Kornyanu, Leonid Efimovich

Leonid Efimovich Kornyanu
Nombrar al nacer Leonid Jaimovich Kornfeld
Alias leonid corneanu
Fecha de nacimiento 1 de enero de 1909( 1909-01-01 )
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 26 de noviembre de 1957( 1957-11-26 ) [1] (48 años)
Un lugar de muerte
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación poeta , dramaturgo
años de creatividad 1929-1957
Género poesía, dramaturgia
Idioma de las obras moldavo, ruso

Leonid Efimovich Corneanu (nombre real Kornfeld , molde. Leonid Corneanu ; 1 de enero de 1909 , Koshnitsa , provincia de Kherson [1] [2] - 26 de noviembre de 1957 [1] , Chisinau ) - Poeta, dramaturgo y folclorista moldavo .

Biografía

Leonid Korneanu (publicado con el apellido Kornfeld hasta mediados de la década de 1930 ) nació en el pueblo de Koshnitsa (ahora región de Dubossary en Moldavia ) en 1909 . Tenía dos hermanas y seis hermanos. Se graduó en el Instituto Pedagógico de Tiraspol , el Instituto Literario de Kharkov (1932) y realizó estudios de posgrado en IFLI (candidato de ciencias filosóficas). A partir de 1936 trabajó en el instituto científico de la ASSR de Moldavia y enseñó en el Instituto Pedagógico de Tiraspol .

Publicó sus primeros poemas en la revista "Moldova Literare" (Moldova Literaria ) en 1929 , y al año siguiente se publicó el primer poemario "Versur Felurite" ( Diferentes Poemas , 1930). [3] En 1933, la colección "Avyntur" ( Inspiración ) se publicó en Tiraspol, en 1939  - "Poesía Kynteche shi" ( Canciones y poemas ). Corneanu fue uno de los fundadores de la literatura infantil en la ASSR de Moldavia y durante muchos años recopiló canciones, proverbios y dichos populares de Moldavia. En 1939, junto con el compositor David Gershfeld , publicó el libro "Kinteche norodniche moldovenesht" ( Canciones populares moldavas , con notas), en 1941  - "Proverbe shi zikatori norodniche moldovenesht" ( Refranes y proverbios populares moldavos ).

Autor de libros de texto escolares reimpresos sobre literatura moldava (N. G. Korleteanu, L. E. Korneanu “Ancient Moldavian Literature”). En 1937, en los activistas del partido de Tiraspol, junto con Samuil Lekhttsir , fue criticado por incluir los clásicos de la literatura rumana Koshbuk , Eminescu , Alexandri en antologías republicadas de literatura moldava para los grados 3-4 de la escuela secundaria y, en general, por la "teoría del patrimonio": puntos de vista sobre la literatura rumana clásica como patrimonio común de la literatura rumana y moldava moderna; sobre la base de esto, ambos fueron acusados ​​de "rumanismo" [4] . Después de unirse a Besarabia a la SSS en 1940, se instaló en Chisinau.

El 22 de junio de 1941 fue reclutado por el ejército, hasta 1944 sirvió en el campo de prisioneros de guerra No. 180 de la NKVD de la URSS [5] , capitán [6] (su esposa, hijos y padres fueron evacuados de Chisinau a Novosibirsk [7] [8] [9] ). En la desmovilización volvió a Chisinau . En estos años de posguerra, Corneanu escribió una serie de obras (incluidas comedias musicales) puestas en escena por varios teatros de la república: "In velo Moldovei" ( En los valles de Moldavia , junto con Yakov Kutkovetsky , música de E. Koka , 1945 ), "Ferichirya Marioarei" ( Felicidad de Mariikino , junto con E. Gerken [10] , música de E. Koka , 1951), “La alfombra de Ilyana” (1953), “Más allá del Danubio azul ” (1955), “Izvorul Fratsia” ( Fuente de Hermandad , 1956), vodevil “Amor amargo” (1957). Algunos de ellos se incluyeron en la colección Plays (1956) publicada en ruso por la Editorial Estatal de Chisinau; La felicidad de Marikino fue puesta en escena por teatros rusos en diferentes ciudades de la URSS .

En 1955, según el escenario de Leonid Korneanu, el director Boris Barnet realizó el primer largometraje del estudio de cine " Moldova-film " "Lyana" (segundo director: Marlen Khutsiev , director en prácticas: Leonid Gaidai ). En el mismo año, se lanzó la primera crítica de largometraje de Moldavia "Melodías de Moldavia " con canciones de Leonid Korneanu, Grigory Perov y Yakov Ziskind (director A. Zolotnitsky , camarógrafo P. Todorovsky ). En 1947, se publicó la colección de poesía "Desde el valle del Dniéster ", y ya póstumamente un volumen de obras seleccionadas (1958), los libros "Versur" ( Poemas , 1965) y "Poesía" ( Poemas , 1970).

Corneanu tradujo al moldavo las obras de Taras Shevchenko , Vladimir Mayakovsky , Alexander Bezymensky , Demyan Bedny y otros poetas, la novela "Un héroe de nuestro tiempo" de M. Yu. Lermontov . Las canciones de los versos de Leonid Kornyan fueron escritas por los compositores D. G. Gershfeld , S. V. Zlatov , S. D. Orfeev , N. S. Ponomarenko , E. K. Koka , A. B. Mulyar , Sh. B. Aranov , A P. Kamenetsky ; Fueron interpretados por Valentina Savitskaya , Tamara Cheban , Vladimir Kokots, Yana Levitskaya, la orquesta de Shiko Aranov, la canción "Lyana" de la película del mismo nombre fue especialmente famosa.

Familia

Libros

En moldavo

En ruso

Varios

Notas

  1. 1 2 3 4 Kornyanu Leonid Efimovich // Gran enciclopedia soviética : [en 30 volúmenes] / ed. AM Prokhorov - 3ª ed. — M .: Enciclopedia soviética , 1969.
  2. 1 2 https://www.geni.com/people/Leonid-Corneanu/6000000146089773821
  3. Leonid Corneanu (enlace inaccesible) . Consultado el 3 de septiembre de 2012. Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015. 
  4. Del discurso de Bichman ante los activistas del Partido Tiraspol sobre la publicación de libros de texto con la inclusión de los clásicos de la literatura rumana en ellos Cozhbuk, Eminescu, Alexandri Copia de archivo fechada el 2 de abril de 2016 en Wayback Machine : “ Entre los escritores, Lechtsir y en parte Korenfeld difundió la teoría del llamado patrimonio literario. De esta teoría sacaron la analogía de que así como Pushkin, Lermontov, Saltykov-Shchedrin ingresan a la literatura rusa como herencia literaria rusa, ellos tomaron y automáticamente transfirieron los clásicos rumanos como herencia literaria. Esta teoría es absolutamente saboteadora. tov. Sidersky dijo que esta es una teoría hostil, que todos estos escritores deberían ser eliminados y tal vez solo unos pocos deberían quedar ”, “ Tuve que encontrar la oposición de los escritores Lechtsir y Korenfeld. No pudieron conciliar por qué su teoría de la herencia literaria es incorrecta ".
  5. Leonid Efimovich Kornfeld en el sitio web Memory of the People . Consultado el 14 de mayo de 2020. Archivado desde el original el 27 de octubre de 2021.
  6. ↑ Ficha de inscripción en el sitio web "Memoria del Pueblo" . Consultado el 14 de mayo de 2020. Archivado desde el original el 27 de octubre de 2021.
  7. Sophia Kornfeld en las listas de evacuación (1942)
  8. Tala Kornfeld en las listas de evacuación
  9. Ina Kornfeld sobre las listas de evacuación (1942)
  10. Guión literario "Felicidad de Mariykino" (RGALI)