aventurera. En la primera parte, la señorita Lucy Honeychurch viaja por Italia con su prima solterona y compañera, la señorita Charlotte Bartlett, demasiado quisquillosa. La novela comienza en Florencia con mujeres quejándose de sus habitaciones en la pensión Bertolini. Les prometieron habitaciones con vistas al río Arno, pero en cambio obtuvieron vistas a un patio lúgubre. Otro invitado, el Sr. Emerson, interrumpe sus lamentos al sugerir espontáneamente que cambien de habitación.

Él y su hijo George tienen habitaciones con vistas al Arno, y comenta: A las mujeres les gusta disfrutar de la vista, pero a los hombres no. Charlotte rechaza la oferta, en parte porque desprecia el comportamiento poco convencional de los Emerson y porque teme que les impondrá "obligaciones indecentes". Sin embargo, otro invitado, el Sr. Beebe, un sacerdote anglicano, convence a Charlotte para que acepte la oferta. Charlotte sugiere que los Emerson son socialistas.

Al día siguiente, Lucy pasa la mañana en la Basílica de Santa Croce, acompañada de Miss Eleanor Lavish, una escritora que promete darle una aventura. Lavish confisca la guía de viaje de Lucy y declara que le mostrará la verdadera Italia. De camino a Santa Croce, tomaron un desvío equivocado y se perdieron. Después de muchas horas de vagar por diferentes calles y plazas, finalmente llegan a la plaza frente a la iglesia. Dentro de la iglesia, Lucy se encuentra con los Emerson. Aunque los otros visitantes encuentran el comportamiento del Sr. Emerson algo extraño, Lucy descubre que le agradan el padre y el hijo. Ella los encuentra repetidamente en Florencia. Mientras caminan por Signoria Square, Lucy y George Emerson son testigos de un asesinato. Aterrorizada, Lucy se derrumba y George la atrapa. Después de recuperarse, le pide que recoja las fotografías que dejó caer cerca de la escena del crimen. George los encuentra, pero como están manchados de sangre, los arroja al río antes de decírselo a Lucy. Lucy se da cuenta de lo engreído que es George. Cuando pasan por el río Arno antes de volver a la pensión , mantienen una agradable conversación.

Lucy decide evitar a George, en parte porque está confundida acerca de sus sentimientos y también para consolar a Charlotte, quien comienza a desconfiar de los excéntricos Emerson. Ella escuchó al Sr. Yeager, un sacerdote , decir que el Sr. Emerson "mató a su esposa ante los ojos de Dios".

A finales de esta semana, el Sr. Beebe, el Sr. Eager, los Emerson, la Sra. Lavish, Charlotte y Lucy hacen una excursión de un día a Fiesole, una zona pintoresca sobre Florencia, en dos carruajes conducidos por conductores italianos. A un conductor se le permite tener una chica bonita a la que llama su hermana sentada a su lado en el asiento trasero. Cuando la besa, el Sr. Yeager inmediatamente ordena que dejen a la niña. En otro carruaje, el Sr. Emerson nota que la separación de dos personas enamoradas es más tristeza que alegría.

En la ladera, Lucy deja solas a la Sra. Lavish y la Sra. Bartlett y va en busca del Sr. Beebe. Sin entender el italiano entrecortado de Lucy, el conductor la lleva a donde George disfruta de una vista de la naturaleza. Impresionado por la belleza de Lucy en el campo de violetas, la abraza y la besa. Sin embargo, son interrumpidos por Charlotte, quien está sorprendida y molesta porque no tuvo tiempo de detener a Lucy. Lucy le promete a Charlotte que no le contará a su madre sobre el "insulto" que George le infligió. Al día siguiente, Lucy y su prima parten hacia Roma .

En Roma, Lucy pasa tiempo con Cecil Weiss, a quien ya conoció anteriormente en Inglaterra. Cecil le propone matrimonio a Lucy dos veces en Italia. En ambas ocasiones ella lo rechaza. Al comienzo de la segunda parte, Lucy ha regresado a su hogar en Surrey . Cecil vuelve a proponerle matrimonio y esta vez ella acepta. Cecil es un sofisticado esteta londinense cuyo rango y clase lo convierten en una pareja deseable a pesar de su desdén por la sociedad del campo. Es bastante cómico, jactancioso y, a menudo, adopta un aire pretencioso.

El vicario, el Sr. Beebe, anuncia que se ha alquilado la villa local. Los nuevos inquilinos son los Emerson, quienes, después de un encuentro casual con Cecil en Londres, descubrieron que la villa estaba disponible. Cecil los atrajo para que vinieran al pueblo como recompensa por el dueño de la villa, Sir Harry Otway, a quien Cecil (que se considera muy democrático) considera un snob. Lucy está enojada con Cecil, ya que previamente había arreglado que las ancianas hermanas Alan, que también eran huéspedes de la pensión Bertolini, alquilaran la villa.

Beebe presenta al hermano de Lucy, Freddie Honeychurch, a los Emerson. Freddy invita a George a darse un chapuzón en un estanque cercano en el bosque. Los tres van allí. Freddie y George se desnudan y saltan al agua, y finalmente convencen al Sr. Beeb para que se una a ellos. Los hombres se divierten, juguetean, chapotean en el estanque y, tras salir de él, corren entre los arbustos hasta que Lucy con su madre y Cecil se topan con ellos durante un paseo por el bosque.

Más tarde, Freddie invita a George a jugar tenis en Windy Corner. Mientras los demás juegan al tenis, Cecil se pasea por la habitación y lee en voz alta a propósito extractos de una novela romántica de segunda categoría que contiene una escena que se parece sospechosamente a George besando a Lucy en Fiesole. George encuentra a Lucy sola en el jardín y la besa de nuevo. Lucy se da cuenta de que la novela fue escrita por Miss Lavish y que Charlotte debe haberle contado sobre su beso.

Enojada con Charlotte por revelar su secreto, Lucy la obliga a mirar mientras le ordena a George que se vaya de Windy Corner y nunca regrese. George afirma que Cecil solo ve a Lucy como un "objeto de estantería" y nunca la amará lo suficiente como para otorgarle independencia, mientras que George la ama por lo que es. Lucy se conmueve pero permanece inflexible. Más tarde esa noche, después de que Cecil se niega groseramente a volver a jugar al tenis, Lucy ve a Cecil por lo que realmente es y cancela su compromiso. Decide huir a Grecia con las hermanas Alan.

Mientras tanto, George, incapaz de soportar la presencia de Lucy, lleva a su padre de vuelta a Londres, sin saber que Lucy ha roto su compromiso. Justo antes de que Lucy se vaya, accidentalmente se encuentra con el Sr. Emerson en la casa del Sr. Beebe. Él no sabe que Lucy ya no está comprometida. Ella no puede mentirle. Lucy se conmueve con una conversación abierta y honesta con el Sr. Emerson y admite que ha estado enamorada de George todo este tiempo. También menciona cómo su esposa se volvió loca y perdió las ganas de vivir porque temía que George hubiera contraído tifus a la edad de 12 años como castigo por no haber sido bautizado. Su temor fue el resultado de una visita del severo sacerdote del Sr. Yeager, y el incidente explica la afirmación posterior de Yeager de que el Sr. Emerson "mató a su esposa ante los ojos de Dios".

La novela termina en Florencia, donde George y Lucy han huido sin el consentimiento de la Sra. Honeychurch. Sin embargo, pronto se reveló que la prima de Lucy, Charlotte, sabía que el Sr. Emerson estaba en casa del Sr. Beebe ese día y no se opuso a que Lucy se reuniera y hablara con él. La historia termina con una declaración de amor de por vida entre Lucy y George.

Adaptaciones teatrales, cinematográficas, radiofónicas y televisivas

La novela fue adaptada por primera vez al teatro por Richard Cottrell con Lance Severling para Prospect Theatre Company y puesta en escena en el Albury Theatre el 27 de noviembre de 1975 por los directores Toby Robertson y Timothy West.

En 1985, James Ivory dirigió una adaptación cinematográfica galardonada protagonizada por Maggie Smith como Charlotte Bartlett, Helena Bonham Carter como Lucy Honeychurch, Judi Dench como Eleanor Lavish, Denholm Elliot como el Sr. Emerson, Julian Sands como George Emerson, Daniel Day-Lewis como Cecil Weiss y Simon Callow como el reverendo Beebe.

BBC Radio 4 lanzó una adaptación de radio en cuatro partes escrita por David Wade y dirigida por Glyn Dearman (lanzada comercialmente como parte de BBC Radio Collection) en 1995.

En 2006, Andrew Davies anunció que iba a adaptar A Room with a View para ITV [1] . La película se mostró por primera vez en ITV1 el 4 de noviembre de 2007.

Una versión musical de la novela, dirigida por Scott Schwartz, se estrenó en el Old Globe Theatre de San Diego [2] en vista previa el 2 de marzo de 2012 con un estreno el 10 de marzo y se prolongó hasta el 15 de abril.

La versión remasterizada del musical se estrenó en el 5th Avenue Theatre de Seattle [3] el 15 de abril de 2014, después de dos semanas de presentaciones, y se prolongó hasta el 11 de mayo.

En la cultura popular

Noël Coward compuso un éxito de 1928 llamado "A Room with a View", cuyo título admite que está tomado de la novela de Forster.

Una escena de la adaptación cinematográfica es presenciada por las protagonistas de la serie estadounidense Gilmore Girls .

En la serie The Office , el Fine Things Club lee y discute el libro mientras toman el té.

La adaptación cinematográfica es discutida por los personajes principales del drama romántico británico de 2011 The Weekend .

Notas

  1. BBC News (2006): Davies adaptará Room with a View . Archivado el 13 de marzo de 2012 en Wayback Machine .
  2. Playbill.com (2012) . Consultado el 10 de enero de 2022. Archivado desde el original el 11 de enero de 2022.
  3. Playbill.com (2014) . Consultado el 10 de enero de 2022. Archivado desde el original el 11 de enero de 2022.

Enlaces