Senlau | |
---|---|
Dirección | música folclórica bashkir |
orígenes | estilo de dolientes profesionales |
Hora y lugar de ocurrencia | siglo 18 |
años de apogeo | siglo 20 |
relacionado | |
hiktau [1] |
Senlyau ( Bashk. senlәү - lamentación) - un género de música folclórica Bashkir , una canción de despedida para la novia.
El luto ritual de la novia senlyau simboliza la muerte temporal, la transición de la novia a otra familia. Senlyau está asociado con puntos de vista premusulmanes de los Bashkirs asociados con la magia del llanto.
Antes de la ceremonia senlyau, los familiares de la novia se vistieron con "abrigos de oso": aiyu tuns, que se podían coser con pieles de cualquier animal.
En los últimos años, en Bashkortostán , ha habido un resurgimiento del interés por el folclore , las fiestas y los rituales con decoración colorida, símbolos de regalos navideños, atributos.
La melodía senlau se basa en la escala pentatónica , interpretada en recitativo .
De acuerdo con el contenido y el colorido emocional, se distinguen los pensamientos senlyau, las direcciones senlyau y las maldiciones senlyau.
Senlyau: los pensamientos están dedicados al destino de la mujer, el lado nativo, las personas a quienes deja la novia. Oraciones, sus peticiones a las deidades: “Etegen tigәn ete yondoҙ, /Өlkәrҙәren tashlap kitә almay. / Ҡыҙ balaҡai niңә ilai tiһәң, / Yort-ilkәyen tashlap kitә almay.» ("La Osa Mayor es siete estrellas, / No puede dejar sus Pléyades. / La joven doncella, por lo tanto, llora, / No puede dejar su tierra natal").
En senlyau - direcciones, la novia expresa reproches, insultos a los familiares: “Uҡa ғyna tөyҙөm tөyөngә, / Ataҡayym, һineң өйөңдә. / Zar ilatyp mine birgen өson /Kүrerһenme ikәn үrenңdә?” (“Reuní los hilos en una bola, / Padre mío, en tu casa. / Por traicionarme a la fuerza, / ¿Reconocerás problemas en ese mundo?”).
Senlyau-regaños se dirigen a sus familiares y futuros, provienen de la magia del lenguaje soez, que ahuyenta a las fuerzas del mal. El novio a menudo se representaba en ellos como una caricatura: “Key әү ҙә keiәү tinegeҙ, /Key әүgenәгэҙ shulmy ni? /Ayagy salgy kabyndai, /Auygy ҡaҙan ҡabyndai.» (“El novio y el novio dijeron: / ¿No es este tu yerno? / Las piernas como trenzas, / La boca como un caldero grande”).
Senlyau primero dirigió un baile redondo con la novia en el centro. Luego, la novia dio vueltas con cada una de sus amigas, después de lo cual las mujeres las cubrieron con una cortina o un manto brillante, bajo el cual continuaron los lamentos, los llantos y las quejas.