Samvel Mkrtchyan | |
---|---|
brazo. zarpar | |
Fecha de nacimiento | 25 de febrero de 1959 |
Lugar de nacimiento | Talin , RSS de Armenia , URSS |
Fecha de muerte | 7 de diciembre de 2014 (55 años) |
Un lugar de muerte | Ereván , Armenia |
Ciudadanía |
URSS → Armenia |
Ocupación | novelista , publicista , traductor , editor |
samvelmkrtchyan.am |
Samvel Mkrtchyan ( armenio Սամվել rinka ; 25 de febrero de 1959 , Talin , RSS de Armenia - 7 de diciembre de 2014 , Ereván ) - Traductor, escritor y publicista soviético y armenio.
Se graduó de la escuela secundaria No. 20 en Gyumri [1] , en 1983 - la Facultad de Idiomas Extranjeros del Instituto Pedagógico de Ruso y Idiomas Extranjeros del Estado de Ereván. V. Ya. Bryusova . Trabajó en revistas y periódicos de Armenia ("Astghik", "Andradardz", "AR", "Aravot"), desde 1998 es secretario ejecutivo del periódico "Grakan Tert". Desde 2002, ha sido el editor en jefe de la revista de literatura traducida " Literatura Extranjera ".
Miembro de la Unión de Escritores de Armenia desde 1995.
En Armenia ("Andradarts", revista "Garun", "Chorrod Ishkhanutyun", "Molorak", "Hayakakan Zhamanak", "Yerevan Times", "Krunk", "Ararat Quarterly") y en el extranjero publicaron poesía, prosa, traducciones, publicidad artículos. Hablaba armenio, ruso e inglés; tradujo más de 20 libros al armenio y al inglés. Traducido por Poetas armenios seleccionados (1994), William Fualkner, El oso (1995), El evangelio según Judas (1998), Poesía inglesa y estadounidense (1998, 2014), Absalom! Absalom" (2003, 2014), "Shakspears, Sonnets" (2003), James Joyce "Ulysses" (2012).
En catálogos bibliográficos |
---|