Rehta (lingüística)

rehta
nombre propio ریختہ, रेख़्ता
Países India , Pakistán
Clasificación
Categoría Idiomas de Eurasia

familia indoeuropea

Sub-rama indo-iraní grupo indoario subgrupo central hindi occidental Khari boli
Escritura nastaliq
Códigos de idioma
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 No
glotólogo rekh1239

Rehta ( urdu ریختہ ‎, hindi रेख़्ता rextā ) era el antiguo nombre del idioma indostaní en el momento en que su base dialectal pasó al dialecto Khari-Boli . "rehta" significa "fragmentado", lo que refleja menos persianización que en períodos posteriores [1] . Este término se usó más activamente desde el siglo XVII hasta finales del siglo XVIII, después de lo cual fue reemplazado por las palabras "hindi" y, más tarde, "hindustani" y "urdu". Los hablantes contemporáneos de urdu [2] [3] están creando activamente poesía en rehta y en el estilo rehta .

El siguiente poema "sher" de Mirza Ghalib está escrito en rehta:

Rexte ke tum hī ustād nahīṅ ho ğālib ‎, Kihte haiṅ agle zamāne meṅ
koī mīthār bhī ._ _

Rehta se usó en formas como masnavi , marsiya , qasida , thumri , dhikri , git , chaupai y kabit .

La versión gramaticalmente femenina de la palabra "rehta" es "rehti", un término introducido por el poeta del siglo XVIII Saadat Yar-khan Rangin para referirse a los poemas escritos en el estilo del habla coloquial femenina. El poeta de Lucknow , Inshallah Khan , también se hizo famoso por componer rehti.

Literatura

Notas

  1. Indostaní (2005). Keith Brown. Enciclopedia de Lengua y Lingüística (2ª ed.). Elsevier. ISBN 0-08-044299-4 .
  2. ^ Proyecto de materiales lingüísticos de UCLA: urdu (enlace descendente) . Consultado el 17 de mayo de 2013. Archivado desde el original el 30 de diciembre de 2013. 
  3. Urdu  (inglés) (2013). Consultado el 17 de mayo de 2013. Archivado desde el original el 9 de mayo de 2020.