bronceado aoshuang | |
---|---|
Chino 谭傲霜 | |
Fecha de nacimiento | 21 de noviembre de 1931 |
Lugar de nacimiento | Llevar a la fuerza |
Fecha de muerte | 2017 |
Un lugar de muerte | Moscú |
País | República de China → China → URSS → Rusia |
Esfera científica | sinología : filología y estudios culturales de China |
Lugar de trabajo | MSU ISAA |
alma mater | Universidad de Peking |
Titulo academico | Doctor en Filología |
Título académico | Profesor |
Tan Aoshuang ( chino trad. 譚傲霜, ex. 谭傲霜, pinyin Tán Àoshuāng ; 21 de noviembre de 1931, Shanghái - 2017, Moscú) - Sinólogo soviético y ruso , especialista en lingüística china y enseñanza del chino, profesor del Departamento de Filología China de ISAA Universidad Estatal de Moscú .
Nacida en Shanghai, en una familia interétnica, su padre es chino, su madre es alemana. Se graduó de la Facultad de Filología de la Universidad de Pekín en 1954. En 1957 se mudó a la URSS. Hasta 1966, trabajó en la Radio y Televisión del Estado como editora y estilista de traducciones al chino. Desde 1966, Tan Aoshuang ha trabajado en el Instituto de Países Asiáticos y Africanos de la Universidad Estatal Lomonosov de Moscú; Profesor Asociado (1988), Profesor (1998) del Departamento de Filología China. Dio conferencias en las universidades de Viena (1992), Pekín y Hangzhou, la Universidad de Lengua y Cultura de Pekín (1998), el Amherst College de EE. UU. (2000).
Durante muchos años, Tan Aoshuang representó a Rusia en la Asociación Mundial de Profesores de Idioma Chino como miembro permanente de su junta y fue presidente de la Asociación Rusa de Profesores de Idioma Chino [1] .
La actividad científica de Tan Aoshuang abarca el período de su estancia en la URSS hasta su enfermedad a principios de la década de 2010. Se especializó en lingüística cognitiva, gramática, tipología y métodos de enseñanza del chino. Autor de tres libros de texto y unas 70 publicaciones científicas.
Incluso durante el trabajo de editores-estilistas de traducciones al chino, se enfrentó al problema de la visualización adecuada del texto ruso por medio del idioma chino. Esta experiencia afectó directamente sus actividades docentes en el ISAA de la Universidad Estatal de Moscú, y el resultado de su comprensión fue el "Libro de texto de chino hablado moderno" [2] [3] .
Tan Aoshuang inicialmente eligió la dialectología como la dirección de su trabajo científico, ya que, junto con el idioma chino estándar, hablaba dialectos de Sichuan, Shanghai y cantonés. Su tesis doctoral "Sistema de tonos en cantonés (estudio experimental)" (1972) fue el primer análisis experimental del mundo del sistema de tonos de esta manifestación del chino en el mundo de la lingüística. Desde el comienzo de la enseñanza del chino en el ISAA, Tan Aoshuang se ha dedicado a un estudio en profundidad de la semántica y la pragmática del chino moderno con la proyección de resultados de investigación sobre la enseñanza. Su método se basaba en la tarea de generar declaraciones que fueran equivalentes a su propósito o al material que se traducía. En 1995, en la Facultad de Filología de la Universidad Estatal de Moscú, Tan Aoshuang defendió su tesis doctoral, que luego formalizó en una monografía [4] , galardonada con el Premio Lomonosov de II grado (2005) [5] . Hasta el final de su vida, Tan Aoshuang se dedicó a mejorar los métodos de enseñanza del idioma chino. Las disposiciones gramaticales de su investigación teórica en el campo de la gramática funcional formaron la base de la publicación “Libro de texto chino. Nuevo curso práctico” (2004), que se considera uno de los pocos utilizados activamente para la enseñanza primaria del idioma chino [6] .
Tan Aoshuang utilizó invariablemente los resultados de su trabajo científico en sus cursos teóricos obligatorios. En los últimos años, junto con un curso de un año sobre gramática china funcional, impartió un curso sobre estudios lingüísticos y culturales. Combinó sus trabajos sobre linguoculturología en una colección [7] , que se publicó en dos ediciones (2004, 2012).