Rukavishnikov, Vasili Ivanovich

La versión estable se desprotegió el 30 de julio de 2022 . Hay cambios no verificados en plantillas o .
Vasily Ivánovich Rukavishnikov

V. I. Rukavishnikov con el uniforme de un diplomático
Fecha de nacimiento 18 de enero de 1872( 18/01/1872 )
Fecha de muerte 29 de octubre de 1916 (44 años)( 1916-10-29 )
Un lugar de muerte París
Ciudadanía
Ocupación diplomático
Padre Rukavishnikov, Iván Vasilievich
Madre Olga Nikoláyevna Kozlova [d]

Vasily Ivanovich Rukavishnikov (18 de enero de 1872 - 29 de octubre ( 11 de noviembre )  de 1916 [1] ) - Diplomático ruso, secretario de la embajada en Roma. Tío del escritor Vladimir Nabokov .

Biografía

Vasily Ivanovich nació en la familia del industrial ruso Ivan Vasilyevich Rukavishnikov y Olga Nikolaevna Rukavishnikova (nee Kozlova, 1845-1901), hija del médico Nikolai Illarionovich Kozlov .

Tenía el rango de asesor colegiado, se desempeñó como secretario de la embajada [2] , en 1915-1916 - asesor principal de la embajada en Italia [3] . El sobrino Vladimir Nabokov aclara: “Sus actividades diplomáticas <…> fueron bastante vagas. Dijo, sin embargo, que era un maestro en descifrar códigos en cinco idiomas . En Italia, según Andrew Field, biógrafo de su sobrino, Vasily Ivanovich alquiló Villa Torlonia [5] . Copropietario de las plantas de Nevyansk en 1901-1906, y hasta 1907 copropietario de las plantas de Alapaevsk [2] . En agosto de 1914, al comienzo de la Primera Guerra Mundial, participó en una manifestación militante en la embajada alemana en San Petersburgo [6] :134 .

Fue el único pariente materno cercano del escritor Vladimir Nabokov [7] .

A Vasily Ivanovich le gustaba vestirse con elegancia, casi siempre había un clavel en el ojal de su chaqueta. Tenía pasión por las joyas y la caza, en los juegos de cartas sabía cómo batir una carta más aguda. Llevaba el apodo de "Mano". Tartamudea fuertemente en los sonidos labiales. Vasily Ivanovich compuso romances sobre sus propios poemas en francés (sus manuscritos se perdieron y los poemas quedaron inéditos). Publicó al menos una historia en ruso [6] :91 . Según las memorias de su sobrino, se distinguió por la apariencia y los "sentimientos desnudos" de Proust .

Vasily Rukavishnikov pasó el verano de 1916 en su finca de Petrogrado. En el otoño de 1916, murió inesperadamente de angina de pecho en el hospital de San Mande, cerca de París [6] :146-147 . Fue a su amado sobrino a quien legó todas sus propiedades dentro de Rusia: la propiedad de Rozhdestveno y una fortuna millonésima. El biógrafo de Nabokov, Brian Boyd, enfatiza que, dado que Vasily Ivanovich no tenía hijos, la herencia de los Rukavishnikov se distribuyó hace mucho tiempo entre los hijos de Elena Ivanovna: Sergei debía ir a la casa de San Petersburgo y la propiedad de Vyra a Olga [6] : 147 . El joven Nabokov fue el dueño de la herencia por solo un año; después de la Revolución de Octubre , la familia perdió todas sus propiedades.

Vasily Ivanovich fue el tercer homosexual conocido en la familia del escritor Vladimir Nabokov (junto con el tío paterno Konstantin y el hermano Sergei ). Después de su muerte, la parte extranjera de su propiedad (la villa italiana y el castillo de Perpigna cerca de Pau en los Bajo Pirineos [6] :56 ) fue legada a "algún italiano".

En 1959, cuando el estudio de cine Harris - Kubrick compró los derechos cinematográficos de Lolita y Nabokov volvió a la plena independencia económica, de pronto recordó un extraño sueño que había tenido poco después de la muerte del tío Vasily. En él, el tío decía una frase misteriosa: "Volveré a ti como Harry y Kuvyrkin...". En el sueño, estos nombres pertenecían a un par de payasos que nunca existieron en la realidad. Nabokov creía que sus sueños tenían un "sabor visionario" [8] :441

En las obras del sobrino

El protagonista de La vida real de Sebastian Knight muere solo de angina de pecho en el hospital Saint-Domier de las afueras de París [6] :147 .

El capítulo "Portrait of My Uncle" (Retrato de mi tío) fue el primero escrito en inglés, capítulo completo [9] de futuras memorias, conocido en diferentes versiones y bajo diferentes títulos ("Convincing Evidence", " Other Shores ", " Memoria, Habla "). El 3 de enero de 1948, la revista americana The New Yorker lo publicó como obra aparte [8] : 146, 814 .

Literatura

Notas

  1. Aviso de muerte // Novoye Vremya: gas. - 1916. - N° 14604 (31 de octubre).
  2. 1 2 Empresarios de los Urales del siglo XVII - principios del XX  : [ arch. 24 de noviembre de 2021 ]: Libro de referencia / autores-compiladores: E. G. Neklyudov , E. Yu. Rukosuev , E. A. Kurlaev , V. P. Mikityuk . - Ekaterimburgo: Rama de los Urales de la Academia Rusa de Ciencias , 2013. - Edición. 1: Plantas Mineras Urales / otv. edición G. E. Kornilov . - S. 69. - 128 pág. - 500 copias.  - ISBN 978-5-7691-2353-5 .
  3. Ministerio de Relaciones Exteriores de Rusia durante la Primera Guerra Mundial. Recogida de documentos . Consultado el 30 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 31 de marzo de 2017.
  4. Nabokov V. Otras orillas. . Consultado el 18 de octubre de 2017. Archivado desde el original el 19 de octubre de 2017.
  5. Campo Andrew. VN. La vida y el arte de Vladimir Nabokov. Nueva York: Crown Publ. Cía pág. 37.
  6. 1 2 3 4 5 6 Boyd, Brian Vladimir Nabokov: Años rusos. Moscú, San Petersburgo: Nezavisimaya Gazeta, Simposio, 2001. 695 p. ISBN 5-86712-074-0
  7. Elena Ivanovna tenía muchos primos en Moscú, hijos de Konstantin Rukavishinikov [1] Copia de archivo fechada el 18 de octubre de 2017 en Wayback Machine . Se sabe que antes de la Revolución de Octubre, la familia Nabokov mantuvo relaciones estables con ellos. Pero en todas las versiones de las memorias de V. V. Nabokov, en todas sus biografías, se enfatiza que Vasily Ivanovich es "el único pariente cercano por madre", que Nabokov no tiene nada que ver con los Rukavishnikov de Moscú ("Entre sus antepasados ​​​​lejanos, los Rukavishnikov siberianos (que no debe mezclarse con conocidos comerciantes de Moscú del mismo nombre) "" Otros bancos "), etc. Estas declaraciones probablemente estén relacionadas con el temor de V. V. Nabokov de ensombrecer a los numerosos familiares que permanecieron en Rusia.
  8. 1 2 Boyd, Brian Vladimir Nabokov: Los años americanos. Moscú, San Petersburgo: Nezavisimaya Gazeta, Simposio, 2001. 927 p. ISBN 5-86712-074-0
  9. El primer capítulo era una parte dedicada a la institutriz francesa " Mademoiselle O. ", escrita originalmente en francés y publicada en el segundo número de la revista parisina Mesures en 1936. La historia fue traducida al inglés por Vladimir Nabokov e Hilda Ward y publicada en Atlantic Monthly en enero de 1943.