rosalía | |
---|---|
bielorruso ruzalya asmak | |
Nombre completo | Rozalia Kazimirovna Osmak |
Fecha de nacimiento | Alrededor de 1822 |
Fecha de muerte | 1877 |
Un lugar de muerte | Kholopenichi , Borisov Uyezd , Gobernación de Minsk , Imperio Ruso |
Ocupación | cuentista, hechicera, cuentista |
Niños | Anelya, Mariana, Anufri |
Ruzalya (Rozalia Kazimirovna) Osmak (c. 1822-1877, Holopenichi ) - narradora y sanadora bielorrusa. Fue una importante fuente de información para su nieto, el folclorista Adam Bogdanovich .
La vida de Ruzali Osmak se conoce principalmente por las memorias de Adam Bogdanovich, también se ha conservado información de archivo sobre ciertas fechas y eventos. Nació alrededor de 1822 en la familia de campesinos holopenich Kazimir Lisovsky y Khristina ur Poretskaya. La fecha es aproximada por antigüedad en el inventario de los Kholopenichs de 1844. [una]
Entre los Malado, en palabras de iguales, Yana era enérgica y primitiva; Era saludable, de huesos anchos y de ingenio fuerte, así que caminé con un kasoy en los pakos (raro en Bielorrusia: hay mujeres y dzeўki van con un rastrillo) y entré en el baratzba con hombres, nyaredka adolvayuchy іх. [2] Texto original (ruso)[ mostrarocultar] En su juventud, según sus compañeros, fue vivaz y emprendedora; ella era una niña sana, de huesos anchos y fuerte, por lo que caminaba con una guadaña (una rareza en Bielorrusia: allí las mujeres y las niñas van con un rastrillo) y se peleaba con los hombres, a menudo venciéndolos. |
En el otoño de 1840 se casó con un joven sastre, Tomasz Osmak. Este matrimonio produjo tres hijos:
Tras la temprana muerte de su marido, Ruzal ya se ganaba la vida cosiendo. Murió durante la larga ausencia de Adam Bogdanovich en Kholopenichi, por lo que se desconoce la fecha exacta de su muerte.
Según las memorias de Adam Bogdanovich, Ruzal Osmak contó cuentos de hadas y leyendas con una habilidad excepcional, de modo que tanto niños como adultos la escucharon de buena gana.
La abuela tsudounaya era una narradora. Ella le dijo a las voces enjambradas y medidas, a las horas de la rytmіchna y la speўna, a las horas de las salpicaduras, a las horas de los espantosos, a las horas de la var'іruyuchy familiar para nosotros palazhennі, que les dio la acoso de navіzna. <...> Aquí la abuela retomó las leyendas, de las que habría tenido un buen suministro. Yana les dijo en un tono de uraquidad asablіvy, con un rytmіchnaya pabudova, que no sé, qi era tradicional, asablіvastsyu con clase de la abuela qi. [3] Texto original (ruso)[ mostrarocultar] La abuela era una narradora maravillosa. Hablaba con voz pareja y mesurada, a veces rítmica y melodiosa, a veces pausando, a veces repitiendo, a veces variando posiciones ya conocidas para nosotros, lo que les daba el encanto de la novedad. <...> Aquí la abuela retomó las leyendas, de las que tenía bastante provisión. Las pronunciaba en un tono solemne especial, con una construcción rítmica, que no sé, era tradicional o su rasgo personal. |
Unos años después de la muerte de Ruzali, Osmak Adam Bogdanovich, en ese momento estudiante del Seminario de Maestros de Nesvizh , comenzó a escribir cuentos de abuela de memoria para la colección de folclore de Pavel Shein . En la edición de Shane, cuatro textos están marcados con su nombre: "Mark Pyakelny", "Vyalіky sinner", "Dame algo que no esté en la casa" y una de las variantes de la trama "Las orejas de pan Chamu son tan pequeñas". De las memorias de Adam Bogdanovich, se puede ver que muchos de sus otros registros de Kholopenichi provienen de la misma fuente, en particular los cuentos de hadas "Suchkin son" y "God, Yury and Mikola". [una]
Las grabaciones de los cuentos de hadas de Adam Bogdanovich se convirtieron en el primer libro bielorruso leído por su hijo, el poeta Maxim Bogdanovich .