Muspilli

Muspilli ( en alemán antiguo Muspilli ) es el nombre de uno de los dos (el segundo es el Cantar de Hildebrant ) monumentos supervivientes de la antigua poesía épica del alto alemán , que data del siglo IX .

Nos ha llegado un gran fragmento del texto, escrito hacia el año 870 en los márgenes y páginas en blanco de un manuscrito que estaba en poder de Luis II de Alemania . El principio y el final del poema se han perdido. La parte sobreviviente del poema fue descubierta en 1817 y publicada por primera vez en 1832 por Johann Schmeller , quien le dio su título moderno (de la palabra central del texto).

Título

La palabra "muspilli" es un hapax lingüístico para el alto alemán antiguo, pero hay formas de palabras similares en el sajón antiguo y el nórdico antiguo . Se desconoce su etimología y significado exactos, pero presumiblemente significa algún tipo de fin del mundo catastrófico asociado con un incendio mundial. El nombre también se remonta al escandinavo "Muspell" (o " Muspellheim ").

Contenido del poema

El poema combina elementos paganos con las ideas y conceptos del cristianismo . Sus personajes son Elías el Profeta y el Anticristo . Casi todo el texto (con la excepción de dos versos) está asociado con el teólogo cristiano del siglo IV Efraín el Sirio [1]

El poema está escrito en forma de verso con aliteración y consta de dos partes. El primero describe la separación del alma del cuerpo y su posterior destino. Los ejércitos angélico y diabólico luchan por el alma del difunto, el bando victorioso se la llevará tras de sí como trofeo. Representando los tormentos del infierno y la bienaventuranza del cielo , el poema amonesta a vivir según la voluntad de Dios y recuerda el Juicio Final .

El comienzo de la segunda parte es una descripción de la batalla del profeta Elías con el Anticristo , que precede al Juicio Final. El Anticristo caerá en la batalla, pero de la sangre que fluye de las heridas de Elijah, se iniciará un incendio: muspilli , del cual "ni siquiera un amigo ayudará".

Al final, se describe el Juicio Final. Los muertos se levantan de las tumbas , se describe una imagen del juicio, ante el cual no se esconderá ni una sola atrocidad. La parte sobreviviente del poema termina con las palabras: “Entonces se llevará a cabo la cruz de Cristo; entonces Cristo mostrará las heridas que recibió entre las personas que, por amor al género humano…”.

Véase también

Notas

  1. G. Grau . Quellen und Verwandtschaften der Alteren germanischen Darstellungen des Jüngsten Gerichtes, Halle (1908).

Literatura

Enlaces