Me llamaré Gantenbein | |
---|---|
Mein Name sei Gantenbein | |
Género | novela |
Autor | Max Frisch |
Idioma original | Alemán |
fecha de escritura | 1960-1964 |
Fecha de la primera publicación | 1964 |
editorial | Suhrkamp |
Me llamaré Gantenbein ( en alemán: Mein Name sei Gantenbein ) es una novela de 1964 del autor suizo Max Frisch . Pertenece a las obras clave del autor junto con " Homo Faber " y " Stiller ". La traducción al ruso de la novela de S. Apt y L. Lungina se publicó por primera vez en 1975 en la revista Foreign Literature [1 ] .
El narrador se prueba al héroe de la historia como vestidos. Estas historias no se cuentan una tras otra, sino que se interrumpen y entrecruzan constantemente. Uno de los personajes inventados por el narrador es Theo Gantenbein.
Un día, Gantenbein sufre un accidente automovilístico; corre peligro de perder la vista. Con el tiempo, la amenaza desaparece, pero aún compra anteojos oscuros y un bastón blanco, decidiendo hacer el papel de un ciego. Gracias a la imagen elegida, Gantenbein revela la verdadera esencia de sus conocidos y mejora su posición en la sociedad, ya que es conveniente que las personas se comuniquen con aquellos que no ven demasiado.
La cuestión de la relación entre lo auténtico y lo ficticio, lo real y lo irreal, es uno de los temas centrales de la novela. “Cada persona, tarde o temprano, se inventa una historia que considera su vida”, cree el autor.
En 1965, la compañía cinematográfica Atlas Film planeó una adaptación cinematográfica de un episodio de la novela, la historia de un hombre que fue a su propio funeral. Pero el proyecto primero fracasó debido a desacuerdos entre Frisch y el director Erwin Leiser, y luego la grave enfermedad de Bernhard Wicky, quien debía reemplazar a Leiser, impidió su implementación, luego de lo cual el proyecto fue cerrado [2] . El archivo de películas de Düsseldorf contiene alrededor de 72 minutos de metraje de escenas dispares [3] . Guión bajo el título provisional “Zurich – Transit. Sketch for a Film, basada en la novela, fue estrenada en la primavera de 1966 por Suhrkamp . Pero solo un año después de la muerte de Max Frisch en 1992, el proyecto de adaptación cinematográfica se reanudó y la película dirigida por Hilda Bechert "Zurich - Transit" [4] finalmente salió a las pantallas.
En 1966, Bayerischer Rundfunk y Südwestfunk produjeron una obra de radio basada en la novela. Robert Freitag, Dagmar Altrichter y Miriam Sperry actuaron bajo la dirección de Rudolf Noelte. En 2006, la obra fue lanzada en CD. Según Edelhard Abenstein, la obra de radio "no tenía pátina" y se caracterizaba por su "juguetismo" y "refinamiento". El Seminario de Retórica General de la Universidad de Tübingen seleccionó la obra de radio como el audiolibro del mes y calificó: "Es un gran teatro en el escenario de audio" que "parece sumergirse en el reino de Beckett".
En 1967, las estaciones de radio Bayerischer Rundfunk y Südwestfunk crearon una obra de radio basada en la novela (dirigida por Rudolf Nölte), que también se lanzó en CD en formato de audiolibro en 2006 [5] .
La adaptación teatral de "Gantenbein" fue presentada el 17 de diciembre de 2016 por el Teatro Taganka de Moscú [6] .