Un imbécil con prisa es una persona hipotética que puede ser considerada como los argumentos de una persona interesada en los procedimientos de infracción o falsificación de marcas en los procedimientos civiles ingleses. La expresión se utiliza cuando es necesario refutar la afirmación de una parte de que un transeúnte puede confundir dos objetos entre sí con el argumento de que los objetos son tan diferentes que la reputación y la marca de esta parte no pueden verse dañadas por la existencia de otro objeto (es decir, incluso un idiota apresurado habría notado la diferencia).
El término parece haber sido utilizado por primera vez por el juez Foster en el caso de 1978 Morning Star Cooperative Society v Express Newspapers Limited [1979] FSR 113 [1] . En este caso, los editores del Morning Star , el periódico del Partido Comunista Británico, solicitaron una orden judicial contra el nuevo tabloide Express Newspapers de la empresa , que se llamaría Daily Star . El juez se mostró escéptico sobre el reclamo. Requirió al demandante que demostrara que:
puede haber una interpretación errónea explícita o implícita de los hechos, según la cual el periódico que los demandados van a publicar está relacionado con el negocio de los demandantes y, en consecuencia, es posible que se perjudiquen los intereses de los demandantes
Texto original (inglés)[ mostrarocultar] una tergiversación expresa o implícita de que el periódico que publicarán los demandados está relacionado con el negocio de los demandantes y que, como consecuencia, es probable que se produzcan daños a los demandantesy señaló:
si alguien pone uno al lado de otro estos periódicos, yo personalmente los considero tan diferentes entre sí en todos los sentidos posibles que sólo un idiota con prisa podría confundirlos.
Texto original (inglés)[ mostrarocultar] si uno pusiera los dos papeles uno al lado del otro, yo mismo encontraría que los dos papeles son tan diferentes en todos los sentidos que solo un imbécil con prisa sería engañado.En el mismo año, la expresión fue citada en el mismo contexto en Newsweek Inc. v. corporación de radiodifusión británica. [1979] RPC 441 por Lord Denning .
La frase fue considerada por los tribunales canadienses en CMS Industries Ltd. v. UAP Inc., 2002 SKQB 303, donde el tribunal sostuvo que UAP infringió la marca registrada del demandante [2] . Sin embargo, bastante pronto, en el caso Mattel , la Corte Suprema de Canadá se alejó del análisis del “idiota apresurado”, reemplazándolo con el punto de vista de los “compradores ordinarios apresurados” [3] . Esta norma era un paso intermedio entre el "idiota" y el "comprador cauteloso y diligente". Este estándar de Mattel es utilizado actualmente por los tribunales de Canadá.
La frase fue retomada por los abogados de Apple Computer en la batalla legal de la compañía con Apple Corps , el sello discográfico en el que grabaron los Beatles . Un punto de discordia fue la aparición del logotipo de Apple Computer en forma de manzana en algunos puntos cuando se usa iTunes Music Store . Los abogados de la empresa han declarado públicamente que iTunes, como servicio de distribución de música, no puede confundirse con el sello discográfico Apple Corps [4] . Sin embargo, esta diferencia no abordó directamente la cuestión de las mercancías de una empresa por las mercancías de otra empresa, lo que requeriría una evaluación del grado de confusión y daño. En cambio, Apple Corps se basó en la violación por parte de Apple de un acuerdo de resolución de marcas anterior. En 1991, Apple Computer acordó no utilizar el logotipo en relación con las grabaciones de música. Apple (eliminando "Computer" de su marca en 2007 y conocida desde entonces como "Apple Inc.") [5] actualmente basa su posición en el hecho de que iTunes no produce su propia música.