Nunca seremos hermanos

nunca seremos hermanos
Género poema
Autor Anastasia Nikolaevna Dmitruk
Idioma original ruso
Fecha de la primera publicación 2014

Nunca seremos hermanos
ni por patria ni por madre.
No tienes el espíritu para ser libre,
ni siquiera podemos consolidarnos contigo.

Primera cuarteta

“Nunca seremos hermanos” ( Ukr. Nіkoli mi ne budemo brothers ) es un poema de la poetisa ucraniana Anastasia Dmytruk , escrito en marzo de 2014 durante la anexión de Crimea a Rusia . Según el autor, este poema, dirigido a Rusia, trata “del mismo amor fraternal que nadie ha visto, pero de él todo el mundo habla” [1] .

En el corazón del poema está "el canto de la idea de la lucha..., el patetismo de la lucha y la glorificación del romance revolucionario en oposición al servilismo del pueblo ruso" [2] .

Los músicos lituanos escribieron e interpretaron una canción basada en las palabras de un poema, el autor de la música es el solista del Teatro Musical de Klaipeda Virgis Pupshis, entre los artistas se encuentra el cantante Jaronimas Milyus [3] [4] .

Popularidad y calificaciones

En Ucrania, la audiencia recibió el poema principalmente con aprobación, y en Rusia, con rechazo [5] [6] [7] . En los segmentos ruso y ucraniano de Internet, comenzaron a aparecer "respuestas" y obras similares en forma de poemas y canciones sobre el tema de las relaciones entre los dos pueblos. Entonces, en marzo-abril de 2014, aparecieron en Internet más de cien videos, cuyo título mencionaba a Dmitruk o su poema [5] . La propia poetisa señaló que en Ucrania a muchas personas no les gustó el poema, eran "en su mayoría personas del Este" [8] .

En los versos de respuesta, los opositores expresaron su desacuerdo con la tesis de Dmitruk sobre "el fin de la era de las relaciones fraternales" [5] . Algunos autores de Crimea y Donbass coincidieron con la opinión de que “siempre seremos hermanos, tanto en nuestra Patria como en nuestra madre”, pero otros, por el contrario, dijeron “nunca habéis sido hermanos” [5] . En varios videos de respuesta, el propio poema de Dmitruk se usó para criticar a Dmitruk. Por ejemplo, en uno de los materiales, la canción de los lituanos estuvo acompañada de una secuencia de video especialmente seleccionada con la oposición: en Ucrania - "anarquía", "fascismo"; en Rusia - "orden", "grandeza", etc. [5]

En general, en los comentarios a los videos se abordó el tema de la “separación” de los pueblos a la luz de varios aspectos: “acusaciones mutuas de fascismo; interpretaciones polares de los valores de libertad, democracia y estado ucraniano; evaluaciones negativas de la cultura y la historia del pueblo ucraniano, las ambiciones "imperiales" de Rusia; directrices de política exterior de Ucrania; reevaluación de la historia de la Rus de Kiev, la Gran Guerra Patria, la URSS" [5] . Las discusiones, en las que participaron activamente los trolls de Internet, estuvieron acompañadas de insultos y etiquetado de ucranianos y rusos [5] .

El historiador Dmitry Labauri considera que el poema es un símbolo de "un punto de inflexión, cuando los caminos históricos y los destinos de nuestros dos pueblos se separaron por completo" [9] .

Según Vladislav Zubok , profesor de la Escuela de Economía y Ciencias Políticas de Londres , el poema "Nunca seremos hermanos" es una expresión de la identidad nacional de una persona que se formó exclusivamente en las condiciones de una Ucrania independiente, cuyo pequeño La experiencia política personal no va más allá de la " revolución naranja ":

“Anastasia no recuerda la Unión Soviética, nació en enero de 1991 en la ciudad de Nizhyn, región de Chernihiv. No dice nada sobre las raíces históricas desde Khmelnitsky y Mazepa hasta Skoropadsky y Petliura. Ni siquiera está interesada en Bandera. Se basa en su breve experiencia política personal, que claramente comenzó durante la Revolución Naranja y continuó bajo la influencia del Euromaidán. Su separación de Ucrania de Rusia está completamente orientada hacia el futuro ("¡no lo haremos!"), Y no hacia el oscuro pasado. ¿Solo queda por adivinar quién le gustaría a Anastasia ser "más joven"? [10] .

Notas

  1. "Eres enorme, nosotros somos geniales": Vgorode habló con un autor de Kiev de un poema sobre la agresión rusa - En la ciudad . Consultado el 12 de marzo de 2016. Archivado desde el original el 14 de abril de 2016.
  2. Petrenko M. S. Estrategias de comunicación y conflicto de interpretaciones de la crisis ucraniana (basado en discusiones en la blogosfera y redes sociales de Internet) // Espacio de comunicación moderno: análisis del estado y tendencias de desarrollo. Materiales de la conferencia científica y práctica internacional (Novosibirsk, 22-24 de abril de 2014) . Consultado el 11 de marzo de 2016. Archivado desde el original el 2 de junio de 2015.
  3. http://ru.delfi.lt/misc/culture/litovcy-zapisali-pesnyu-na-stihi-ukrainki-nikogda-my-ne-budem-bratyami  (enlace inaccesible)
  4. Sobre la canción de Anastasia Dmitruk y Virgis Pupshis “Nunca seremos hermanos”: Yuri Loza - IA REX . Consultado el 11 de marzo de 2016. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016.
  5. 1 2 3 4 5 6 7 “Nunca seremos hermanos”: el fenómeno de los versos políticos en el contexto de la guerra de información entre Ucrania y Rusia Copia de archivo fechada el 12 de marzo de 2016 en Wayback Machine / V. Yaremchuk, A. Zuykovska // Notas científicas del Instituto de Política logros etnonacionales de ellos. YO. F. Kuras. - 2015. - VIP. 1.- S. 163-178.
  6. Apodos étnicos de ucranianos en las blogósferas rusa y ucraniana . Consultado el 11 de marzo de 2016. Archivado desde el original el 12 de marzo de 2016.
  7. “Quien no salta, ese moscovita”: la agresión informática como componente de la guerra informática-psicológica . Consultado el 11 de marzo de 2016. Archivado desde el original el 12 de marzo de 2016.
  8. Verso anti-ruso que ha cocinado el autor con amigos ucranianos. Noticias de Vinnitsya | depósito _ Consultado el 11 de marzo de 2016. Archivado desde el original el 12 de marzo de 2016.
  9. Sala del diario | Falla de Donbas: Causas, Esencia, Resultados del Conflicto en el Sureste de Ucrania . Consultado el 11 de marzo de 2016. Archivado desde el original el 12 de marzo de 2016.
  10. Vladislav Zubok. Año de Euromaidán y conciencia nacional . BBC (6 de enero de 2015). Fecha de acceso: 26 de febrero de 2015. Archivado desde el original el 29 de septiembre de 2015.