El amante de Lady Chatterley

El amante de Lady Chatterley
inglés  El amante de Lady Chatterley
Género novela erótica [d]
Autor David Herbert Lawrence
Idioma original inglés
Fecha de la primera publicación 1928
Anterior John Thomas y Lady Jane

El amante de Lady Chatterley es una novela de 1928  de David Lawrence . La publicación de la novela provocó un gran escándalo asociado con numerosas descripciones francas de escenas de naturaleza sexual y en un momento fue prohibida en diferentes países. La novela ha sido filmada muchas veces. El autor creó tres versiones de la novela y reconoció la última de ellas como definitiva.

La novela describe un triángulo amoroso clásico: una hermosa esposa joven, un esposo discapacitado y un guardabosques sombrío, incluso algo rencoroso, que cuida la propiedad. Además, la novela también toca aspectos sociales (marido, dama y guardabosques pertenecen a diferentes clases) y aspectos sexuales (descripciones detalladas del despertar de la atracción sexual hacia el guardabosques en Constanza y sus escenas de amor).

La novela fue percibida por los contemporáneos como un desafío a la sociedad y en 1928 fue prohibida en el Reino Unido para su posterior publicación, y la edición terminada fue incautada y destruida [1] . La primera versión completa sin cortes de la novela fue publicada en 1960 por Penguin Books . Los moralistas intentaron responsabilizar al editor bajo la ley inglesa sobre publicaciones obscenas. Pero el tribunal emitió un veredicto de no culpabilidad. Los procedimientos legales llamaron la atención sobre la novela. En las primeras seis semanas antes de la Navidad de 1960 se compraron 2 millones de ejemplares, y luego en 1961 otros 1,3 millones [2] .

Fue traducido al ruso varias veces: en 1932 por Tatyana Ivanovna Leshchenko-Sukhomlina (bajo el título "El amante de Lady Chatterley" y deletreando el apellido del autor como Lawrence ) [3] , a fines de la década de 1980  - principios de la de 1990  - por I. Bagrov y Marina Litvinova (bajo el nombre de "Lady Chatterley's Lover") [4] , en la década de 2000  - por Valery V. Chukhno (bajo el nombre de "Lady Chatterley's Lover") [5] .

Trama

En 1917, Constance Reid, una joven de veintidós años, hija de Sir Malcolm Reid, un famoso pintor de la Royal Academy de su época , se casa con el baronet Clifford Chatterley. La felicidad de Constance Chatterley duró poco. Seis meses después de la boda, su joven marido Clifford, a consecuencia de una herida recibida en combate , se convirtió en un inválido semiparalítico , encadenado a una silla de ruedas. La vida de casada de Constance se reducía a comidas conjuntas, muchas horas de conversación, lectura en voz alta y estar sola en la cama.

En 1920, Clifford y Constance regresaron a la finca Rugby, la finca de la familia Chatterley. A pesar de la discapacidad de su esposo, Connie (llamada cariñosamente su esposa Chatterley) lo ama y está lista para cuidarlo y permanecer fiel a él, pero él, al darse cuenta de que la vida sin sexo puede ser difícil para una mujer joven, noblemente le permite tener un amante en caso de que si se encuentra un candidato adecuado. Sir Clifford incluso acepta darle al niño su nombre si su esposa queda embarazada.

Durante una de sus salidas, Clifford le presenta a Connie a su nuevo guardabosques , Oliver Mellors. A Connie le encanta caminar por el bosque, por lo que de vez en cuando tiene encuentros casuales con el cazador, lo que contribuye a que surja un interés mutuo. Constance eventualmente se convierte en la amante de Oliver. Al considerar que se trata de un pasatiempo puramente sexual, Constance al principio se entrega a experimentos sexuales cada vez más sofisticados con él.

Sin embargo, después de unas largas vacaciones, Constance se da cuenta de que siente un verdadero amor por Oliver. A pesar del consentimiento de su esposo Sir Clifford para el nacimiento de un niño que llevaría el apellido de un barón y se convertiría en su heredero, decide conectar su vida con la de su amado hombre y darle al niño el nombre de su verdadero padre.

Adaptaciones de pantalla

Se han realizado varios largometrajes basados ​​​​en la novela:

Además, en 1973 se estrenó una película india .  Edakallu Guddada Mele , adaptación cinematográfica de la novela del mismo nombre, que se convirtió en una adaptación del libro de Lawrence. En 1979, se estrenó la adaptación malaya de Lady Chatterley's Lover .  Sarapancharam .

En 2006, la BBC produjo la película The Chatterley Case sobre la demanda por la publicación de la novela, que tuvo lugar en Londres en octubre de 1960.

Notas

  1. David Lorenzo. Amante de Lady Chatterley. - San Petersburgo: ABC clásicos, 2005. - S. Anotación al libro. - ISBN 5-352-00376-0 .
  2. Mifaeva Y. Flight of the penguin Copia de archivo del 14 de abril de 2021 en Wayback Machine // Company. núm. 273 (27). 14.07. 2003
  3. ↑ El amante de Lawrence D. Lady Chatterley / trad. De inglés. T. Leshchenko-Sukhomlina, reimpresión ed. — M.: Terra, 1991. — 382 p. — ISBN 5-250-01794-0 .
  4. Lawrence D. G. El amante de Lady Chatterley / trad. De inglés. I. Bagrova, M. Litvinova. - M.: Cámara del Libro, 1991. - 272 p. — ISBN 5-7000-0286-8 .
  5. Lawrence D. G. El amante de Lady Chatterley / trad. De inglés. V. Chukhno. — En: Lawrence D. G. El amante de Lady Chatterley. — M.: Eksmo, 2007. — S. 13−430. - ISBN 978-5-699-19474-2 .