Aliteración

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 4 de diciembre de 2021; las comprobaciones requieren 3 ediciones .

Aliteración  (de lat.  ad  - a, con + lat.  lit(t)era  - letra) [1]  - una técnica de organización del sonido de un verso, que consiste en la repetición de consonantes idénticas o similares en las sílabas iniciales de las palabras ( en oposición a la rima como consonancia de terminaciones). En un sentido simplificado, cualquier repetición de consonantes similares. Sirve para enfatizar el ritmo y la sujeción del sonido de la línea, y también establece ecos adicionales entre las palabras, correlacionándolas en significado. ( ¡Asedio! ¡Ataque! Olas malignas, / Como ladrones , trepa por las ventanas. Pushkin, el Jinete de Bronce).

Es especialmente notorio cuando las consonantes repetidas ocupan una posición similar en una sílaba, palabra, línea, y también si se excede la frecuencia promedio de uso del sonido en un segmento determinado del texto o en toda su extensión.

La aliteración en verso ruso generalmente se distingue de juegos de palabras , paronomasia , figuras de etimología poética, repeticiones de morfemas . Un tipo especial de aliteración es un tautograma .

Muchos proverbios y refranes están construidos sobre aliteraciones ( Meli, Emelya, tu semana ), así como trabalenguas ( Compra un montón de picos ) [2] .

Ejemplos de aliteración en la poesía rusa


          Crecemos hasta cien años
                sin vejez.
Año tras año
           crece
                nuestro coraje .
Alabanza,
        martillo y verso,
                    la tierra de la juventud.

- V. V. Mayakovsky¡Bien! »

Y luego, al son de una mandolina
, Saldrás a la bruma del valle, A esperar inquieto a alguien
en un lento círculo de gavot ...

- M. A. Svetlov " Canción "

Y loco, alborotando el cabello,
Confundido por el significado de la oscuridad,
Te avergüenzo con una mala
Estúpida historia sobre mí.

BL Pasternak


Nadya Vanya está en el sofá .

N. I. Glazkov

Les salió un gorila , Les habló el gorila, Les
habló el gorila
,
Sentenciados.

- K. I. Chukovsky . " Barmaley "

En la literatura extranjera

En la literatura extranjera, la aliteración es la repetición de consonantes idénticas u homogéneas solo al principio de una palabra, lo cual es un caso especial de consonancia literaria , donde tales consonantes se repiten en cualquier parte de la palabra.

Un ejemplo de aliteración en la literatura extranjera: pocos se encerraron en la lucha .

La hermosa brisa sopló , la blanca espuma voló , _ El surco seguía libre ; _ _ Fuimos los primeros en explotar En ese mar silencioso .(Samuel Taylor Coleridge, El cuento del viejo marinero, segunda parte)

Un ejemplo de consonancia literaria en la literatura extranjera: m a mm als n a m ed Sam .

A r ma vi r umque cano, T r oiae qui primus ab o r is (Virgilio, Eneida)

El verso de aliteración se usó ampliamente en la poesía germánica antigua y celta antigua, como en Elder Edda .

Véase también

Notas

  1. Diccionario de palabras extranjeras. - M .: " idioma ruso ", 1989. - 624 p. ISBN 5-200-00408-8
  2. Gran Diccionario Enciclopédico "Lingüística". Editado por V. N. Yartsev. NI "Gran Enciclopedia Rusa". Moscú, 1998, ISBN 5-85270-307-9 (BDT), (pág. 27)

Literatura

Enlaces