Muromtseva-Bunina, Vera Nikolaevna

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 20 de febrero de 2022; la verificación requiere 1 edición .
Vera Muromtseva-Bunina

1920
Nombrar al nacer Vera Nikolaevna Muromtseva
Fecha de nacimiento 1 (13) de octubre de 1881( 13/10/1881 )
Lugar de nacimiento Moscú , Imperio Ruso
Fecha de muerte 3 de abril de 1961 (79 años)( 03/04/1961 )
Un lugar de muerte París , Francia
Ciudadanía  Imperio Ruso Francia
 
Ocupación escritor
traductor autor
de memorias
Esposa Iván Alekseevich Bunin

Vera Nikolaevna Muromtseva (casada con Bunin ; 1 de octubre  [13] de  1881 , Moscú , Imperio Ruso  - 3 de abril de 1961 , París , Francia ) - esposa de Ivan Alekseevich Bunin , traductora, escritora de memorias, autora de artículos literarios, libros "La vida de Bunin" y "Conversaciones con la memoria".

Biografía

Vera Nikolaevna Muromtseva nació en una antigua familia noble de profesores de Moscú. Su tío, Sergei Andreevich Muromtsev , era el presidente de la Primera Duma Estatal.

Vera recibió una excelente educación. Estudió seriamente química, sabía cuatro idiomas, se dedicaba a las traducciones, le gustaba la literatura moderna. Además, era inusualmente hermosa. Algunos notaron su parecido con Madonna. Valentin Kataev la describe como "una rubia alta, con cara de camafeo, peinado suavemente y con un mechón de pelo que le cae por el cuello, una tenue belleza moscovita de ojos azules" [1] .

Ivan Alekseevich Bunin en la primera reunión, en Tsaritsyno, en la dacha de Muromtsev , en 1896, no prestó atención a la joven Vera Muromtseva. Todos sus pensamientos estaban ocupados por una mujer completamente diferente. Pero Vera recordaba este encuentro "en un hermoso día de junio cerca de un prado en flor". Incluso recordé su rostro, que entonces era "fresco y saludable". Lo que no se puede decir en el momento de su encuentro real el 4 de noviembre de 1906 en el departamento del joven escritor Boris Konstantinovich Zaitsev . Los anfitriones organizaron una velada literaria, donde Bunin fue invitado como escritor (aunque en ese momento era poco conocido). Y aquí Ivan Alekseevich finalmente notó "una joven tranquila con los ojos de Leonard" [2] :

Después de hablar y reír, se levantaron ruidosamente y el comedor quedó vacío. Crucé hasta la pared opuesta y me detuve pensando: ¿debería irme a casa?
Bunin apareció en la puerta.

 - ¿Cómo has llegado hasta aquí? - preguntó.

Yo estaba enojado, pero con calma respondí:

 - Mismo que usted.  - ¿Pero quien eres tú?  - Humano.  - ¿A qué te dedicas?  - Química.  - ¿Cual es tu apellido?  — Muromtseva.  - ¿No eres pariente del general Muromtsev, un terrateniente en Predtechevo?  Sí, este es mi primo.  - A veces lo veo en la estación de Izmalkovo.

Hablamos un poco de él. Luego dijo que el año pasado estuvo en Odessa durante el pogromo.

 "Pero, ¿dónde más puedo verte?"  - Sólo en nuestra casa. Aceptamos los sábados. El resto de los días estoy muy ocupado. Hoy no cuenta: todo el mundo piensa que todavía no he vuelto de San Petersburgo… [3]

Los padres de Vera estaban en contra de su relación con Bunin. Además, todos sus amigos y conocidos en el entorno profesoral también tenían una actitud negativa hacia estas relaciones. En ese momento, Vera Muromtseva estaba en su último año y tenía que hacer exámenes y escribir una tesis. Cuando se dirigió al profesor Zelinsky para pedirle que le diera una tesis, él le respondió: “No, no te daré trabajo”, dijo con su voz entrecortada, “o Bunin, o un trabajo…”. [4] Y Vera y Bunin comenzaron a encontrarse en secreto de todos.

Una vez, cuando fui nuevamente a Ivan Alekseevich, me dijo su preciado deseo: visitar Tierra Santa.

 - ¡Eso estaría bien juntos! el exclamó. - Contigo puedo pasar muchas horas, y nunca me aburro, pero con los demás una hora y media insoportable [5] .

Y luego Bunin decidió cambiar por completo no solo su destino, sino también su profesión: "Se me ocurrió la idea de que necesitamos hacer traducciones, entonces será bueno vivir y viajar juntos, todos tienen su propio negocio y nosotros no se aburrirá, no interferiremos entre nosotros…” [6] .

“Cuando personas cercanas me dijeron que me estaba sacrificando, decidiendo vivir con él fuera del matrimonio, me sorprendí mucho”, escribió Vera Nikolaevna [6] .

Solo le dijo a su padre que iba a ir abiertamente con Bunin en un viaje a Tierra Santa. Tomó la decisión de su hija con dureza, pero trató de que ella no lo sintiera. Y luego la madre de Vera fue persuadida por sus hermanos, quienes creían que su hermana siempre hace todo bien. El día de la partida, uno de los hermanos, para apaciguar la situación, “con el estribillo “con los santos, en paz descanse”, leyó una larga serie de nombres y apellidos, a su juicio, antiguos admiradores”.

En la última noche antes de una nueva vida, “el alma de Vera era ambivalente: alegre y triste. La fe combatió las dudas en mi alma” [7] .

El 10 de abril de 1907, Vera Nikolaevna e Ivan Alekseevich emprendieron su primer viaje. Para todos los familiares, amigos y conocidos, se convirtieron en marido y mujer. En un matrimonio civil, vivieron durante mucho tiempo. Recién en Francia, en 1922, se casaron.

Egipto, Siria, Palestina, Grecia, Turquía, Italia, Suiza, Alemania, Francia… Un viaje tras otro, luego un tercero… Durante casi veinte años llevaron una vida nómada. Se establecieron en Grasse, en un pequeño pueblo en el sur de Francia.

Durante los años que pasaron juntos, lo tuvieron todo. El secretario literario de Bunin, Andrei Sedykh , al observar la relación entre Vera Nikolaevna y Bunin, escribió una vez: "Tenía novelas, aunque amaba a su esposa Vera Nikolaevna con un amor real, incluso supersticioso ... no cambiaría a Vera Nikolaevna por nadie". . Y con todo esto, le encantaba ver a mujeres jóvenes y talentosas a su alrededor, las cortejaba, coqueteaba, y esta necesidad solo se intensificó con los años ... Me parecía que ella ... creía que el escritor Bunin era una persona especial. , que sus necesidades emocionales iban más allá de la vida familiar normal, y en su infinito amor y devoción a "Jan" ella hizo este, su mayor sacrificio..." [8] .

Jan, por lo que Vera Nikolaevna decidió llamarlo al comienzo de su relación, "porque ni una sola mujer lo llamó así ... estaba muy orgulloso de que su familia provenga de un lituano que vino a Rusia, le gustaba este nombre". " Sin embargo, en Valentin Kataev se puede leer que Vera Nikolaevna llamó a Bunin John [9] .

Según Georgy Adamovich , “... por su infinita lealtad, él le estaba infinitamente agradecido y la valoraba sin medida. El difunto Ivan Alekseevich no era una persona fácil en la comunicación cotidiana, y él mismo, por supuesto, lo sabía. Pero cuanto más profundamente sentía todo lo que le debía a su esposa. Creo que si alguien hubiera lastimado u ofendido a Vera Nikolaevna en su presencia, él, con su gran pasión, habría matado a esta persona, no solo como su enemigo, sino también como un calumniador, como un monstruo moral, incapaz de distinguir el bien del mal, luz de las tinieblas" [8] . Vera Nikolaevna sobrevivió a Ivan Alekseevich por ocho años. No solo era la esposa del escritor, sino que, al ser una persona con talento literario, Vera Nikolaevna se dedicaba a las traducciones y escribía artículos. Muromtseva-Bunina tradujo "Educación sentimental" y "La tentación de San Antonio" de Flaubert , las historias de Maupassant , "Graziella" de Lamartine , los poemas de Andre Chenier , el poema "Enoch Arden" de Tennyson . Es autora de artículos como "En memoria de S. N. Ivanov", " Naidenov ", " L. N. Andreev ", "Piccolo Marina", "Ovsyaniko-Kulikovskiy", " Yushkevich ", " Kondakov ", " Miércoles de Moscú" . “ Ertel , “ S. A. Muromtsev ”, “Invitado extranjero. ( Verharn )”, “Testamento”, “Corazón inteligente. (O. A. Shmeleva)”, “Kvisisana”, “Moscovitas”, “Cursos colectivos”, “Tardes en Princely. ( Voloshin )".

Después de la muerte de Ivan Alekseevich, ella vivió solo en memoria de él, recibiendo una pensión personal de la URSS como viuda de un escritor ruso.

Vera Nikolaevna escribió el libro "La vida de Bunin", los ensayos "Conversaciones con la memoria", el libro "La adolescencia de I. A. Bunin", manuscritos publicados del patrimonio literario de Bunin.

Vera Nikolaevna Muromtseva-Bunina fue enterrada en la misma tumba con su esposo en el cementerio de Sainte-Genevieve-des-Bois en París .


Yo... de repente me di cuenta de que no tenía derecho a impedir que Jan amara a quien él quiere... Si tan solo este amor le hiciera sentir dulce en su alma... La felicidad humana consiste en no querer nada para uno mismo... Entonces el el alma se calma, y ​​comienza a encontrar cosas buenas allí, donde no esperaba esto para nada... [10]

Capacidad de respuesta incansable e inagotable, sencillez, amabilidad, modestia, pero al mismo tiempo, realeza y luz que emanaba de toda su apariencia: así la describieron sus contemporáneos. En una carta a Vera Muromtseva-Bunina, Marina Tsvetaeva escribió: “Vera Muromtseva. esposa de Bunín. Entiendes que se trata de dos personas diferentes, que no se conocen” [11]

“Vera Muromtseva es mi primera infancia… Estoy escribiendo Vera Muromtseva, VETE A CASA…” escribe Marina Tsvetaeva en una de sus cartas a Vera Muromtseva [11] .

Para Tsvetaeva, "Vera Muromtseva" es la personificación de la vida de la nobleza de Moscú a principios de siglo.

El autor de memorias Vasily Yanovsky escribió sobre Vera Bunina: “Era una mujer rusa (“santa”), creada para seguir incondicionalmente y con sacrificio a su héroe: a Siberia, a las minas o a Montecarlo y Estocolmo, ¡no importa! ... Ella participó en el destino de cualquier poeta, periodista y, en general, un conocido que estaba en problemas, huyó al frío, al aguanieve, a la oscuridad ... " [10]

Fotos

Notas

  1. ... por primera vez vi a ... Vera Nikolaevna Muromtseva, una mujer joven y hermosa, no una dama, sino una mujer, una rubia alta, de rostro cameo, suavemente peinada y con un mechón de cabello deslizándose por su cuello, de ojos azules, incluso, más bien, de ojos azules, vestida como una estudiante, una tenue belleza moscovita de ese ambiente profesoral inteligente, que siempre me pareció aún más inaccesible que, por ejemplo, una revista gruesa en una tapa de ladrillo con un eslavo guión para el título - Vestnik Evropy , publicado bajo la dirección editorial de un profesor con un significativo, por así decirlo, apellido extremadamente científico Ovsyaniko-Kulikovsky . // Kataev V.P. La hierba del olvido . - M. : Vagrius, 2007. - ISBN 978-5-9697-0411-4 .
  2. Zaitsev, 2001 .
  3. Muromtseva-Bunina, 2007 , pág. 265.
  4. Muromtseva-Bunina, 2007 , pág. 284.
  5. Muromtseva-Bunina, 2007 , pág. 278.
  6. 1 2 Muromtseva-Bunina, 2007 , p. 288.
  7. Muromtseva-Bunina, 2007 , pág. 294.
  8. 1 2 La poesía y la verdad de Baboreko A. Bunin
  9. Recuerdo que me sorprendió mucho este John amanerado en relación con Bunin. Pero pronto me di cuenta de que esto estaba muy en el espíritu de Moscú en ese momento, donde la fascinación por la antigüedad rusa estaba muy de moda. Llamar a su esposo en lugar de Ivan Ioann era bastante consistente con el estilo de Moscú y, quizás, en parte aludía a Ioann el Terrible con su rostro seco y bilioso, barba, siete esposas y ojos de halcón entrecerrados como reyes. En cualquier caso, era obvio que Vera Nikolaevna experimentó frente a su maestro, en general, nada como Iván el Terrible, asombro en el amor, tal vez incluso la admiración de un súbdito leal. // Kataev V.P. La hierba del olvido . - M. : Vagrius, 2007. - ISBN 978-5-9697-0411-4 .
  10. 1 2 Blomberg S. Amar es creer
  11. 1 2 Tsvetaeva M. I. V. N. Bunina | El legado de Marina Tsvietáieva

Literatura

Enlaces