La Bamba

La Bamba
Sencillo de Ritchie Valens
del álbum "Ritchie Valens »
Lado a" donna
Fecha de lanzamiento 18 de octubre de 1958
Formato 7"
Fecha de grabación 1958
Género Rock latino / Música latinoamericana , Rock and roll
Idioma español
Duración 2:04
Compositor Guillermo Clauson
autores de palabras Ritchie Valens y 🅮
Productor Bob Keane
etiqueta Registros DelFi
Cronología de solteros de Ritchie Valens
"Vamos, vamos"
(1958)
"La bamba"
( 1958 )
Carga rápida / Big Baby Blues
(1959)
Audio de muestra
Informacion del archivo
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons
La Bamba
Sencillo en:Los Lobos
de La Bamba Banda sonora original de la película
Fecha de lanzamiento 1987
Formato disco 7 "
Género Rock latino / Música latinoamericana
Idioma español
Compositor Guillermo Clauson
autores de palabras Ritchie Valens y 🅮
Productor Los Lobos
Etiquetas Del-Fi [d] yRCA Records
Cronología de solteros en:Los Lobos
"Vamos, vamos" / "¡Ooh! Mi cabeza""
(1987)
"La bamba"
( 1987 )
Abajo en el lecho del río
(1990)
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons
RS _ Posición #354 en la lista de las
500 mejores canciones de todos los tiempos de Rolling Stone

" La Bamba " es una canción popular mexicana mejor conocida por su adaptación de 1958 del artista estadounidense Ritchie Valens . En la URSS y otros países del Bloque del Este, la canción se hizo popular interpretada por otro cantante estadounidense, Dean Reed [1] .

Texto y traducción

Para bailar la bamba, A bailar la bamba
Para bailar la bamba, A bailar la bamba
Se necesita una poca de gracia Necesito un poco de gracia
Una poca de gracia, un poco de gracia
para mi, para ti, para mi, para ti
Ay arriba arriba, Oye, levántate, levántate
ay arriba arriba, por ti sere, Oye, levántate, levántate, soy todo para ti,
por ti sere, por ti sere. Soy todo para ti, soy todo para ti
Yo no soy marinero, no soy marinero
Yo no soy marinero, soy capitan No soy marinero, soy capitán
Soy capitan, soy capitan, Soy el capitán, soy el capitán.
bamba, bamba… bamba, bamba...

Orígenes tradicionales

La canción está influenciada por el flamenco español y los ritmos mexicanos. Se utilizan violín, harana (instrumento mexicano de 5 cuerdas parecido a una guitarra), guitarra y arpa. La letra de la canción varía mucho, ya que los artistas suelen improvisar durante las actuaciones. Sin embargo, algunas versiones (por ejemplo, de en:Mariachi Vargas de Tecalitlan y Los Pregoneros del Puerto) se han vuelto autosuficientes debido a la popularidad de sus intérpretes. El sonido tradicional de "La Bamba" está contenido en la melodía principal, que se conserva en todas las variaciones. El nombre del baile, que no tiene una traducción exacta al ruso, probablemente esté relacionado con el verbo español bambolear , que significa "sacudir" o posiblemente "pisotear".

La tradicional "La Bamba" se representaba a menudo en las bodas de Veracruz , cuando los novios realizaban su primer baile. La mayor parte de esta tradición de bodas ahora se ha perdido, pero la danza ha sobrevivido gracias a la popularidad de en:ballet folklórico (un término colectivo para las danzas latinoamericanas tradicionales que enfatizan la cultura popular local). El baile se realiza de manera muy similar a la danza tradicional, mostrando la unidad de la pareja de recién casados ​​a través de intrincados y elegantes movimientos ejecutados al unísono, así como a través de la creación de magníficas curvas del listón , una larga cinta roja, usando solo el piernas.

La parte "ay arriba" de la canción sugiere un juego de pies activo en el baile, llamado " zapateado ", que se vuelve más y más rápido a medida que la música se acelera. Las palabras repetidas "Yo no soy marinero, soy capitán" (literalmente: "No soy marinero, soy capitán") se refieren a la costa del mar de Veracruz y la promesa del esposo de que seguirá siendo devoto de su esposa.

En muchas reuniones, incluidas las convenciones de jóvenes en esperanto ( IJK , en: Internacia Seminario ), todos bailan tradicionalmente La Bamba en círculo. La gente baila dentro y fuera del círculo. Los bailarines dentro del círculo pueden tomar su lugar en el anillo exterior besando a una de las personas que bailan en él, después de este ritual todos cambian de lugar. Para ello se utilizan diversas versiones de la canción, interpretadas no sólo en español, sino parcial o totalmente en esperanto [2] .

Versión de Gales

La canción tradicional inspiró a Ritchie Valens a crear una versión rock and roll de La Bamba a fines de la década de 1950. La Bamba de Walesa agregó un ritmo de rock and roll a la melodía tradicional, haciendo que la canción fuera accesible a un público mucho más amplio y ganándose a sí mismo (y a Walesa) un lugar en la historia del rock (incluido en el Salón de la Fama del Rock and Roll en 2001). La canción se presenta en forma de verso-estribillo simple. Valens, que estaba orgulloso de su origen mexicano, inicialmente dudaba en combinar La Bamba con el rock and roll, pero finalmente accedió. Después de recibir la letra de la canción de su tía Ernestine Rice, Valens aprendió su pronunciación en español, ya que fue criado en inglés desde su nacimiento. La versión de Wales ocupa el puesto 345 en la lista de Rolling Stone de las 500 mejores canciones de todos los tiempos . Esta es la única canción de la lista que no está cantada en inglés. La canción también ocupa el puesto n. ° 98 en las 100 mejores canciones de rock and roll de VH1 y el n. ° 59 en las 100 mejores canciones de baile de rock and roll , compiladas en 2000.

Gráficos

Gráfico (1959) máx.
posición
Sencillos pop de Billboard de EE . UU. 22 [3]
Lista de singles del Reino Unido 49 [4]
Gráfico (1987) máx.
posición
Informe musical de Kent australiano una
Lista de singles austriacos 3
Lista de singles franceses una
Lista de solteros irlandeses una
Lista de singles italianos una
Lista de singles de Nueva Zelanda una
Lista de singles holandeses 2
Lista de solteros noruegos cuatro
Lista de singles suecos 3
Lista de singles suizos una
Lista de singles del Reino Unido una
Billboard Hot 100 de EE . UU. una
Canciones y sencillos country de Billboard de EE . UU. 57
Pistas latinas calientes de Billboard de EE . UU. una
Pistas de rock convencional de Billboard de EE . UU. once
Pistas contemporáneas para adultos calientes de Billboard de EE . UU. cuatro

Notas

  1. La Bamba  (español) . Sitio web de Dean-Reed. — Versión de Dean Reed. Consultado el 12 de noviembre de 2017. Archivado desde el original el 2 de diciembre de 2018.
  2. YouTube - Jomo-koncerto, IJK 2008: "La Bamba" en Esperanto . Consultado el 30 de septiembre de 2017. Archivado desde el original el 6 de agosto de 2020.
  3. allmusic (((Ritchie Valens > Listas y premios > Billboard Singles)))  (enlace descendente)
  4. Estadísticas de gráficos - Ritchie Valens - La Bamba

Enlaces