ก . |
ข . |
ฃ . |
ค . |
ฅ . |
ฆ . |
§ . |
จ . |
ฉ . |
ช . |
ซ . |
ฌ . |
ญ . |
ฎ . |
ฏ . |
ฐ . |
ฑ . |
ฒ . |
ณ . |
ด . |
ต . |
ถ . |
ท . |
ธ . |
น . |
บ . |
ป . |
ผ . |
ฝ . |
พ . |
ฟ . |
. _ |
ม . |
ย . |
ร . |
ล . |
ว . |
ศ . |
ษ . |
ส . |
ห . |
ฬ . |
อ |
ฮ |
Rorya ( tailandés เรือ , rya - "barco") es la letra 35 del alfabeto tailandés y del alfabeto pali . En Pali, solo la consonante "P", en tailandés en la inicial de la sílaba - "P", en la final - "N". En el alfabeto laosiano estrechamente relacionado , falta la letra "R". En Trajang , se refiere a letras sueltas de la clase baja (aksontamdiau). En el teclado de la computadora tailandesa, rorya corresponde a la tecla rusa "Ш" / inglesa "Ι". En las fuentes simplificadas decorativas modernas, a menudo se escribe como la "S" latina.
Leyendo rorya en la inicial de una sílaba tailandesa:
Cro | Khro | Khro | Tjo | tro | Asi que | Pro | Fro | Fro | Asi que | Asi que |
กร | ขร | คร | จร | ตร | ทร | ปร | พร | ภร | ศร | สร |
Ejemplo: รัสเซีย - Rusia (Ratsya).
Tonificación Rorya:
xieng saman | sieng ek | Xieng aunque | Sieng tres | Xieng thattawa |
รอ | หร่อ | ร่อ | ร้อ | หรอ |
Las palabras que comienzan con rorya de los tonos 2 y 5 se denotan con una letra mayúscula ilegible khonam, por lo tanto, en el diccionario, las letras hokhip se encuentran en la sección .
La confluencia de dos letras rorya (dígrafo) รร se llama rohan ( ร หัน ) y se lee como "an" en una sílaba abierta, y como una "a" corta en una cerrada. Ejemplo: vannayuk - วรรณยุกต์.