¡Espéralo! (número 8)

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 30 de diciembre de 2019; las comprobaciones requieren 139 ediciones .
¡Espéralo! (número 8)

marco de dibujos animados
tipo de dibujos animados dibujado a mano
Género cuento de hadas de año nuevo
Productor Vyacheslav Kotyonochkin
escrito por Alexander Kurlyandsky ,
Arkady Khait
diseñador de producción Rusakov, Svetozar Kuzmich
papeles expresados Anatoly Papanov (Lobo),
Clara Rumyanova (Liebre)
Compositor Gennady Gladkov
Estudio " Soyuzmultfilm "
País  URSS
Idioma ruso
Duración 9 minutos 23 seg.
Estreno 5 de enero de 1974
precuelas ¡Espéralo! (número 7)
próxima caricatura ¡Espéralo! (número 9)
IMDb identificación 1323353
BCdb más
animador.ru identificación 2656

¡Espéralo! (Número 8)  es la octava película animada de Nu, ¡solo espera! ". La película tiene lugar en la víspera de Año Nuevo en un centro de recreación invernal en las montañas.

Trama

Antecedentes

El lobo rueda por la montaña con esquís, pero atrapando una bufanda en la rama de un árbol, cae. Al ver a la Liebre en la pista de patinaje, le quita los patines al Osezno y baila con la Liebre sobre el hielo el tango "Kumparsita", como los patinadores artísticos Pakhomova y Gorshkov , que eran populares en ese momento . Bailando, dibujan la inscripción "¡Bueno, espera un minuto!" con patines, pero, al poner un punto debajo del signo de exclamación en el salto, el Lobo cae en el agujero resultante .

Cuerpo principal

En el edificio donde se celebra una feliz fiesta de Año Nuevo , el lobo, confundiendo la máscara de oso con liebre con una liebre real, salta sobre él. El Oso se quita la máscara con una carcajada y se la pone al Lobo. Pasa Liebre en la máscara del Lobo. El Lobo adivina que se trata de la Liebre, y mientras él rueda por el suelo de risa, la Liebre sale corriendo. Al darse cuenta de la situación, el Lobo grita: "¡Bueno, Lobo, espera un minuto!" El lobo intenta alcanzarlo, pero al ver al león, se asusta. Pero resulta que bajo la máscara del León estaba la Liebre. La liebre se quita la máscara y corre hacia la atracción "Autodrom" . El lobo corre tras él y ve al León en la máquina de escribir. Decidiendo que la Liebre está jugando con él nuevamente, ataca al León. Entonces el León se levanta del carro en toda su altura, ladra, y el Lobo, al darse cuenta de que el León es real, se va volando asustado.

La liebre sube al escenario disfrazada de Papá Noel y, junto con los niños en la sala, llama a la Doncella de Nieve. El lobo se disfraza de doncella de nieve y también sube al escenario, donde él y la liebre cantan una canción de Año Nuevo. Al final de la canción, la Liebre enreda al Lobo en los cables del micrófono y sale corriendo. El lobo rompe los cables, tira la ropa de la Doncella de Nieve, se desnuda con pantalones cortos con botas y persigue a la Liebre.

Entonces recurren a la atracción "¡Ponte al día!". Dos osos les dan patinetes a ambos. La persecución continúa en la siguiente atracción: la Liebre camina sobre zancos, y el Lobo sobre las patas del Avestruz, pensando que son zancos . El avestruz patea al Lobo para que el Lobo aterrice en una bolsa sostenida por otros dos osos. La Liebre también se sube a la bolsa y salta, pero, al ver que el Lobo la alcanza, la Liebre, escondida, le pone la bolsa en la cabeza por detrás. Al no ver nada, Wolf llega hasta Packer Pig, quien cose bolsas con regalos y les coloca etiquetas decorativas. El Cerdo sorprendido decide coser la enorme bolsa con el Lobo. Ella toma la aguja más grande y pincha al Lobo para que él, gritando a gran velocidad, corra por los pasillos como una motocicleta y luego, al ver a la Liebre, salga volando por la calle detrás de él. Alcanzando a la Liebre en el teleférico, el Lobo se derrumba cuando la Liebre comienza a hacerle cosquillas. Por los gritos del Lobo "¡Bien, Liebre!" una enorme avalancha de nieve cae de las montañas, de la que intenta escapar sin éxito. La avalancha arroja al Lobo sobre un árbol, desde el cual amenaza a la Liebre: "¡Pues espera!".

Creadores

guionistas Alexander Kurlyandsky , Arkady Khait
Productor Vyacheslav Kotyonochkin
diseñador de producción Svetozar Rusakov
Operador Svetlana Koshcheveva
ingeniero de sonido Georgy Martinyuk
arreglo musical Inna Lipskerova
Música Gennady Gladkov
Poesía Yuri Entín
Artistas de animación: Viktor Arsentiev , Oleg Komarov , Vladimir Arbekov , Yuri Butyrin , Valery Ugarov , Alexei Bukin
Los papeles fueron expresados ​​por: Anatoly Papanov  - Lobo ,
Clara Rumyanova  - Liebre
Asistente del director Elena Turanova
Editor Margarita Mijeeva
Asistente de artista Vladímir Morózov
Editor Arkadi Snesarev
director de imagen Fedor Ivánov

Música

Especialmente para la caricatura, el compositor Gennady Gladkov y el compositor Yuri Entin escribieron una Canción de Año Nuevo, que fue interpretada por Anatoly Papanov , Klara Rumyanova y el conjunto Melodiya.

Algunas de las melodías anteriores, especialmente "Canción de Papá Noel y la doncella de nieve", fueron lanzadas por la compañía Melodiya en discos, carretes y casetes de audio para niños "Svema". En la década de 1990, la canción fue reeditada en otras colecciones por otras empresas, como " Tweak Lirek ", la editorial infantil "Two Giraffes" (en la colección "Baby Monitor. Best Songs") y otras, en casetes de audio. y CD, y desde 1999, en discos MP3 , luego WMA .

Producción

Vyacheslav Kotyonochkin era tan escrupuloso con la música en sus dibujos animados que incluso asustó a Gennady Gladkov y Yuri Entin diciendo que su canción debería durar exactamente 1 minuto y 38 segundos [1] .

En cuanto a los gritos finales del Lobo, el director habló de la siguiente manera:

En el octavo episodio, la acción tiene lugar en las montañas<…> Hoy, probablemente, no todos entenderán por qué la "liebre" de Papanov primero se convierte en una "liebre" y luego en una "liebre". Pero hubo tal incidente en nuestra historia nacional cuando, bajo nuestro primer reformador Jruschov, también se inició una reforma del idioma ruso. De acuerdo con la nueva ortografía propuesta, en adelante era necesario escribir no "liebre", sino "liebre". Hubo discusiones acaloradas en los periódicos sobre esto. Fue esta reforma la que Papanov ridiculizó.

- Libro de Vyacheslav Kotyonochkin "¡Bueno, Kotyonochkin, espera un minuto!"

En septiembre de 1973, Felix Kamov solicitó emigrar a Israel y fue rechazado durante cuatro años, convirtiéndose en un activista del movimiento por el derecho a emigrar de los judíos soviéticos. Esta acción se comparó con la traición, como resultado de lo cual, después del octavo lanzamiento, la caricatura se cerró, pero el 5 de octubre de 1973, Papanov recibió el título de Artista del Pueblo de la URSS en el Kremlin, y pronto se reanudó la filmación sin Félix Kamov. En 1977, Felix Kamov recibió un permiso de salida y emigró a Israel.

Y la imagen estaba realmente cerrada. Abierto de nuevo solo por casualidad. Anatoly Papanov, quien expresó a Volk, fue premiado en el Kremlin por el entonces presidente del Presidium del Soviet Supremo de la URSS, Nikolai Podgorny. Y preguntó: dicen, ¿qué tal “Bueno, espera!”? El artista respondió que uno de los autores se había ido a Israel. Podgorny se inclinó hacia él con las palabras: “Bueno, ¿quedan muchos de ustedes? Eso sí, mis hijos y yo amamos la película". Y casi en un susurro, confidencialmente agregó: "Y a mis compañeros también". Después de eso, la película continuó filmándose nuevamente.

- Alexander Kurlyandsky "Por el hecho de que su canción se incluyó en" ¡Bueno, espera un minuto! ", Magomayev le sacó una botella de coñac a Kotyonochka" [2]

Premios

Notas

  1. Película de 2007 "¡Bueno, Kotyonochkin, espera un minuto!" Yuri Entin sobre el rodaje de la serie animada en YouTube , a partir de las 26:16
  2. Entrevista con Alexander Kurlyandsky . Consultado el 26 de enero de 2022. Archivado desde el original el 20 de enero de 2022.

Enlaces