Nabokov, Serguéi Vladímirovich

Serguéi Vladímirovich Nabokov
Fecha de nacimiento 12 de marzo de 1900( 1900-03-12 ) [1]
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 9 de enero de 1945( 09/01/1945 ) [1] (44 años)
Un lugar de muerte
País
Ocupación profesor , poeta
Padre Vladímir Dmítrievich
Madre elena ivanovna
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Sergei Vladimirovich Nabokov ( 12 de marzo de 1900 , San Petersburgo  - 9 de enero de 1945 , Neuengamme ) - maestro , poeta , hermano del escritor Vladimir Nabokov . En 1945 murió en un campo de concentración nazi.

Biografía

En Rusia

Nacido en una familia noble Nabokov : padre, el famoso abogado ruso Vladimir Nabokov , madre, Elena Ivanovna, hija de una figura pública y filántropo Ivan Rukavishnikov . Sergei era el segundo hijo de la familia después de Vladimir Nabokov , siendo 11 meses menor que él.

Sergey, a diferencia de Vladimir, creció como un niño tímido y torpe, sufría de mala vista y tartamudeo severo. Desde los diez años se interesó apasionadamente por la música, tocaba fragmentos de óperas al piano durante horas en una habitación del segundo piso, iba a conciertos con su padre [2] . Tuve poco contacto con mi hermano Vladimir [3] [4] .

Los primeros años de la vida de Sergei los pasó en la casa de los Nabokov en Bolshaya Morskaya en San Petersburgo y en su finca de campo, Vyra (cerca de Gatchina ). Comenzó su educación en la Escuela Tenishevsky , donde estudió durante cinco años: luego Sergei fue transferido al Primer Gimnasio [5] .

Cuando Sergei tenía 15 años, Vladimir encontró accidentalmente una página de su diario en su escritorio. Y en "estúpido deleite" [2] se lo dio a su maestro orientador para que lo leyera, y se lo dio a su padre. De ahí se deduce claramente que Sergei era homosexual . Aunque la familia reaccionó con relativa calma ante este hecho (dado que los tíos de Sergei, Konstantin Nabokov y Vasily Rukavishnikov , también eran homosexuales), pero, según Brian Boyd, fue un remordimiento tardío lo que dio lugar al fervor con el que Vladimir Nabokov defendió más tarde la vida privada de cualquier interferencia [2] . Sin embargo, surgió cierto distanciamiento en las relaciones dentro de la familia. Padre, siendo un político liberal progresista, hizo campaña por la despenalización de los homosexuales [6] , pero más bien por el bien del principio de la ley.

La Revolución de Octubre obligó a los Nabokov a trasladarse a Crimea . El 2 (15) de noviembre de 1917, Sergei y Vladimir Nabokov partieron para siempre de Petrogrado en un coche cama del tren Simferopol [2] . En algún momento del camino, la situación se deterioró: los soldados que habían huido del frente se apiñaron en el automóvil. Como Vladimir recordó más tarde, su hermano, "un actor de primera" [7] , retrató los síntomas del tifus, y los hermanos fueron apartados. En abril de 1919, antes de la llegada de los bolcheviques, la familia Nabokov abandonó Rusia para siempre y se instaló en Berlín.

En Europa

Sergei y Vladimir se educaron en la Universidad de Cambridge (Trinity College), estudiaron filología rusa y francesa. En este momento, pasan mucho tiempo juntos, en particular jugando al tenis. Los contemporáneos notan una diferencia significativa entre los hermanos. Sergei era un alto, delgado, rubio, sonrosado, dandi , esteta, alegre pero vulnerable. [3] [4]

En 1922, después de graduarse, los hermanos regresaron a Berlín con su familia. Ambos intentaron trabajar en el sector bancario, pero ninguno de los dos es capaz de tal trabajo: Vladimir trabajó durante varias horas y Sergei duró una semana. En Berlín, los caminos de los hermanos divergen. Sintiendo la atmósfera de tolerancia en Alemania , Sergey se comporta con relativa libertad, se comunica activamente en la comunidad gay y conoce a Magnus Hirschfeld . Pronto se muda a París , donde vive en el pequeño apartamento de su amigo, el artista emigrado Pavel Chelishchev , y su amante Allen Tanner. A través de ellos, conoce a la élite cultural homosexual de París: Jean Cocteau , Sergei Diaghilev , Virgil Thomson , Gertrude Stein . [3] [4]

Según las memorias de los contemporáneos, Sergei Nabokov era un joven agradable e inteligente, que hablaba cuatro idiomas con fluidez, versado en poesía francesa y rusa, que adoraba la música y el teatro, que difería significativamente de su hermano. En París, enseñó inglés y ruso y vivió al día. Escribió poemas, pero no se han conservado [3] [4] . En 1926 Sergei se convirtió al catolicismo [8] .

A fines de la década de 1920 en París, Sergei conoce al hijo del magnate de los seguros austriaco Carl Thieme Hermann Thieme, quien se convierte en el amor de su vida. La pareja se muda al castillo de Weissenstein , Matrei en Tirol del Este. En la década de 1930 viajaron mucho por Europa. [3] A principios de la década de 1930, las relaciones con su hermano Vladimir se estabilizaron: Sergei incluso le presenta el alemán [5] . Las acusaciones de que Vladimir Nabokov supuestamente se negó a comunicarse con su hermano homosexual no son ciertas [9] .

Arresto y muerte

En 1936, la esposa de Vladimir, Vera , fue despedida de su trabajo como resultado de la intensificación de la campaña antisemita en Alemania. En 1937 los Nabokov se fueron a Francia. En mayo de 1940, los Nabokov huyeron de París del avance de las tropas alemanas y se mudaron a los Estados Unidos en el último vuelo del transatlántico Champlain. Sergey, sin saber nada de esto, al llegar a París, encontró el apartamento vacío. Decidió quedarse en el país con su amante. Sin embargo, dada la persecución penal de los hombres homosexuales , decidieron reunirse en contadas ocasiones para no despertar sospechas. Sergei trabajó como traductor en Berlín.

A pesar de las precauciones, en 1941 Sergei fue arrestado por la Gestapo bajo sospecha de contactos homosexuales ( párrafo 175 del Código Penal alemán). Después de cinco meses de prisión por falta de pruebas, fue liberado gracias a los esfuerzos de su prima Oni [10] (Sofia Dmitrievna Fazold (née Nabokova, 1899-1982), la hermana mayor del compositor Nikolai Nabokov [11] ) y puesto bajo vigilancia. Sin embargo, después de este incidente, Sergei comenzó a criticar activamente a las autoridades nazis en las conversaciones cotidianas. Se desconoce el motivo exacto de su segundo arresto: Vladimir escribió que su hermano fue arrestado como "espía británico" [12] ; Algunos de los compañeros de prisión de Sergei en el campo afirmaron que, por el contrario, estaba tratando de ocultar al piloto inglés derribado [13] . El 24 de noviembre de 1943, Sergei Nabokov fue arrestado nuevamente acusado de "declaraciones hostiles al estado" y "simpatías anglosajonas [14] " y el 15 de diciembre [15] enviado al campo de concentración de Neuengamme . En el campo, se le asignó el número 28631. Testigos oculares informaron que en prisión, Sergei mostró una resistencia extraordinaria, ayudó a los débiles y compartió comida y ropa. El 9 de enero de 1945, cuatro meses antes de la liberación del campo de concentración, Sergei Nabokov murió de disentería e inanición [3] [4] . Ivan Nabokov (hijo de Nikolai Nabokov , primo de Vladimir y Sergei) recordó que después de la guerra a menudo recibían llamadas, buscándolos en la guía telefónica, solo para contar con gratitud sobre el comportamiento valiente de Sergei en el campo [16] .

Herman Thieme también fue arrestado y luego enviado al frente en África . Después del final de la guerra, vivió en su castillo, cuidando a su hermana discapacitada, y murió en 1972 [4] .

Memoria

La muerte de Sergei y la germanofobia de Vladimir Nabokov

Durante la guerra, Nabokov creía que Sergei vivía con total seguridad en el castillo de Herman. Inesperadamente, en el otoño de 1945, soñó que veía a Sergei muriendo en una cama de tablones en un campo de concentración. Al día siguiente recibió una carta de su hermano menor Cyril anunciando la muerte de Sergei [10] . Sin duda, la muerte de Sergei reforzó la germanofobia de Nabokov, que se había desarrollado a fines de la década de 1930. Por ejemplo, en una carta fechada el 21/12/1945, informa al rector de Christ Church en Cambridge, el pastor Gardiner M. Day, que su hijo Dmitry , de once años , no participará en la recolección de ropa para niños alemanes. “Creo que dar comida y ropa a los alemanes significa sin falta quitársela a nuestros aliados... Si tuviera que elegir entre niños griegos, checos, franceses, belgas, chinos, holandeses, noruegos, rusos, judíos y alemanes, Definitivamente no elegiría este último” [17] . De regreso a Europa, Nabokov nunca visitó Alemania, aunque pasó 15 años de intensa creatividad en este país, lo que le trajo su fama rusa. “Mientras yo esté vivo, esos sinvergüenzas que mataron y torturaron a los indefensos e inocentes también pueden estar vivos. ¿Cómo puedo saber de este abismo en el pasado de mi contemporáneo, cuya mano accidentalmente estrecho ?

En la obra de Vladimir Nabokov

Sergei es mencionado en la autobiografía de Nabokov (" Otras orillas ", otra variante de " Memoria, habla "). Según Brian Boyd , "Vladimir estaba atormentado por la idea de que no amaba lo suficiente a su hermano: una larga historia de falta de atención, ridículo irreflexivo, negligencia constante" [5] . En 1945, Nabokov escribió en una carta a E. Wilson: “Los alemanes enviaron a mi segundo hermano a uno de los campos de concentración más terribles (cerca de Hamburgo), donde desapareció. Esta noticia me llamó la atención, porque, en mi opinión, Sergei era la última persona que, a mi entender, podía ser arrestada (por sus "simpatías anglosajonas"): una persona inofensiva, ociosa, conmovedora..." [19] .

Algunos estudiosos de la literatura señalan la posibilidad de reflejar la personalidad de Sergei Nabokov en las imágenes de los personajes principales de las novelas " La verdadera vida de Sebastian Knight ", " Bajo el signo de ilegítimo " [4] , " Infierno " [20] . Otros notan la compleja interacción entre la imagen del homosexual Kinbote en Pale Fire de Nabokov y la imagen de la vida real de Sergei [21] [22] . La muerte de su hermano y otras tragedias de la guerra llevaron a Nabokov a profundas reflexiones sobre la esencia del mal en el mundo y, al mismo tiempo, a intentos de distanciarse mentalmente de los terribles acontecimientos [23] .

Paralelamente a Lolita , Vladimir Nabokov comenzó a escribir una novela sobre gemelos siameses , uno de los cuales estaba enamorado del otro, pero abandonó esta idea en favor de Lolita [4] .

En el arte

En la película " Mademoiselle O. " (1993), basada en las obras autobiográficas de Vladimir Nabokov, Grigory Khaustov interpreta el papel de Sergei. Según los críticos, la película es en parte un homenaje a la memoria de Sergei Nabokov. Su imagen se compara con la imagen de la "señorita"-institutriz: después de muchos años, el autor experimenta un sentimiento de culpa y arrepentimiento frente a ambos. En la película, Sergei se muestra como un chico amable y afectuoso más joven que Vladimir, en marcado contraste con su hermano mayor, frío y distante [24] .

En 2013, se publicó la novela de Paul Russell La vida no auténtica de Sergei Nabokov [25] .

Notas

  1. 1 2 Lundy D. R. Sergey Vlaimirovich Nabokov // La nobleza 
  2. 1 2 3 4 Boyd, 2001 , pág. 130.
  3. 1 2 3 4 5 6 Persona de fondo Copia de archivo fechada el 1 de mayo de 2013 en Wayback Machine , Alexey Tsvetkov. radio libertad
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 Klein, 2002 .
  5. 1 2 3 Boyd, 2001 .
  6. Serguéi Golod. Emancipación de la sexualidad en Rusia: el cambio de los siglos XIX-XX  // Investigación sociológica. - 2009. - Nº 9 . - S. 69-79 .
  7. "un actor de primera" - Nabokov, Vladimir Evidencia concluyente. Nueva York: Harper & Row, publ. 1951 pág. 177
  8. Según la carta de V. V. Nabokov Schiff, Stacey . Sra. Vladimir Nabokov. Fe. Moscú: Nezavisimaya Gazeta. 2002 pág. 136.
  9. En una biografía publicada en la serie ZHZL (autor A. M. Zverev): Shubinsky, Valery. Nabokov: ¿objeto o motivo? (Reseña de nuevos libros sobre V. Nabokov)  // OVNI. - 2009. - Nº 97 .
  10. 1 2 Boyd, 2010 , pág. 72.
  11. Lazos de las familias Sluchevsky y Nabokov . Consultado el 16 de mayo de 2013. Archivado desde el original el 18 de octubre de 2012.
  12. Vladímir Nabokov. Habla, memoria. Una autobiografía revisada. Nueva York: Un libro de Wudeview/Perigee. pags. 259.
  13. Tomás Urbano. Nabokov en Berlín. — M.: Agraf, 2004. — S. 144. — ISBN 5-7784-0289-9
  14. Las Cartas de Nabokov - Wilson. ed. Simon Karlinsky Nueva York: Harper & Row, publ. 1979. pág. 156 ISBN 0-06-012262-5
  15. Vladímir Nabokov. Correspondencia con la hermana. - Ann Arbor : Publicaciones de Ardis  - página 13. - ISBN 0-88233-978-8
  16. Sergei Vladimirovich Nabokov - un hombre de fondo // Martes, 8 de enero de 2013 . Consultado el 30 de marzo de 2017. Archivado desde el original el 31 de marzo de 2017.
  17. Considero que cada artículo de comida y ropa dado a los alemanes necesariamente debe ser tomado de nuestros aliados... Cuando tengo que elegir entre dar para un niño griego, checo, francés, belga, chino, holandés, noruego, ruso, judío o alemán, No elegiré el último" Nabokov, Vladimir Cartas seleccionadas 1940-1977. San Diego, NY, L.: Harcourt Brace Jovanovich. 1989. P. 63. ISBN 0-15-164190-0
  18. Zimmer Dieter E. Déspota en meiner Welt Ein Gesprach mit Wladimir Nabokov // Die Zeil [Hamburgo] 28/10/1966. T. 18 op. por Urbano Tomás . Nabokov en Berlín. M.: Agraf. Con. 146.
  19. Citado de Simon Karlinsky (editor y compilador). Dear Donut, Dear Volodya: Vladimir Nabokov - Edmund Wilson, correspondencia, 1940-1971. - Colibrí, 2013. - S. 492. - ISBN 978-5-589-05485-1 . (traducido por Sergey Task anterior) “Los alemanes colocaron a mi otro hermano en uno de los peores campos de concentración (cerca de Hamburgo) y murió allí. Esta noticia me dio una conmoción horrible porque Sergei era la última persona que podía imaginar arrestada (por "simpatías anglosajonas"): era una persona inofensiva, indolente, patética": Vladimir Vladimirovič Nabokov, Edmund Wilson. Querido conejito, querido Volodya: Las cartas de Nabokov-Wilson, 1940-1971 / Simon Karlinsky. - Prensa de la Universidad de California, 2001. - 388 p. — ISBN 0520220803 .
  20. Natalia Reitano. Contra la Redención: Interrumpir el Futuro en la Ficción de Vladimir Nabokov, Kazuo Ishiguro y WG Sebald / City University of New York. - Nueva York, 2006. - S. 122. - 285 p. — ISBN 0542851040 .
  21. Steven Bruhm. Queer, Queer Vladimir  (inglés)  // American Imago. - 1996. - No. 53.4 . - P. 281-306 . — ISSN 0065-860X .
  22. Jean Walton. [ https://archive.org/details/sim_college-literature_1994-06_21_2/page/89 Disidencia en una era de heterosexualismo frenético: el armario transparente de Kinbote en el fuego pálido de Nabokov]  //  Literatura universitaria. - 1994. - vol. 21 , núm. 2 . - P. 89-104 . — ISSN 00933139 .
  23. Anna Brodski. La "Lolita" de Nabokov y la conciencia de los emigrantes de la posguerra  // OVNI: revista. - 2002. - Nº 58 .
  24. Ewa Mazierska. El más allá cinematográfico de Nabokov. - Jefferson: McFarland, 2010. - Pág. 104-124. — 245 págs. — ISBN 0786480084 .
  25. Se publicó una novela sobre el hermano olvidado del autor de Lolita, Izvestia. . Consultado el 6 de mayo de 2013. Archivado desde el original el 21 de abril de 2013.

Literatura