Magdalena
La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la
versión revisada el 15 de marzo de 2021; las comprobaciones requieren
4 ediciones .
Magdalensberg ( alemán: Magdalensberg , esloveno: Štalenska gora ) es una comuna en Austria , en el estado federal de Carintia .
Es parte del distrito de Klagenfurt . La población es de 3078 personas (31 de diciembre de 2005). Ocupa una superficie de 42,89 km². El código oficial es 20442 . otro idioma: esloveno.
Situación política
El burgomaestre de la comuna es Wedenig Gerhard ( SDPA ) según los resultados de las elecciones de 2003 .
El Consejo de Representantes de la Comuna (en alemán: Gemeinderat ) consta de 19 escaños.
- SDPA ocupa 9 asientos.
- La ANP ocupa 6 escaños.
- APS ocupa el cuarto lugar.
Alrededores
Nombres autóctonos eslovenos y alemanes:
- Bela (Bela) - Vellach
- Bezovje-Hollern
- Borovje - Farchern
- Breza (Breza) - Pirk
- Bucinja vas (Buchinya tú) - Wutschein
- Čilberk (Chilberk) - Zeiselberg
- Domačnja vas (dialectal también Mačja vas / ves ) (Domačnya you) - Matzendorf
- Dominča vas (Domincha usted) - Deinsdorf
- Frajnberk-Freudenberg
- Goricica (Goricica) - Kreuzbichl
- Gorje (Dolor) - Göriach
- Gundrska vas (Gundrska usted) - Gundersdorf
- Krištofova gora (dialectal también Krištof ), (Krishtofova Gora) - Christofberg
|
- Loče - Latschach
- Ličje (piojos) - Leibnitz
- Macho Goriče - Kleingörtschach
- Mižlja vas (Mizhlya usted) - Gammersdorf
- Niča vas (Nicha tú) - Eixendorf
- Ovčjak (oveja) - Eibelhof
- Ovse (Ovshe) - Gottesbichl
- Otmanje (Otmane) - Ottmanach
- Partovca - Portendorf
- Rogarja vas (Rogarja usted) - Reigersdorf
- Smolje - Kronabeth
- Srepice (Srepiche) - Stuttern
- Suho polje / Niče (Campo seco / Nicho) - Dürnfeld
- Svinča vas (Svincha usted) - Zinsdorf
|
- Šentlovrenc (Shentlovrens) - Sankt Lorenzen
- Šenttomaž - Sankt Thomas
- Skofji Dvor - Pischeldorf
- Šmartin (Shmartin) - San Martín
- Štalenska gora (montaña Stalenska) - Magdalensberg
- Timenitz / Timenica
- Trovovska vas / Trebeša vas (Trovovska usted / Trebesha usted) - Treffelsdorf
- Vasja vas (Vasya tú) - Lassendorf
- Virnja vas (Virnja tú) - Geiersdorf
- Zapuže (Lanzamiento) - Haag
- Zgornje Goriče (Zgorne Gorice) - Großgörtschach
- Žilje (Zhile) - Schöpfendorf
- Žilje (Gile) - Sillebrücke
|
Fotos
Literatura
- Katya Sturm-Schnabl: Vida cultural en la parroquia de Šent Tomaj desde principios del siglo XX. antes de la ocupación alemana // Slovenica II. Diálogo intercultural eslavo en la percepción de rusos y eslovenos. Al aniversario de I. V. Churkina. Instituto de Estudios Eslavos de la Academia Rusa de Ciencias. M. 2011, C. 133-151. — 332 págs.
Enlaces
En catálogos bibliográficos |
|
---|