Mahmud Maqsood | ||||
---|---|---|---|---|
hacer encaje. Mahmud Maksud | ||||
Fecha de nacimiento | 2 (15) de enero de 1900 | |||
Lugar de nacimiento | v. Alto Kibya-Kozi , distrito de Tyulyachinskiy , Tartaristán , Rusia | |||
Fecha de muerte | 10 de noviembre de 1962 (62 años) | |||
Un lugar de muerte | Moscú | |||
Ciudadanía | URSS | |||
Ocupación | novelista , traductor | |||
Idioma de las obras | tártaro | |||
Premios |
|
Mahmud Gisamutdinovich Maksud ( Tat. Mahmud Gyisametdin uly Maksud ; 2 (15) de enero de 1900 , pueblo del Alto Kibya-Kozi - 10 de noviembre de 1962 , Moscú ) - Escritor soviético tártaro .
Mahmud Maksud nació el 2 (15) de enero de 1900 en el pueblo de Upper Kibya-Kozi (ahora el distrito Tyulachinsky de Tatarstan ) en la familia de un mullah rural . Recibió su educación primaria en una madraza . Hasta 1919 estudió en el seminario de la ciudad de Malmyzh . Durante la Guerra Civil sirvió como voluntario en el Ejército Rojo . Se graduó del departamento literario de la Primera Universidad Estatal de Moscú y de la Universidad Comunista de los Trabajadores del Este . Desde 1919 - miembro del PCUS (b) [1] .
Inició su actividad literaria desde los primeros años de la Revolución de Octubre , publicando desde 1918 (el ensayo "Se acerca la fiesta") [2] . Escribió una serie de poemas en prosa e historias publicadas en varias revistas y posteriormente en sus tres colecciones: "Beznen Chachaklyar" (Nuestras flores), "Yaz Jyry", "Konny Bozhralar" [1] .
Las primeras obras de Maksud están saturadas de la idea de luchar contra la embriaguez y el engaño religioso, principalmente contra la esclavitud y la opresión de los señores feudales, los beys orientales y el clero, contra la antigua forma de vida. Pero esta lucha se da en imágenes abstractas. Maksud contrasta a los khans, beys, señores feudales y clérigos orientales con las personas indigentes, ofendidas, oprimidas, engañadas y miserables. En sus obras líricas, expresa su ira y sed de venganza contra el viejo mundo, su alegría y triunfo ante el amanecer que se avecina: la revolución victoriosa. Entre los personajes de las primeras obras de Maksud, a menudo hay niñas orientales miserables y engañadas, jóvenes orientales oscuros y hambrientos, el hijo de un mulá engañado, mendigos, un músico ciego y similares. La actitud hacia el viejo mundo y la revolución es expresada al principio principalmente por Maksud en imágenes asociadas con los conceptos de religión. En los trabajos posteriores de Maksud, el hilo de imágenes religiosas da paso cada vez más a imágenes de la naturaleza: olas, tormentas, primavera [1] .
El género principal de Maksud en la década de 1920, los poemas en prosa, fue tomado de poetas simbolistas orientales [1] . Posteriormente, también ejerció como ensayista , maestro en estudios líricos, crítico literario y traductor [2] .
Participó en la Gran Guerra Patriótica , fue corresponsal del periódico de primera línea "Guerrero Soviético" [1] . En obras posteriores, escribió sobre el pueblo soviético, el desarrollo de la industria y la hermandad de los pueblos del país: "La ciudad nueva y su gente" (1949), "Nuestros peleteros" (1952), "En el reloj de el mundo" (1955) y otros. En 1963, se publicó póstumamente su libro de memorias sobre Musa Jalil "Queridos minutos" [3] .
Tradujo al tártaro el Manifiesto Comunista [1] , las obras de A. S. Pushkin , las novelas “ Rudin ” de I. S. Turgenev , “ Guerra y paz ” de L. N. Tolstoi , “ Madre ” de M. Gorki , poemas de N. A. Nekrasov , “ Fausto " de I.V. Goethe , el cuento "Cola Bruignon" de R. Rolland , la novela "La familia Oppenheim" de L. Feuchtwanger , el poema " Leyli and Majnun " de Nizami y otros [2] .
El artículo utiliza el texto de la Enciclopedia Literaria 1929-1939 , que ha pasado al dominio público , ya que el autor, M. Jalilov , murió en 1944.