Melika

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 25 de diciembre de 2019; las comprobaciones requieren 2 ediciones .

Melika (del griego μελικός acompañado de canto, verso cantado) - en la filología clásica rusa, el nombre común de la poesía lírica de los antiguos griegos, destinada a ser cantada en solitario (en este caso, los filólogos hablan de "melik monódico") o en coro ("melika coral").

Breve descripción

El término "melika" se usa de manera restrictiva, principalmente en relación con el canon de los "poetas melika" (ver Nueve poetas líricos ) [1] . La melika solista se usaba para canciones de amor, y la coral se usaba para interpretar himnos en honor a dioses y personas.

La definición antigua de "coral" (en géneros líricos) a menudo corresponde al "conjunto" moderno. En el período clásico, los grupos solían ser pequeños (incluso en la tragedia , por ejemplo, el coro constaba de solo 12 músicos), y rara vez se acercaban en tamaño a la composición que ahora se clasifica como un "coro de cámara" (en comedia antigua posterior , por ejemplo , un coral el colectivo constaba de 24 músicos) [2] . Desde un punto de vista musical, tanto la melika "monódica" como la "coral" cantaban con una sola voz , pertenecían a un almacén monódico (en el coro, cantando al unísono ); Es cierto que la antigüedad no conoció la polifonía . Según el tipo de verso, la poesía mélica pertenece a la versificación silábico-métrica , y los propios metros mélicos también se denominan logaeds .

En un sentido amplio, "melic" (si entendemos por ellos no solo versos destinados , sino también aptos para cantar), los griegos no solo tenían versos silábico-métricos, sino también métricos (por ejemplo, se cantaban los yambs ), que obviamente se deriva de los monumentos supervivientes de la música vocal griega antigua [3] .

A pesar de muchas referencias al canto de la poesía lírica en la literatura de ficción, referencia y ciencia popular de los griegos y romanos, no hay evidencia específica (documentada con precisión) de cómo interactuaban exactamente la palabra y la música en la poesía melica (por ejemplo, en Safo o en Safo). Stesichorus ), conservado. Los musicólogos y los eruditos poéticos que estudian la herencia antigua plantean hipótesis directamente opuestas sobre este tema ( M.L. Gasparov llama a las partes opuestas "musistas" y "ritmistas" [4] ).

Recepción

Colecciones de meliks, a diferencia de las colecciones de epigramas , no nos dejó ni la antigüedad ni la época bizantina [5] . La colección "Poetae lyrici Graeci" (1ª edición, 1843) , compilada por el filólogo alemán Theodor Bergk , se considera una colección clásica de letras griegas antiguas .

Notas

  1. En un sentido antiguo muy estricto, la palabra “lírica” es un sinónimo completo de la palabra “melika”, es decir, lo que se canta con el acompañamiento de una lira . Ver la sala de revistas | OVNI, 2009 N95 | SERGEY ZAVIÁLOV. Vyacheslav Ivanov - traductor de letras griegas Archivado el 22 de febrero de 2014. .
  2. West ML Música griega antigua. Oxford, 1992, p.41.
  3. ML West, E. Pohlmann . Documentos de la música griega antigua. Las melodías y fragmentos existentes editados y transcritos con comentarios. Oxford: Clarendon Press, 2001
  4. Gasparov M. L. Ensayo sobre la historia del verso europeo. M., 1989, págs. 67-68.
  5. 1 2 Biblioteca de Literatura Mundial. Serie uno. Volumen 4. Letras antiguas (-) . Consultado el 19 de febrero de 2014. Archivado desde el original el 25 de febrero de 2014.

Ediciones

Literatura