Lengua liburnia

lengua liburnia

Italia de la Edad del Hierro
Países noreste de Italia
Regiones Liburnia
Número total de hablantes
  • 0 personas
extinguido siglo I d.C. mi.
Clasificación
Categoría Idiomas de Eurasia
familia indoeuropea
Escritura no escrito
Códigos de idioma
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 xli
IETF xli

El liburnio  es una lengua extinta del antiguo pueblo liburnio que habitaba Liburnia (ahora la costa occidental de Croacia) durante la antigüedad clásica. Pertenece a las lenguas indoeuropeas Centum. Hay discusiones sobre su relación con el idioma veneciano (ver más abajo).

Fuentes

No se han conservado textos en liburnio. El idioma se conoce solo por topónimos, así como por varios nombres genéricos y personales de Liburnia en forma latinizada de fuentes en latín del siglo I a. norte. mi. Algunas de las diferencias culturales representadas por los hallazgos arqueológicos a lo largo de la costa de Liburnia parecen reflejarse en este escaso material lingüístico. Hay 3 grupos de nombres: el primero se refiere al norte de Liburnia, y es estructuralmente similar a los nombres de Istria y Venecia ; el otro está asociado con los dálmatas , Iapodes y otros grupos de ilirios ; finalmente, el tercer grupo de nombres es común a todo el territorio de Liburnia. Los nombres de las deidades locales también tienen una conexión local, mientras que los topónimos, tanto en estructura como en forma, muestran una mayor diversidad y amplitud de distribución, teniendo características preindoeuropeas , indoeuropeas y locales.

Estos hechos llevaron a la creación de una serie de teorías lingüísticas sobre la clasificación de la lengua liburnia. Basándose en una serie de características, Geza Alföldi llegó a la conclusión de que los liburnios y los istrianos pertenecían al área lingüística veneciana [1] [2] , mientras que Jurgen Untermann asoció solo los liburnios de la costa este de Istria con los vénetos [3] [4] y Radoslav Katicicanteriormente los atribuyó a la región lingüística del norte del Adriático [5] , pero luego llegó a la conclusión de que los liburnios eran un pueblo y una lengua completamente separados [6] . S. Chache creía que era difícil probar la atribución de la lengua liburnia a la región del norte del Adriático, en lugar de a los japodos y dálmatas, debido a la escasez de fuentes [7] .

Los liburnios diferían mucho de los istrianos y vénetos tanto cultural como étnicamente, especialmente en la tradición de sus entierros, lo que los acercaba a los dálmatas . Aunque el idioma liburnio era básicamente indoeuropeo, los liburnios conservaron muchos restos preindoeuropeos , lo que se reflejó, en particular, en sus relaciones sociales y aislamiento territorial [8] [9] [10] .

La asignación del liburnio al mismo grupo de lenguas indoeuropeas que el veneciano se basa en una parte de la onomástica liburniana. En particular, varios antropónimos liburnios exhiben propiedades características del idioma veneciano, varios nombres tienen raíces comunes con los venecianos, como Vols- , Volt- y Host- (< PIE *ghos-ti- , "vagabundo, guest"), y también sufijos como -icus y -ocus .

Estas características separan a las lenguas liburnia y veneciana del territorio onomástico ilirio, aunque no excluyen la posibilidad de una influencia mutua de las lenguas veneciano-liburnia e iliria entre sí. Algunos lingüistas (su punto de vista no es aceptado por la mayoría) están seguros de la relación de las lenguas veneto-liburnias con las ilirias.

Liburni fue conquistada por los romanos en el 35 a. mi. El liburnio fue rápidamente reemplazado por el latín y desapareció, probablemente al comienzo de nuestra era.

Onomástica

Antropónimos

La forma nominal típica de los ilirios -nombre personal + patronímico- es rara entre los liburnios. Mucho más extendida entre ellos estaba la forma romana de tres términos ( prenomen , nombre genérico , cognomen : Caius Julius Caesar ).

Un nombre de dos miembros (nombre personal + apellido) era común en el sur de Liburnia, y un nombre de tres miembros era común en el resto del territorio, por ejemplo: Avita Suioca Vesclevesis , Velsouna Suioca Vesclevesis f (ilia) , Avita Aquillia L (uci) f (ilia) , Volsouna Oplica Pl (a)etoris f(ilia) , Vendo Verica Triti f(ilius) .

La mayoría de los nombres que se dan a continuación son desconocidos entre los vecinos del este y del sur de los liburnios, como los dálmatas y otros, y al mismo tiempo muestran una similitud considerable con los nombres venecianos.

Los siguientes nombres son exclusivamente liburnios, aunque uno de ellos ( Buzetius ) también está atestiguado en la vecina Japodes al norte y noreste:

Teónimos

Topónimos

Véase también

Notas

  1. Géza Alföldy, Die Namensgebung der Urbevölkerung in der römischen Provinz Dalmatien. Beiträge zur Namenforschung 15, 1964
  2. G. Alföldy, Die Personennamen im römischen Dalmatien, Heidelberg, 1969
  3. J. Untermann, Die venetischen Personennamen, Wiesbaden, 1961
  4. J. Untermann, Venetisches in Dalmatien, GCBI 5, 1970
  5. R. Katicic, Suvremena istraživanja o jeziku starosjedilaca ilirskih provincija. Simpozijum, 1964
  6. R. Katičić, Lenguas antiguas de los Balcanes, Tendencias en lingüística 4, 5, La Haya y París, 1976
  7. S. Čače, Liburnija y razdoblju desde 4. do 1. st. prije nove ere, Zadar, 1985, 101-120
  8. D. Rendić-Miočević, Onomastičke studije s područja Liburna, Zbornik Instituta za historijske nauke u Zadru 1, 1955
  9. M. Suić, Zapadne granice Ilira u svijetlu historijskih izvora, Simpozijum, 1966
  10. Š. Batović, Liburnska kultura, Matica Hrvatska i Arheološki muzej Zadar, Zadar, 2005, UDK: 904 (398 Liburnija), ISBN 953-6419-50-5 , páginas 65, 66

Literatura