idioma armenio | |
---|---|
nombre propio | ɑjɛˈɾɛn ( hɑjɛˈɾɛn ) |
estado oficial |
Armenia NKR ( estado no reconocido )
Idioma oficial local:Región de Kurdistán [1] Organizaciones internacionales: |
Organización reguladora | Academia Nacional de Ciencias de la República de Armenia |
Número total de hablantes | de 5,9 millones [2] a 6,7 millones [3] |
Estado | en seguridad |
Clasificación | |
Categoría | Idiomas de Eurasia |
grupo de lengua armenia Armenio oriental y armenio occidental | |
Escritura | escritura armenia |
Códigos de idioma | |
GOST 7.75–97 | brazo 055 |
ISO 639-1 | hola |
ISO 639-2 | brazo (B); Hola (T) |
ISO 639-3 | hola |
ISO 639-5 | hyx |
VALES | brazo , arw y arz |
etnólogo | hola |
Linguasfera | 57-AAA-a |
ASCL ABS | 4901 |
IETF | hola |
glotólogo | arme1241 y nucl1235 |
Wikipedia en este idioma |
El idioma armenio (ɑjɛˈɾɛn ) es la lengua de los armenios , perteneciente a la familia de lenguas indoeuropeas y distinguida en ella como una rama especial [3] [4] [5] .
El idioma armenio es el idioma estatal en Armenia y el estado no reconocido de la NKR . El número total de hablantes de armenio en todo el mundo es de aproximadamente 5,9 millones [2] - 6,7 millones [3] de personas. Según una investigación del Instituto Tecnológico de Massachusetts , el idioma armenio es uno de los 50 idiomas más influyentes del mundo [6] .
Actualmente, el idioma está representado por variantes de armenio occidental y armenio oriental . El armenio occidental se basa en el dialecto de la comunidad de armenios de Estambul, mientras que el armenio oriental se basa en los dialectos de Ereván y Tbilisi [7] .
Entre las lenguas indoeuropeas es una de las antiguas escritas [8] [9] . El alfabeto armenio moderno fue creado por Mesrop Mashtots en el año 405 d.C. mi.
Durante su larga historia [10] , al ser señalada como una rama especial de las lenguas indoeuropeas , la lengua armenia entró más tarde en contacto con varias lenguas indoeuropeas y no indoeuropeas -tanto vivas como ahora muertas- adoptando de ellos y trayendo a nuestros días mucho de lo que no se podría conservar como prueba escrita directa. Las lenguas hitita y jeroglífica luviana, hurrita, urartiana, acadia, aramea, siríaca, árabe, parta, persa, georgiana, griega y latina entraron en contacto con la lengua armenia en diferentes momentos. Estos datos son especialmente importantes para los urartólogos , iranistas , kartvelistas , quienes extraen muchos datos sobre la historia de las lenguas que estudian del armenio.
“Después del colapso de un solo gran idioma, surgió la belleza: el lenguaje del griego es suave, el romano es agudo, el huno es amenazante, el sirio es implorante, el persa es lujoso, el alano es florido, el godo es burlón . , el egipcio es como si viniera de un lugar secreto y oscuro, el hindú está cantando y el armenio , sabroso y capaz de absorber todos los idiomas. Y así como un color se vuelve más claro con otro (en comparación con otro) color, y una cara con una cara, y crecimiento con crecimiento, y arte con arte, y obra con obra, así el lenguaje es hermoso con el lenguaje.
— Egishe , "La interpretación de la creación", siglo V [11]La tipología del orden de las palabras en una oración es principalmente SOV .
En morfología:
El dialecto Nor-Nakhichevan (Crimean-Ani) de los armenios Don (o más bien, el subdialecto de los pueblos de Chaltyr y Crimea ) conserva la conjugación de " u ", que existía en el antiguo idioma armenio, aunque un pequeño número de verbos pertenecer a ella. Ejemplos: k'tsutsunum , k'tsutsunus , k'tsutsune , k'tsutsununk , k'tsutsunuk , k'tsutsunun ; g'ulum , g'ulus , g'ule , g'ulunk , g'uluk, g'ulun ; g'desnum , g'desnus , g'desne , g'desnunk , g'desnuk , g'desnun ; k'temuztsunum , k'temuztsunus , k'temuztsune , k'temuztsununk , k'temuztsunuk , k'temuztsunun etc.
Hay 6 vocales y 30 consonantes en la fonética del idioma armenio .
Vocalesprimera fila | fila del medio | fila de atrás | |
---|---|---|---|
subida superior | /i/
yo |
/u/
ւu | |
Tiro medio | /ɛ/
�, � e, � |
/ə/
Ñ л |
/ɔ/
, օ o, ò |
ascenso inferior | /ɑ/
un |
Labial | Odontología / | Alveolar posterior | Palatal | espalda lingual | úvulo | glotal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
nasal | /m/ �-m | /n/ �-n | [norte] | |||||
explosivo | sordo | /p/ �-p | /t/ �-t | /k/ � — k | ||||
expresado | /b/ | /d/ �-d | /ɡ/ ɡ-g | |||||
aspirado | /pʰ/ փ -p' | /tʰ/ ǩ-t' | /kʰ/ ք — k' | |||||
africadas | sordo | /t͡s/ ??-ç | /t͡ʃ/ dz - č̣ | |||||
expresado | /d͡z/ ͡-j | /d͡ʒ/ ǰ -ǰ | ||||||
aspirado | /t͡sʰ/ ց - c' | /t͡ʃʰ/ ǹ-č | ||||||
fricativas | sordo | /f/ ֆ - f | /s/ �-s | /ʃ/ Ƿ-š | /x ~ χ/ 1 � - x | /h/ � - h | ||
expresado | /v/ �-v | /z/ �-z | /ʒ/ ??-ž | /ɣ ~ ʁ/ 1 ɣ - ġ | ||||
Aproximantes | [ʋ] | /l/ �-l | /j/ �-y | |||||
rótico | /r/ �-ṙ | |||||||
solo latido | /ɾ/ ր - r |
El Diccionario explicativo de la lengua armenia moderna (vols. 1-2, 1976) contenía más de 135.000 palabras literarias [13] . Según los datos de finales del siglo XX, el vocabulario del idioma armenio literario solo era de aproximadamente 150.000 palabras [14] . "Diccionario dialectológico de la lengua armenia" incluye más de 100.000 palabras dialectales [15] . Había más de 60.000 palabras en el antiguo idioma armenio [16] . Hoy en día, el vocabulario del idioma armenio se estima en más de 350.000 palabras [17] .
El armenio, como todos los idiomas con una larga historia, contiene capas de varios orígenes [18] . La ideología del purismo lingüístico llevó al hecho de que los préstamos léxicos del árabe, el persa y el turco en ambas versiones fueran reemplazados por palabras del Grabar [19] .
Hasta la fecha, se ha determinado que el idioma armenio tiene 200 palabras raíz que son comunes con el idioma urartiano [20] [21] .
Los préstamos iraníes en idioma armenio constituyen el mayor número [22] . Las raíces históricas de este hecho se explican por los larguísimos y profundos contactos del pueblo armenio con los antiguos estados que dominaban Irán , y en ocasiones incluso con las tierras altas armenias , principalmente con el reino parto (III a. C. - III d. C.) [18] .
Según Dyakonov , hay una gran cantidad de préstamos, en particular, del idioma parto y relativamente menos palabras del persa medio [18] . Según Acharyan , el número total de todos los préstamos iraníes es de aproximadamente 1405 palabras [23] , incluidas 960 del persa medio (Pahlavi) y 445 que componen la capa del nuevo persa que surgió después del siglo XI [24] . Al mismo tiempo, de todos los préstamos iraníes, según Hovhannisyan, alrededor de 130 palabras se encuentran en fuentes escritas armenias solo 1-2 veces [25] . Aproximadamente 581 palabras del persa medio y 103 del persa nuevo se han conservado en el armenio moderno [24] . Al mismo tiempo, la mayoría de los préstamos iraníes son los términos de la administración estatal, la vida feudal, librescos y otros conceptos abstractos [18] . Algunas de estas palabras, a su vez, fueron tomadas por el persa de otros idiomas antiguos, pero pasaron al idioma armenio a través del persa [23] . A través del idioma armenio, los iranismos penetraron en el georgiano. La mayoría de los préstamos georgianos del persa medio provienen del idioma armenio [26] .
El número de préstamos griegos , según Acharyan, es de 916 palabras [27] (incluido el armenio medio y el armenio moderno), de las cuales 164 [28] se utilizan en el armenio literario moderno . Según Hovhannisyan, el número de préstamos griegos es de 293 palabras [29] .
Los armenios también tuvieron contacto con los antiguos pueblos semíticos . Se ha comprobado la presencia de dos capas de origen arameo en la lengua armenia antigua [30] . Los términos más antiguos, relacionados principalmente con el comercio y la artesanía, así como con la papelería, se remontan a la época de los aqueménidas (VI-IV a. C.) y Tigran el Grande (95-55 a. C.); una capa posterior, palabras de naturaleza eclesiástica, fueron transferidas a Armenia junto con la iglesia cristiana [30] . El número de préstamos siríacos , según Hovhannisyan, es de aproximadamente 130 palabras [31] . Acharyan identifica cuatro capas históricas y nombra el número total de préstamos como 209 palabras, de las cuales 120 también se usan en armenio moderno [32] . De todos los préstamos, 27 palabras se remontan a la capa histórica asirio-babilónica [33] . Entre tales palabras, por ejemplo, el "sello" acadio kanniki , etc. [30] .
Acharyan identifica 10 palabras latinas que se han conservado directamente de la era de las relaciones armenio-romanas (II a. C. - IV d . C. ) en la antigüedad : ?? ( Sitł ) - Situla , ?? ( kaṙk ʽ ) - carrus , ?? ( łenǰak ) - linteum , ?? ( basteṙn ) - bassterna , ?? ( lktikʽ ) - lectica , ?? ( margarit ) - margarita , ?? ( pan ). panis [34 ] .
En el idioma armenio literario a mediados del siglo XX había solo unos 20 préstamos turcos [35] . En su libro de 1902 "Palabras turcas prestadas en el idioma armenio", Acharyan citó palabras de los dialectos de Constantinopla , Van , Nornakhichevan y Karabakh , que fueron tomados prestados del turco y el azerbaiyano [36] .
alfabeto armenio | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
D | Ayb | ˜ | Mismo | ñ | Che | ?? | Real academia de bellas artes |
σ | ben | D | iní | n | Maine | � | Se |
D | truco | D | Leung | ñ | yo | � | Vev |
˜ | Sí | | je | Ñ | Bien | Ñ | Tonel |
| Borde | 一 | tca | Ñ | Sha | � | Re |
一 | Por | σ | Conocido | � | En | n | tso |
一 | mi | � | Ho | � | Cha | n | Yun |
D | Yt | ?? | Dza | ñ | Educación física | � | Puro |
D | Que | � | ghat | � | Jae | � | ke |
Historia | |||||||
Agregado en el siglo XI. | |||||||
� | O | � | Fe | ||||
Agregado a principios del siglo XX ( ligaduras medievales ) | |||||||
zarpar | A | և | ev | ||||
Números Ligaduras _ | |||||||
|
El idioma armenio utiliza el alfabeto armenio original . El alfabeto fue creado en el año 405 por el científico y sacerdote Mashtots e inicialmente constaba de 36 letras, de las cuales 7 eran vocales y 29 consonantes .
Durante más de mil seiscientos años, el alfabeto armenio ha existido casi sin cambios [37] . En el siglo XI, se agregaron dos letras más: ?? y ?? .
Durante su larga historia, el diseño gráfico de las letras armenias ha sufrido algunos cambios. La forma más antigua es un yerkatagir redondeado , su otra variedad es un yerkatagir rectilíneo . Erkatagir ("escritura de hierro") fue monumental y prevaleció hasta finales del siglo XIII. A partir de este período, se generalizó una forma más cursiva: bolorgir . Sus primeros ejemplares que nos han llegado datan de finales del siglo X. También en la Edad Media , las formas caligráficas shkhagir y notrgir eran comunes .
El primer intento de identificar dialectos armenios fue realizado por Yeznik Koghbatsi en la primera mitad del siglo V. Este último escribió sobre dialectos "inferiores" y "superiores" [38] . El anónimo armenio del siglo VII en su interpretación del "Arte de la gramática" de Dionisio de Tracia escribió [39] :
De hecho, en las variantes del habla hay diferentes formas, tales como: dz ́ ̶ ̶ ̶ ̶ ̶ ̶ ̶ ̶ ̶ ̶ ̶ ̶ ̶ ̶ ̶ ̶ ̶ ̶ ̶ ̶ ̶ ̶ ̶ ̶̶̶̶̶̶ ̶̶̶
Otro intérprete, Stepanos Syunetsi , que vivió entre los siglos VII y VIII, divide los dialectos armenios en "discursos fronterizos" y "discursos de las regiones centrales" [39] . Syunetsi enumera 7 dialectos periféricos [40] : Korchai , Taik , Khut, Cuarta Armenia, Sper , Syunik y Artsakh (Nagorno-Karabaj). Este último conserva numerosos elementos del armenio antiguo clásico [41] . Algunos elementos del dialecto armenio Taika se encuentran [42] en manuscritos georgianos copiados en Tao-Klarjeti en la segunda mitad del siglo X [43] . En 1711, el orientalista alemán Johann Joachim Schroeder en su libro “El tesoro de la lengua armenia” informa sobre los dialectos Agulis , Julfa , Tbilisi , Karabakh , Asia Minor y Van de la lengua armenia [44] .
La variante armenia oriental del lenguaje literario es el idioma oficial de la República de Armenia .
Antes del trabajo del lingüista alemán G. Hubschmann , quien clasificó la lengua armenia como un grupo independiente dentro de las lenguas indoeuropeas, la lengua armenia se clasificó entre las iraníes. A principios del siglo XX, el lingüista danés H. Pedersen sugirió que el vocabulario del idioma armenio es el más cercano al griego. En la actualidad, se señala en la literatura que el idioma armenio es el más cercano al indo-iraní, formando con ellos un macrogrupo común armenio-indo-iraní [45] [46] , o se afirma que el idioma armenio muestra el mayor relación con la lengua griega [47] . Junto con una serie de idiomas ahora extintos ( frigio , tracio , dacio , ilirio y peonio ), se une en la rama lingüística paleo-balcánica .
Entre los investigadores también se afirma que la hipótesis sobre la estrecha relación del griego y el frigio con el armenio no encuentra confirmación en el material lingüístico [48] [49] [50] . Al mismo tiempo, se indica que el frigio es el más cercano al griego antiguo y al macedonio antiguo , ya que el frigio combina más características con el griego antiguo [49] [50] [51] [52] que con otras lenguas indoeuropeas. Los estudios glotocronológicos de C. Atkinson no confirman la existencia de la comunidad greco-armenia [53] . Según Ronald Kim, el idioma armenio muestra la mayor afinidad con los idiomas indoiranio y baltoeslavo [54] , y las similitudes en el desarrollo del armenio con el griego y el frigio son aleatorias e independientes entre sí [54] . James Klaxon , un armenólogo moderno de la Universidad de Cambridge , que es traductor del armenio antiguo y del griego antiguo, también rechaza la estrecha relación genética entre el griego y el armenio [55] .
Según los estudios glotocronológicos de Gray y Atkinson, la protolengua greco-armenia surge en el territorio de Anatolia y regiones adyacentes y se separa del tronco indoeuropeo común hace 7300 años, tras lo cual se descompone rápidamente en protogriego y protogriego. Proto-armenio [53] . Según el historiador I.M. Dyakonov, las lenguas urartiana y armenia moderna tienen una fonética y una morfología similares, lo que se explica por la transición de los urartianos a los que llegaron de los Balcanes después del 1200 a. la lengua indoeuropea se relacionó con el greco-frigio en el proceso de etnogénesis de los armenios [56] ., mientras que la lengua armenia tomó forma en los siglos XII-VI a. mi. durante la transición de la población hurrita de las tierras altas armenias a la lengua indoeuropea de los recién llegados de los Balcanes y el oeste de Asia Menor [57] , sin embargo, el lingüista Vyacheslav Ivanov señala que el descubrimiento de textos cuneiformes con la mención del antiguo etnónimo Haia demostrado completo [58] . la falacia de todas las construcciones de I. M. Dyakonov sobre el origen del etnónimo heno y otras cuestiones de la etnogénesis de los armenios [58] . Al mismo tiempo, el lingüista G. Klychkov, siguiendo a Vyach. Ivanov y T. Gamkrelidze utilizando métodos lingüísticos especiales, llegan a la conclusión de que el idioma armenio ha estado conservando la fonética indoeuropea original durante siete mil años [56] . Además, estudios recientes en el campo de la arqueología tampoco confirman el movimiento de grupos de indoeuropeos a la indicada I.M. Período Dyakonov [59] [60] . Con base en los resultados de los estudios glotocronológicos realizados en 2021, los científicos de la Escuela de Estudios Lingüísticos Comparados de Moscú afirman una estrecha relación entre las protolenguas griega y armenia, que forman una rama separada dentro de la familia de lenguas indoeuropeas, que se dividió en el cambio del 3er y 2do milenio antes de Cristo. mi. [61]
Los estudios genéticos modernos muestran que la etnogénesis de los armenios terminó mucho antes del 1200 a. e., cuando tuvo lugar la caída de las civilizaciones de la Edad del Bronce en el Mediterráneo oriental, es decir, entre 2000 y 3000 a. antes de Cristo mi. durante la domesticación del caballo, la aparición de carros y el surgimiento de civilizaciones avanzadas en el Medio Oriente [62] [63] . Un estudio realizado por un grupo de genetistas publicado en 2020 demuestra que la hipótesis de los Balcanes, considerada durante mucho tiempo la versión más plausible del origen de los armenios, es fuertemente rechazada por los estudios genéticos, y estos estudios también mostraron que los armenios modernos son genéticamente diferentes tanto de los antiguos como de los armenios. Poblaciones modernas de los Balcanes. Por el contrario, la relación genética entre los habitantes modernos y antiguos de las Tierras Altas de Armenia se ha confirmado desde el Eneolítico. Al mismo tiempo, este estudio mostró que los armenios realmente no tuvieron mezclas a lo largo del Neolítico y, al menos, hasta la primera parte de la Edad del Bronce, y por lo tanto no es posible encontrar ninguna justificación para las suposiciones históricas de Heródoto sobre la introducción de armenios de los Balcanes [64] .
De acuerdo con los últimos estudios genéticos de científicos occidentales, se confirman las conclusiones de Vyach. Sol. Ivanov sobre el hogar ancestral del sur del Cáucaso de los "protoindoeuropeos más antiguos" [65] [66] [67] [68] [69] . Al mismo tiempo, se postula que la génesis del idioma armenio ocurrió dentro de las Tierras Altas de Armenia. [70] Los estudios genéticos modernos muestran que la etnogénesis de los armenios se completó mucho antes del 1200 a. e., cuando tuvo lugar la caída de las civilizaciones de la Edad del Bronce en el Mediterráneo oriental, es decir, entre 2000 y 3000 a. antes de Cristo mi. durante la domesticación del caballo, la aparición de carros y el surgimiento de civilizaciones avanzadas en el Medio Oriente [62] [63] . El origen de los armenios de la Península Balcánica es fuertemente rechazado por los últimos estudios interdisciplinarios (2020) [64] .
En la primera mitad del siglo XX, los investigadores sugirieron que en la palabra "Hayasa" la raíz principal es " haya " ( haya ), que corresponde al nombre propio de los armenios - " heno " ( heno ), y la palabra " (a) sa” ((a) sa ) es un sufijo hitita que significa “país”. Esta teoría fue una de las primeras en ser puesta en circulación por E. Forrer [71] y desarrollada por el investigador alemán P. Kretschmer [72] . Kretschmer dedicó mucho tiempo a estudiar la cuestión del país de Hayas. En el trabajo de Kretschmer publicado en 1933 por la Academia de Ciencias de Viena , el trabajo de Kretschmer “The National Name of the Armenians Hayk” ( en alemán “Der nationale Name der Armenier Haik” ), llega a la conclusión de que “ el nombre que Hayasa usó en las inscripciones de Bogazko significan “ Armenia ”” [73] . Como ejemplos, se presentaron palabras de Asia Menor como "Turhunt" y "Datta", que, con el uso del sufijo "(a) sa" ((a) sa), adquirieron el significado de topónimos (países) "Turhuntasa". y "Dattasa". Posteriormente en Armenia, este punto de vista fue apoyado por Nikolai Adonts , Grigory Gapantsyan y otros historiadores [74] . Gevork Jaukyan , desarrollando este esquema, también ofreció como evidencia las palabras "Harsankila", "Parminaija", "Hiwaswanta", etc., que, recibiendo los significados de los topónimos, recibieron respectivamente la forma "Harsanasa", "Parminasa", "Hiwasasa". » [75] . En esta ocasión, escribió: "El idioma principal de Hayasa era el armenio y... el elemento armenio tenía un papel dominante en el estado de Hayasa" [75] . Rafael Ishkhanyan cree que en el dialecto de los armenios de Van y algunas otras regiones de Armenia (por ejemplo, los armenios de la orilla occidental del lago Sevan), el hitita. Es el grabar 기- que se sustituye por Ḫ , que significa la posibilidad de transformación de los hititas. Ḫajasa a Grabar Հայք (hay-kʿ) [76] .
El punto de vista sobre el origen del antónimo heno y la identidad de Hayasa y Armenia fue apoyado por Vyacheslav Ivanov [77] .
Según I. M. Dyakonov, los hablantes de la lengua proto-armenia eran moscas , que, incluso antes de la formación del estado de Urartu , emigraron en los siglos XIII-IX a. mi. desde los Balcanes hasta las Tierras Altas de Armenia y se asentaron en la zona más tarde conocida como Melitene . Los estudios lingüísticos modernos han demostrado que las declaraciones de I. M. Dyakonov sobre la proximidad del griego y el frigio al tracio y el armenio, presentadas por él en los años 60 del siglo XX, no encuentran confirmación en el material lingüístico [48] [49] [50] . Además, el griego y el frigio pertenecen a la rama lingüística centum , el armenio, al igual que el indoiranio y el baltoeslavo, pertenecen a la rama satem , por lo que tienen diferencias genéticas y parentesco distante.
Además, la lengua armenia, de acuerdo con los estudios glotocronológicos modernos, tiene una génesis anterior a la del griego [78] . Nuevos estudios comparativos muestran que la lengua armenia muestra la mayor afinidad con las lenguas indo-iraní y balto-eslava [54] , y las similitudes en el desarrollo del armenio con el griego y el frigio son aleatorias e independientes entre sí [53] .
Un moderno y destacado armenólogo de la Universidad de Cambridge, James Klaxon , que es traductor del armenio antiguo y del griego antiguo, rechaza la estrecha relación genética de las lenguas griega y armenia [55] .
Dyakonov cree que la población proto-armenia, que era una minoría, se disolvió étnicamente en los hurritas , urartianos , luvianos y semitas que habitaban las tierras altas armenias , conservando, sin embargo, la base de su idioma y aceptando solo una gran capa de préstamos de otros. idiomas [79] . Según Dyakonov, en el marco del concepto desarrollado por él en la década de 1960 , la lengua proto-armenia era la más cercana a la greco-frigia [80] . Sin embargo, los estudios modernos de material lingüístico no solo no confirman la relación del griego y el frigio con el armenio [53] [49] [50] , sino que también afirman la presencia de un subgrupo común armenio-indo-iraní [45] [46] . Lingüista G. Klychkov, siguiendo a Vyach. Ivanov y T. Gamkrelidze utilizando métodos lingüísticos especiales, llegan a la conclusión de que el idioma armenio ha estado conservando la fonética indoeuropea original durante siete mil años [56] . El historiador I. Dyakonov cree que los idiomas urartiano y armenio moderno tienen una fonética y una morfología similares, lo que se explica por la transición de los urartianos a los que vinieron de los Balcanes después del 1200 a. mi. relacionado con la lengua indoeuropea greco-frigia en el proceso de etnogénesis de los armenios [56] .
Sin embargo, los estudios genéticos modernos muestran que la etnogénesis de los armenios terminó mucho antes del 1200 a. e., cuando tuvo lugar la caída de las civilizaciones de la Edad del Bronce en el Mediterráneo oriental, es decir, entre 2000 y 3000 a. antes de Cristo mi. durante la domesticación del caballo, la aparición de carros y el surgimiento de civilizaciones avanzadas en el Medio Oriente [62] [63] . Al mismo tiempo, la hipótesis sobre el origen de los armenios de la Península Balcánica es categóricamente rechazada por los últimos estudios (2020) [64] . Además, los estudios modernos de material lingüístico no solo no confirman la relación del griego y el frigio con el armenio [53] [49] [50] , sino que también afirman la presencia de un subgrupo común armenio-indo-iraní [45] [46 ] .
Al mismo tiempo, el lingüista V. V. Ivanov , en un artículo de 1983, señala la "falacia completa de todas las construcciones" de I. M. Dyakonov con respecto al origen del etnónimo heno y otras cuestiones de la etnogénesis de los armenios y apoya la corrección de las conclusiones de G. A. Gapantsyan de que el idioma protoarmenio surgió en las Tierras Altas de Armenia a principios del tercer milenio antes de Cristo y era el idioma predominante en Urartu [58] .
Arno Fournet y Allan Bomhard (2019) creen que las protolenguas hurro-urartiana e indoeuropea tienen tantos paralelismos en las raíces verbales y las formas gramaticales que esta similitud no puede ser accidental y probablemente surgieron de alguna fuente común [81 ] [82] . Al mismo tiempo, estudios recientes en el campo de la arqueología no confirman el movimiento de grupos de indoeuropeos en este período [83] [84] . Además, estudios genéticos recientes rechazan categóricamente el origen balcánico de los armenios, lo que demuestra que los armenios modernos son genéticamente diferentes de las poblaciones antiguas y modernas de la Península Balcánica. Por el contrario, encontró confirmación de la cercanía genética entre los habitantes modernos y antiguos de las Tierras Altas de Armenia desde el Eneolítico [64] .
En la inscripción de Behistun de Darío I , hacia el 520 a. e., los términos "armenios" y "Armenia" se encuentran como sinónimos de los términos "Urart" y "Urartu" como una de las áreas que formaban parte de la antigua monarquía persa aqueménida . El lenguaje escrito utilizado por la élite política del Reino de Van (Urartu) se llama urartiano. Al mismo tiempo, existen numerosas evidencias de palabras armenias en la onomástica y la lengua de Urartu [85] [86] [87][ página no especificada 396 días ] [88] . Según los académicos T. V. Gamkrelidze y V. V. Ivanov , la lengua urartiana se usaba exclusivamente como lengua escrita [89] .
Las siguientes palabras encontradas en textos cuneiformes [90] [91] [92] tienen etimología armenia :
La investigación lingüística moderna establece el origen indoeuropeo de la élite de Urartu. Los nombres de los reyes tienen paralelos armenios y balcánicos [94] [95] [96] :
El nombre del rey Menua en lengua armenia aparece bajo la forma de Manavaz, Manaz [98] . El nombre de la ciudad armenia de Manzikert (Manazkert) [98] está conectado con el nombre de Menua .
En los siglos III-I. antes de Cristo mi. los antiguos armenios tenían "escritos sacerdotales" especiales [99] que se usaban para crear libros y anales del templo. A principios del siglo I d.C. mi. El escritor de principios del siglo I Filón de Alejandría informó sobre la existencia de una traducción armenia de la obra de Metrodoro de Scepsia , que estaba dedicada a la cuestión de la mente en los animales. La obra fue escrita durante la estancia de Metrodoro en la corte del rey armenio Tigran II [100] .
El antiguo sofista griego Philostratus en su ensayo " La vida de Apolonio de Tyana ", escrito alrededor del año 220 d.C. e., informó que durante su viaje hacia Oriente, Apolonio estuvo acompañado por un cierto sirio de Nínive, que se jactaba de conocer el idioma armenio. En Panfilia se encontraron con un leopardo con un anillo de oro alrededor del cuello con inscripciones armenias [101] :
Y también dicen que una vez en Panfilia, una hembra de leopardo fue atrapada con un aro de oro alrededor de su cuello, y en este aro estaba inscrito en letras armenias: "Rey Arshak al dios Nisean".
En el original griego de la "Crónica" de Hipólito de Roma , escrita alrededor del año 235, entre los 47 pueblos originarios de Jafet , se mencionan los siguientes siete con lengua escrita [102] :
íberos, latinos, cuya letra también es usada por los romanos, españoles, griegos, medos, armenios
El obispo sirio Gregorio en 714, hablando de Gregorio el Iluminador , que vivió a finales de los siglos III-IV, escribió [103] :
…cuando era adolescente vino a la tierra de Armenia a causa de la persecución de Diocleciano contra los cristianos o algunos desconocidos. Cuando creció en el país de los armenios y aprendió su escritura e idioma, su nombre se generalizó y se hizo famoso, y se convirtió en uno de los servidores cercanos del rey Trdat, quien en ese momento reinaba en la tierra de Armenia.
En 1271, en su "Historia general", Vardan Areveltsi declaró [104] :
La existencia de escritos armenios, (que quedan) desde la antigüedad, se demostró durante la época del rey Levon, cuando se encontró una moneda en Cilicia , en la que se representaba el nombre del rey pagano Haykid en letras armenias.
Antes de la creación de la escritura armenia, el trabajo de oficina, así como la educación y los sermones en las iglesias, se realizaban en siríaco , griego o persa [ 105] . En los albores de la lingüística indoeuropea, el armenio se consideraba parte del grupo iraní debido a la gran cantidad de préstamos iraníes; sin embargo, ya en 1870, el científico alemán Heinrich Gübschmann demostró que la lengua armenia constituye una rama especial [106] de la familia indoeuropea.
El período prealfabetizado de la historia del idioma armenio se divide en las siguientes etapas [107] :
La historia de la lengua armenia literaria o escrita se divide en 3 períodos:
Sobre el destino de la lengua armenia antes del siglo V d.C. mi. no hay evidencia, excepto por unas pocas palabras individuales (principalmente nombres propios) que han aparecido en las obras de los clásicos antiguos. Por lo tanto, no hay forma de rastrear la historia del desarrollo del idioma armenio durante milenios (desde finales del siglo VII a. C. hasta principios del siglo V d. C.).
El antiguo idioma armenio se conoce a partir de monumentos escritos que datan de la primera mitad del siglo V. norte. e., cuando Mesrop Mashtots en 405-406. se creó el alfabeto armenio moderno. El antiguo lenguaje literario armenio que se formó entonces (el llamado “ grabar ”, es decir, “escrito” [9] ) ya es integral en términos gramaticales y léxicos, teniendo como base uno de los antiguos dialectos armenios, que tiene elevado al nivel del discurso literario. Según la versión principal, el dialecto Ayrarat se basó en el Grabar . Según la KLE , el grabar como tal se desarrolló ya en el siglo II a. e., durante la formación del estado armenio [109] .
La antigua lengua literaria armenia recibió su procesamiento, principalmente gracias al clero armenio . Una contribución significativa fue hecha, por ejemplo, por Yeznik Koghbatsi (374/380-450), quien es considerado uno de los fundadores de la antigua lengua literaria armenia [110] . Las primeras obras gramaticales independientes entre los armenios aparecieron ya a fines del siglo V, cuando comenzó el estudio científico del idioma armenio . Autores destacados como Khorenatsi , Yeznik , Yeghishe , Parpetsi , Tovma , Narekatsi y otros trabajaron en el idioma armenio clásico y continuaron desarrollándose libremente. El armenio antiguo clásico dejó gradualmente de ser un idioma hablado a partir del siglo VII [3] y finalmente se extinguió en el siglo XI. No obstante, en él se escribieron obras de diversos géneros hasta el siglo XIX [9] .
Armenio MedioEn esta era, el Grabar, o armenio clásico, entra en una nueva fase de su evolución, que comúnmente se denomina armenio medio . Esta etapa abarca el período de los siglos XI-XVII [8] . El período armenio medio se encuentra claramente en los monumentos escritos a partir del siglo XII [111] . El rápido desarrollo de la cultura armenia en la Alta Edad Media en términos de lenguaje condujo a un paso importante, a saber, la aparición de monumentos literarios en el idioma armenio medio [112] , que era el idioma estatal del reino armenio de Cilicia [3] . En el período cilicio de la historia armenia (siglos XI-XIV), debido al fortalecimiento de la vida urbana, el desarrollo del comercio con Oriente y Occidente, las relaciones con los estados europeos, la europeización del sistema político y la vida, el habla popular se convierte en parte. del lenguaje escrito, casi igual en derechos con el armenio antiguo clásico. A mediados del siglo XIII, Vardan Areveltsi (circa 1198-1271) defendió los derechos del idioma armenio medio [113] . El armenio medio sirvió principalmente como órgano para obras destinadas a un público más amplio (poesía, obras de contenido legal, médico y agrícola). Científicos y escritores famosos de la Armenia medieval trabajaron en él: Mkhitar Heratsi , Vardan Aygektsi , Frik , Kostandin Erznkatsi , Amirdovlat Amasiatsi , Nahapet Kuchak y muchos otros. El armenio fue uno de varios de los idiomas más importantes y útiles que existían en el apogeo del Imperio mongol [114] .
La imprenta en armenio apareció a principios del siglo XVI gracias a las actividades de Hakob Megapart .
Armenio modernoEl siguiente paso en la historia de la evolución del armenio es el nuevo armenio , que finalmente se desarrolló a partir del armenio medio en el siglo XVII. Recibió derechos de ciudadanía en la literatura solo en la primera mitad del siglo XIX. Se distinguen dos nuevos idiomas literarios armenios: uno es "occidental" (Armenia turca y sus "colonias" en Europa occidental), el otro es "oriental" (Armenia y sus "colonias" en Rusia, etc.). El armenio medio y nuevo difieren significativamente del armenio antiguo tanto en términos gramaticales como de vocabulario. El tipo de aglutinación en la declinación de las palabras armenias modernas recuerda más al tipo turco o georgiano. Esta similitud es especialmente notable en el idioma armenio oriental, donde las formas plurales suelen tener las mismas terminaciones que las formas singulares [115] . Otra similitud del idioma armenio moderno con el turco y el georgiano es que en el idioma moderno el adjetivo flexionado puede preceder solo al sustantivo y no tener terminaciones de caso, mientras que en el idioma armenio antiguo podía estar tanto antes como después del sustantivo [116] . En la morfología aparecen muchas formaciones nuevas (por ejemplo, en la formación del plural de los nombres, formas de la voz pasiva, etc.), así como una simplificación de la composición formal en general. La sintaxis, a su vez, tiene muchas características peculiares. La población de la República de Armenia utiliza la variante oriental del idioma armenio ( ashkharabar ).
En 2005, se celebró ampliamente el 1600 aniversario de la escritura armenia.
Mesrop Mashtots (361-440), quien creó el alfabeto armenio alrededor del año 406, es considerado el primer investigador de la lengua armenia . Después de la creación del alfabeto, Mashtots, con un grupo de monjes, determinó las normas fonéticas y ortográficas del idioma armenio [117] . En la segunda mitad del siglo V se tradujo al armenio el “Arte gramatical” de Dionisio de Tracia (siglos II-I a. C.) , lo que supuso el comienzo de una nueva etapa en el estudio de la lengua armenia, la formación de la propia propios puntos de vista lingüísticos [118] y la primera disciplina lingüística independiente armenios [119] . A partir de este siglo aparece un número significativo de trabajos sobre gramática [119] . Este trabajo se convirtió en la base para los trabajos de los lingüistas de la Armenia medieval temprana y medieval: Mambra Vertsanokh (siglo V), David Anakht (siglos V-VI), Movses Kertog (siglo VII) [120] y otros. Yeznik Koghbatsi (374/380-450) hace el primer intento de distinguir los dialectos del idioma armenio [118] distinguiendo entre dialectos "inferiores" y "superiores" [38] . David el Gramático (siglos V-VI) en su "Interpretación gramatical" [121] hizo una contribución especial a la clasificación de los principios de la etimología de la lengua armenia [118] . David exige suficiente cautela al establecer la etimología, señalando que " Encontrar <etimología> no es <negocio> de todos, sino sólo de los más prudentes " [122] . Stepanos Syunetsi (VI - m. 735) cree que la gramática debe basarse en la literatura como fuente principal de material; este último también plantea cuestiones sobre el papel de la gramática en la resolución de problemas de ortografía y ortopedia , crítica de textos literarios, etc. [118] . Syunetsi da la primera clasificación de los dialectos armenios [40] ; distingue los dialectos centrales y periféricos; enumera 7 dialectos periféricos del idioma armenio [40] y señala su significado literario [123] :
Y también / debería / conocer todos los dialectos periféricos de su idioma, que son Korchai y Khut y la Cuarta Armenia y Sper y Syuni y Artsakh , y no solo el medio y el central , porque / y los dialectos / también son adecuados para la versificación tan útil para la historia
A finales del siglo VII aparecieron los primeros diccionarios con ordenación alfabética de las palabras [118] . El primer diccionario de este tipo fue la traducción del griego onomasticon . Enumera los nombres de las letras hebreas, luego da las palabras hebreas en ortografía armenia con su traducción al armenio [124] . Desde finales del siglo X, la lexicografía armenia ha florecido [118] .
La obra de gramática [125] [126] de la segunda mitad del siglo IX de Amam Areveltsi es principalmente teológica [118] . Ya después de la restauración del reino armenio independiente de los Bagratids, comienza un nuevo resurgimiento de todo tipo de cultura y ciencia, incluido un resurgimiento del interés por la filosofía, la gramática, la retórica y todas las antiguas tradiciones científicas.
Después de que el país perdiera su independencia, los científicos y líderes eclesiásticos de Armenia continuaron creando diccionarios y obras gramaticales dedicadas al idioma armenio. Se ha observado un nuevo auge en el pensamiento gramatical armenio desde el siglo XI y especialmente en los siglos XII-XIII [118] . Grigor Magistros (c. 990-1059) en su obra gramatical incluye una compilación de las ideas de todos los gramáticos armenios anteriores. Primero notó la transformación inherente en el Grabar ւ a օ [127] . En el estudio de la etimología, tiene en cuenta la clasificación articulatoria de los sonidos y el material de otras lenguas [128] [118] ; libera la etimología de interpretaciones arbitrarias; le da una base científica. Magistros afirma la necesidad del conocimiento de las lenguas con las que entra en contacto el armenio; protestas contra la etimologización arbitraria [118] :
Si alguien etimologiza tales palabras, cometerá un gran error. Muchas veces hemos visto cómo tales palabras, tomadas de otros idiomas, fueron etimológicas por nuestros compatriotas y hasta por personas que se consideraban sabios, y esto se debe a la ignorancia de los idiomas [128] .
Gregory Magistros (c. 990-1059), autor de The Commentary on Grammar |
Hovhannes Yerznkatsi Pluz (c. 1230-1293), autor de la Colección de interpretaciones gramaticales |
Yesai Nchetsi (1260/1265-1338), autor de "Definiciones de gramática" |
Arakel Syunetsi (1350-1425), autor del Breve análisis de la gramática |
Un acontecimiento importante de la época es la primera reforma ortográfica. En la segunda mitad del siglo XII, Aristakes Grich escribió un diccionario de ortografía del idioma armenio [129] [130] . El monumento más significativo del arte gramatical de la época es la compilación de Hovhannes Yerznkatsi Pluz (c. 1230-1293) "Colección de interpretaciones gramaticales", completada en 1291. Yerznkatsi proporciona tablas de conjugación con ejemplos de los idiomas armenio antiguo y armenio medio [118] . También son conocidas las obras de Yesai Nchetsi (1260/1265-c. 1338), Hovhannes Tsortsoretsi (1270-1338) ("Una breve revisión de la gramática"), Grigor Tatevatsi (1346-1409). Arakel Syunetsi (c. 1350-1425) en su "Breve análisis de la gramática" trata los fundamentos fisiológicos de la formación del habla; da una clasificación detallada de todo tipo de sílabas [131] . Gevorg Skevratsi (XIII - 1301), autor de 3 obras , hizo una contribución significativa al desarrollo de la lingüística armenia : "Instrucción sobre las propiedades de las sílabas", "Instrucción sobre la prosodia" e "Instrucción sobre el arte de escribir" [ 132] . Skevratsi desarrolla los principios lingüísticos de Aristakes Grich; primero resuelve los principios de división de sílabas del idioma armenio; trata temas de ortopedia, puntuación; desarrolla reglas de transferencia [129] . Las reglas recomendadas por Skevratsi todavía se usan en el idioma armenio con cambios menores [129] . Hovhannes Krnetsi (1290/1292-1347) en su obra “Sobre la gramática”, completada en 1344 [133] , da una descripción completa de la lengua armenia; da un curso completo de su sintaxis [134] . Vardan Areveltsi (c. 1198-1271), autor de dos obras gramaticales [118] , también describe los principios de la sintaxis del idioma armenio en su ensayo "Sobre las partes del discurso" y distingue 8 partes de la palabra en un base funcional . Areveltsi defiende los derechos de la lengua armenia media , percibiendo los cambios en la lengua como un proceso natural [113] :
Lo que es peor si alguien en lugar de erkotasan ("doce" en armenio antiguo) dice tasnewerku ("doce" en lenguaje coloquial)
La lexicografía armenia continuó desarrollándose en la Alta Edad Media. Se están creando numerosos diccionarios explicativos tanto para autores u obras individuales, como de carácter más general. Se conoce el “ Diccionario del Libro de Vardan ” armenio-persa , que data de los siglos XI-XII. De diccionarios bilingües o trilingües se conoce el “Diccionario árabe-persa-armenio” del siglo XIII o XIV. Se ha conservado en fragmentos y contiene 225 palabras [135] . Se han conservado diccionarios terminológicos de carácter filosófico y médico [135] .
Hakob Krymetsi (1360-1426) escribió el trabajo "Sobre el estrés agudo y leve" que resume el conocimiento en el campo de la ortografía [124] . En el siglo XVI vivían Azaria Dzhugaetsi , el autor de "Interpretación de la gramática" y David Zeytuntsi. En 1567, Abgar Tokatetsi publicó el primer alfabeto impreso [136] del idioma armenio: "Gramática pequeña o alfabeto" (" ք ք ք ր ր ָ ָ ք ւ ւ ւ ւ ւ ւ ւ կ , , P'vok'r k'erakanuty ayun - siglos escritos a mano").
Desde mediados del siglo XVI, los científicos europeos también comenzaron a mostrar interés por el idioma armenio, pero el estudio del idioma armenio en Europa se remonta a la primera mitad del siglo XVII. Es a partir de este siglo que la historia de la lingüística armenia entra en un nuevo período histórico, llamado “armenio latinizado” debido a las formas de expresión latinas introducidas artificialmente por los gramáticos. Pero, a pesar de esto, este período fue un paso importante en la historia del pensamiento lingüístico armenio. Los científicos han descrito casi toda la estructura del idioma armenio; profundizar en sus características.
En 1624, Francesco Rivola publicó la "Gramática armenia", que, sin embargo, todavía está libre de la fuerte latinización y "racionalización" de las reglas gramaticales que fueron características de los autores posteriores. En 1637, Simeon Dzhugaetsi (finales del siglo XVI - 1657) escribió el trabajo "El libro llamado gramática", en el que analizó en detalle todos los aspectos del idioma armenio: gramática, fonética, etc. El siguiente investigador fue Clement Galanus, quien publicó en 1645 "Gramática y Lógica", también dedicada a la lengua armenia [118] . Este último utilizó las obras de gramáticos armenios anteriores. Voskan Yerevantsi (1614-1674), autor de varios libros sobre el idioma [137] , en el "Libro de gramática" (1666) realiza un estudio del antiguo idioma armenio [138] . En 1674, Hovhannes Olov (1635-1691) publicó La pureza del habla armenia o la gramática armenia, que inició una nueva era en el estudio científico de la estilística armenia [139] . En el mismo año, se publicó su "Gramática armenia" (lat.). Hovhannes Dzhugaetsi (Mrkuz) en 1693 escribió un "Breve gramática y lógica", basado en los principios de Simeon Dzhugaetsi [140] . Combinando los principios de los intérpretes armenios Dionisio con los principios de la llamada "gramática latinizada", Khachatur Karnetsi (Erzrumtsi) (1666-1740) escribió su "Libro de gramática" (1666-1740) [140] .
Ya a finales de los siglos XVII y XVIII, los pensadores armenios estaban trabajando en los enfoques de la lingüística histórica comparada [118] .
Desde la primera mitad del siglo XVIII, ha habido una tendencia a alejarse de las posiciones de latinización de la gramática, que se prolongó durante aproximadamente un siglo. John Joachim Schroeder (1680-1756) publicó en 1711 la obra “El tesoro de la lengua armenia” [141] , que se distingue por su detallada descripción. El libro también describe la variedad oriental del lenguaje "civil". Schroeder critica, en particular, a Klement Galanus y Hovhannes Olov por las innovaciones artificiales. Mkhitar Sebastatsi (1676-1749) critica aún más la latinización y las innovaciones artificiales de varios científicos anteriores. En 1730, se publicó en Venecia su “Gramática de la lengua armenia antigua”. Posteriormente, este trabajo se convirtió en la base de la gramática georgiana, compilada en 1753 [142] . En el siglo XVIII, la gramática extensa y breve de Baghdasar Dpir (1683-1768) era ampliamente conocida. El primero de ellos se publicó en 1736 y se reimprimió dos veces más en el mismo siglo. Siguiendo a Sebastatsi, Baghdasar Dpir despeja aún más la gramática de latinismos e innovaciones racionalistas [142] . Un evento importante en la historia de la lingüística armenia fue la Gramática de la lengua armenia (1738-1823) de Mikael Chamchian (1738-1823), publicada en 1779. La obra destaca por su claridad científica y detalle. La gramática de Chamchyan se basa en el sistema de Mkhitar Sebastatsi. En 1781 se publicó el primer alfabeto impreso en el nuevo idioma armenio [136] .
"La pureza del habla armenia o gramática armenia" por Hovhannes Olov Kostandnupolsetsi , Roma, 1675 [143] |
La primera página del diccionario explicativo de Yeremia Megretsi, 1698 [144] |
"Gramática de la lengua armenia antigua" M. Sebastazi, Venecia, 1730 |
"Diccionario de la lengua armenia" volumen I, M. Sebastazi, Venecia, 1749 [145] |
En los siglos XVII-XVIII, la lexicografía también siguió desarrollándose : “곳 냳 ր ք ָ ָ ց ָ ց ָ ց ָ ָ ָ ָ ָ ָ ց ր Dictionarium armeno-latinum " de Francesco Rivola (1621), " Dictionarium latino-armenum " (1695, 17500 palabras) de Astvatsatur Nersesovich, " Dictionarium novum armeno-latinum " (26000 palabras) de Jacob Villot, diccionarios de Stepanos Roshka (1670- 1739), un diccionario explicativo [146] (1698, 8500 palabras [146] ) de Yeremia Megretsi, etc. El “Diccionario del idioma armenio” en dos volúmenes (1749-1769) de Mkhitar Sebastatsi, que contiene alrededor de 37 000 entradas de diccionario [ 147] . En 1788, se publicó en San Petersburgo el primer diccionario armenio-ruso de Cleopatra Sarafyan [148] .
El pensamiento lingüístico armenio entra en la siguiente fase de su historia centenaria en el siglo XIX. Entre los científicos significativos de principios de siglo, Gabriel Avetikyan (1751-1827), autor de la Gramática armenia (1815), y Arsen Bagratuni (1790-1866), autor de varias obras gramaticales (1852, 1857), debe ser mencionado. Harutyun Avgeryan (1774-1854), además de diccionarios bilingües (armenio-inglés, 1825; inglés-armenio, 1821; etc.), escribe un estudio (1821) que se refiere a la etimología del idioma armenio. Gabriel Avetikyan, Khachatur Syurmelyan y Mkrtich Avgeryan en 1836-1837 en Venecia crearon un "Nuevo diccionario del idioma armenio" explicativo de 2 volúmenes, que conserva su valor científico hasta el día de hoy. Minas Bzhshkyan (1777-1851) - autor de "Gramática del idioma armenio" (1840) y otra gramática multilingüe. El libro fue galardonado con una gran medalla de oro del Imperio Ruso. A este período pertenecen los estudios del orientalista alemán Heinrich Petermann . A mediados del siglo XIX, Arsen Aytynyan (1866) y S. Palasayan (1870) escribieron la gramática del idioma armenio moderno.
Hasta el siglo V, especialmente las escrituras griegas y arameas fueron ampliamente utilizadas en Armenia. Al mismo tiempo, existe una opinión según la cual incluso en los siglos III-I. antes de Cristo mi. los antiguos armenios tenían "escritos sacerdotales" especiales, según los cuales se creaban libros y anales del templo [149] . En la antigua Armenia, antes de la adopción del cristianismo a principios del siglo IV, entre las creencias paganas, había un culto al Dios de la escritura: Tyr .
Hasta el siglo V d.C. mi. se desarrolló una tradición literaria extranjera. Varios científicos afirman que el científico y predicador del cristianismo Mesrop Mashtots recreó el antiguo alfabeto armenio, encontrado por cierto obispo Daniel. Los llamados " escritos de Daniel " son informados por los antiguos historiógrafos armenios Koryun , Movses Khorenatsi [150] y Lazar Parpetsi . También hay registros escritos anteriores. Así, por ejemplo, Hipólito de Roma (siglos II-III) [151] y Filóstrato el Viejo (siglos II-III) [152] indican directamente la presencia de escritura armenia premesropiana :
Una vez en Panfilia, una hembra de leopardo fue atrapada con un aro de oro alrededor de su cuello, y en el aro estaba inscrito en letras armenias: "Rey Arshak - al dios Nisean".
Según la información de los antiguos armenios y otros autores (por ejemplo, Diodorus Siculus [153] , siglo I a. C.), el arameo y el griego se escribieron en la corte armenia hasta el siglo V, pero hay razones para creer que los escritos arameos y griegos también escribieron en armenio. En el momento de la creación ( años 480 ) de la “Historia de Armenia” por Movses Khorenatsi, según sus propios informes, estos manuscritos reales eran ampliamente conocidos [154] :
Pero pueden decir: (esto sucedió) por la falta de escritura y literatura en ese momento, o por las diversas guerras que se sucedieron de cerca una tras otra. Pero esta opinión es insostenible, porque hubo intervalos entre guerras, así como las cartas persas y griegas, en las que están escritos numerosos libros que se conservan en nuestro país hasta el día de hoy, que contienen información sobre la propiedad en pueblos y regiones, así como en cada casa, sobre pleitos y transacciones comunales, especialmente sobre la herencia de estados primordiales .
Khorenatsi habla de cierto sacerdote Olump (ca. Siglos I-II), que escribió "Historias del templo" [155] , pero en qué idioma, el autor no dice nada. Solo se sabe que en el siglo III el erudito sirio Vardesan los tradujo al siríaco y al griego. El cronista armenio Vardan Areveltsi , que vivió en el siglo XIII , también tenía suposiciones sobre la existencia de la escritura armenia en la era del paganismo [156] :
La existencia de escritos armenios, (que quedan) desde la antigüedad, se demostró durante la época del rey Levon, cuando se encontró una moneda en Cilicia, en la que se representaba el nombre del rey pagano Haykid en letras armenias.
Según Plutarco , el rey de la Gran Armenia Artavazd II ( siglo I aC ) escribía dramas en griego. Se convirtió en el fundador de la literatura armenia en otros idiomas. en el siglo primero antes de. norte. mi. Vivió y trabajó el poeta armenio Vruyr [157] , hijo del rey Artashes I. Grigor el Iluminador (siglos III-IV); escribió obras eclesiásticas y religiosas en griego y parto .
La presencia de la tradición literaria y escrita armenia antes de la creación del alfabeto armenio moderno por Mesrop Mashtots en 405-406 fue reconocida por el público. En la historia de muchas civilizaciones, se conocen ejemplos en los que la cultura escrita no se desarrolló inicialmente en su idioma nativo (en Asia , en árabe , persa y en Europa , en latín y griego), o en su idioma nativo, sino en un préstamo. Escritura (especialmente árabe y latina ).
La escritura armenia es una de las más antiguas del mundo [8] , existe desde el año 406 d.C. mi. Según estimaciones modernas, han sobrevivido más de 30 mil [158] manuscritos armenios, creados entre los siglos V y XVIII , así como más de 4 mil [159] manuscritos fragmentarios.
Los primeros monumentos de la cultura escrita datan del siglo V d.C. mi. [160] Sin embargo, a lo largo de los siglos, los invasores extranjeros destruyeron una gran cantidad de manuscritos (solo en el siglo XI, Stepanos Orbelyan indica 10.000).
Desde el surgimiento de la imprenta de libros armenios en 1512 y hasta 1800, se publicaron más de 1154 títulos de libros armenios [161] (el segundo más grande después de las ediciones en ruso entre los idiomas de la CEI y los estados bálticos ). Gracias a las actividades de Hakob Megapart , el idioma armenio se convirtió en el primer idioma de imprenta entre los idiomas de la misma región, así como muchos idiomas asiáticos.
Manuscrito antiguo y fragmentos cuneiformes | siglos V-VI |
La obra escrita original más antigua ("La vida de Mashtots") | 440 [162] |
El manuscrito completo más antiguo que se conserva. | siglos VII-VIII [159] |
La obra más antigua de poesía profana. | siglo VII [163] |
El manuscrito más antiguo claramente fechado . | 862 [164] |
El manuscrito más antiguo claramente fechado y totalmente conservado. | 887 [165] |
El manuscrito en papel más antiguo (el cuarto más antiguo del mundo) [166] . | 981 [166] |
El manuscrito más grande que se conserva. | 1200-1202 [167] |
El manuscrito sobreviviente más pequeño. | siglo XV [168] |
Primer libro impreso (" Urbatagirk ") | 1512 [169] |
El primer periódico en armenio (revista " Azdarar ") | 1794 [170] |
Docenas de monumentos de literatura y escritura antigua nos han llegado solo en traducción armenia , de los cuales se pueden enumerar las obras de Zenón, Eusebio de Cesarea , Arístides , Filón de Alejandría , Juan Crisóstomo y muchos otros, y las traducciones de Aristóteles y Platón al armenio se consideran los más cercanos al original.
El idioma armenio se convirtió en el primer idioma de imprenta entre los idiomas de la CEI , los estados bálticos , así como muchos idiomas asiáticos [171] . Desde el surgimiento de la imprenta de libros armenios hasta 1800, se publicaron más de 1154 [161] títulos de libros armenios (entre los idiomas de la CEI y los Estados bálticos, el segundo indicador más grande después de las publicaciones en idioma ruso). La primera edición en armenio fue realizada por Johann Schildberger en Maguncia en 1475 en escritura latina (oración " Padre Nuestro ").
DAS ARMENISCH (ERMENISCH H) PATER NOSTER
Har myer ur erqink; es sur eytza annun chu; ka archawun chu; jegetzi kam chu [worpes] hyerginckch yer ergory; [es] hatz meyr anhabas tur myes eisor; sí theug meys perdanatz hentz myengkch theugunch meyrokch perdapanatz; sí mi theug myes y phurtzuthiun; haba prige myes y tzscharen. Amén.
En 1486, Bernard von Breindenbach publicó el texto armenio con una impresora de grabado en madera . El comienzo de la impresión de libros armenios se remonta a 1512, cuando en Venecia Hakob Megapart publicó el libro " Urbatagirk " ("Libro del viernes"). Se han conservado 32 títulos de libros armenios publicados durante el siglo XVI, 19 de los cuales fueron impresos por impresores armenios exclusivamente en armenio [172] . En 1616, Hovhannes Karmatenyants fundó una imprenta armenia en Lvov , una de las primeras imprentas en el territorio de Ucrania , y en 1639 se fundó una imprenta armenia en Djuga (Julfa), la primera imprenta en Irán [173] [ 174] . Durante los años 1666-1668, se imprimió en la imprenta armenia de Ámsterdam la primera edición de la Biblia en armenio con ilustraciones de Alberto Durero . En 1675, se publicó el primer libro impreso en el nuevo idioma armenio: " Ashkharabar ".
Las primeras imprentas armenias se fundaron en 1512 en Venecia y en 1567 en Constantinopla , y luego se abrieron imprentas armenias en Roma (1584), Lvov (1616), Milán (1621), París (1633), Livorno (1643), Ámsterdam (1660), Marsella (1673), Leipzig (1680), Padua (1690), Londres (1736), San Petersburgo (1781), etc. En el siglo siguiente, se abrieron imprentas armenias en Moscú (1820). ), Shusha (1828), Nueva York (1857), Ereván (1876), Boston (1899), etc. [175]
En general, hasta 1920, más de 460 imprentas operaban en todo el mundo imprimiendo libros, revistas y periódicos en armenio.
Alrededor de 1696, se imprimió en Ámsterdam el primer mapa geográfico en armenio.
La primera revista armenia " Azdarar " ("Mensajero") se publicó en 1794 en Madrás ( India ); Desde 1799 se publica en Venecia la revista Taregrutyun (Crónica). A principios del siglo XIX, las publicaciones periódicas Taregrutyun (1800-1802), Yeganak Byuzandian (1803-1820), Ishatakaran (1807-1808), Ditak Byuzandian (1808), Ditak Byuzandian (1812-1816), " Ayeli Kalkatian " (1820), " Shtemaran " (1821-1823), etc. [176]
El primer periódico armenio, un semanario entre los armenios orientales " Arevelyan tsanutsmunk " ("Noticias del este"), se publicó en 1815 en Astrakhan .
Calendario gregoriano , Roma , 1584
"La vida de los padres", Julfa , 1641
El Libro de los Mundos, Ámsterdam, 1668 .
"Matemáticas", Marsella , 1675
"Historia de Armenia" por Movses Khorenatsi , Amsterdam , 1695
"Historia de Armenia" por Agatangelos , Constantinopla , 1709
Constitución de Armenia por Sh. Shaamiryan , Madrás , 1773
sitios temáticos | ||||
---|---|---|---|---|
diccionarios y enciclopedias |
| |||
|
idioma armenio | ||
---|---|---|
Reseñas |
| |
Fases de desarrollo | ||
normas literarias | ||
Ortografía | ||
Dialectos |
| |
Académico |
|
armenios | |||
---|---|---|---|
cultura | |||
Diáspora ¹ |
| ||
Religión |
| ||
Idioma | |||
Misceláneas | |||
¹ solo se muestran las colonias más grandes y antiguas |
Idiomas de Irak | ||
---|---|---|
Oficial |
| |
Lenguas minoritarias oficiales |
| |
Otros idiomas minoritarios | ||
Las lenguas de signos |
|
Idiomas de Ucrania | |
---|---|
Idioma oficial | |
Idiomas minoritarios | |
Las lenguas de signos |
indoeuropeos | |
---|---|
lenguas indoeuropeas | |
indoeuropeos | |
protoindoeuropeos | |
Las lenguas extintas y las comunidades étnicas ahora desaparecidas están en cursiva . Ver también: Estudios indoeuropeos . |