Thomas y el Ferrocarril Mágico | |
---|---|
Thomas y el Ferrocarril Mágico | |
Género | familia , fantasia |
Productor | Britt Ellcroft |
Productor | Britt Ellcroft , Brent Baumm , John Bertoli |
Establecido | La serie ferroviaria [d] [2],Thomas & Friendsy Shining Time Station [d] |
Guionista _ |
Wilbert Audrey , Britt Ellcroft |
Protagonizada por _ |
Alec Baldwin Cody McMains Russell Significa Peter Fonda |
Operador | pablo ryan |
Compositor | Hummie Mann |
Empresa cinematográfica | Películas de destino |
Distribuidor | Películas de destino [d] y Vudu [d] |
Duración | 85 minutos |
Presupuesto | $ 19 millones |
Tarifa | $ 19.748.009 [1] |
País |
Reino Unido EE . UU. |
Idioma | inglés |
Año | 2000 |
IMDb | identificación 0205461 |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Thomas and the Magic Railroad es una película teatral dirigida por Britt Allcroft y basada en la serie de televisión animada Thomas and Friends y su spin-off estadounidense Shining Time Station .
La niña Lily, que decidió visitar a su abuelo, toma asiento en un extraño tren y mágicamente , en un remolino de polvo dorado, termina en la mágica ciudad de Dawntime, donde conoce a la locomotora Thomas. Lily, Thomas y Mr. Conductor emprenden juntos un emocionante viaje
A principios de la década de 1990, Thomas the Tank Engine and Friends estaba en la cima de su popularidad después de tres temporadas exitosas. Al mismo tiempo, su spin-off estadounidense de acción en vivo Shining Time Station también fue un éxito. Ya en 1994, antes del lanzamiento de la cuarta temporada, Britt Ellcroft planeó hacer una película teatral basada en ambas series animadas, utilizando modelos de trenes de Thomas & Friends y actores en vivo de Shining Time Station [ 3] .
En febrero de 1996, Barry London, entonces vicepresidente de estudio de Paramount Pictures , se acercó a Ellcroft con una idea para una película. Ellcroft firmó para escribir el guión de la película, con el título provisional Thomas and the Magic Railroad . Según un comunicado de prensa, la filmación se llevaría a cabo en Shepperton Studios en el Reino Unido y Estados Unidos en 1997. Sin embargo, Paramount archivó los planes para hacer la película luego de la salida de London del estudio. Esto obligó a Ellcroft a buscar otras fuentes de financiación. Se llevaron a cabo conversaciones sobre la película con PolyGram, que se negó a desarrollar el proyecto, ya que la empresa estaba al borde de una reestructuración corporativa y venta [3] .
En el verano de 1998, durante el estreno de la quinta temporada, Ellcroft vio un anuncio de la Comisión de Cine de la Isla de Man que ofrecía exenciones fiscales a las empresas y estudios que querían filmar en la isla. Ellcroft visitó la isla unas semanas después y decidió que era perfecta para filmar. En 1999, Barry London se convirtió en presidente de la recién fundada Destination Films (propiedad de Sony Pictures ) y renovó su interés en el proyecto, lo que llevó a Destination Films a convertirse en el principal patrocinador financiero y estudio de la película [3] .
La fotografía principal comenzó el 2 de agosto de 1999 y finalizó el 15 de octubre de 1999 [4] . El rodaje tuvo lugar en el Ferrocarril de Estrasburgo en Estrasburgo , Pensilvania , Estados Unidos, así como en Toronto , Ontario, Canadá y la Isla de Man. La estación de tren de Castletown en la Isla de Man desempeñó el papel de la estación Dawntime, y el almacén de mercancías en la estación de Port St. Mary desempeñó el papel del taller de Burnett Stone. La gran estación de pasajeros donde Lily aborda el tren es el Centro de Transporte de Harrisburg. La locomotora 4-8-0 475 de Strasbourg Railway (anteriormente Norfolk & Western) fue pintada para parecerse al arcoíris del sol.
La Isla de Sodor se realizó utilizando maquetas y cromakey. Modelos movidos por control remoto, como en la serie animada. Las modelos fueron filmadas en Toronto en lugar de Shepperton Studios, el "hogar" del programa original; pero varios de los trabajadores clave de la serie animada estaban allí para participar. El Ferrocarril Mágico se renderizó utilizando modelos, animación CGI y paisajes mate de acuarela.
En una entrevista de 2007, Britt Ellcroft comentó que la película terminada es drásticamente diferente del guión que ella escribió, con varias escenas, elementos de la trama y personajes eliminados del corte final.
Uno de los mayores cambios en la película fue la eliminación de PT Boomer, originalmente el principal antagonista de la película. Su papel se eliminó después de que las audiencias de prueba lo encontraran demasiado aterrador para los niños. A pesar de esto, Boomer aparece en varios momentos inéditos en el corte final e incluso estuvo en uno de los tráilers donde él y Diesel 10 se caen del viaducto. El sitio web oficial de Thomas and the Magic Railroad también contenía imágenes e información sobre el personaje antes de que lo cortaran. Algunos de los rasgos de su carácter, como su objetivo de encontrar a Lady, fueron reescritos para Diesel 10.
Varios actores de voz también cambiaron durante la producción. John Bellis, un bombero y taxista a tiempo parcial que trabajó en la película como coordinador de transporte y gerente de instalaciones de la Isla de Man, iba a interpretar originalmente a Thomas. Bellis consiguió el papel después de recoger accidentalmente a Britt Ellcroft y su equipo en el aeropuerto; Ellcroft decidió que su voz era perfecta para Thomas, por lo que fue invitado a Toronto para grabar las líneas. Al público de prueba de Los Ángeles no le gustó la voz de Bellis para Thomas, creyendo que su acento de Liverpool le daba a la voz de Thomas un toque de edad adulta. Por lo tanto, Bellis fue reemplazado por Eddie Glen, quien le dio a Thomas una voz más joven. James y Percy originalmente iban a ser expresados por Michael Angelis , el entonces narrador de la serie animada. Las audiencias de prueba también encontraron su voz demasiado madura para los personajes, y Susan Roman y Linda Ballantyne lo reemplazaron, dándoles una voz más joven pero más femenina. Originalmente se suponía que Splatter y Dodge serían interpretados por Patrick Breen, pero también fue cambiado por razones desconocidas a Neil Crone y Kevin Frank.
Keith Scott fue elegido originalmente como Diesel 10, pero luego también fue reemplazado; Scott llegó a la conclusión de que había cambiado debido al hecho de que su voz era demasiado áspera y aterradora para los niños. Fue reemplazado por Neil Crown, quien le dio a Diesel 10 un acento ruso. Debido a las quejas de las audiencias de prueba de que su voz podría considerarse ofensiva, Crown le dio a Diesel 10 un acento estilizado de Nueva Jersey. Él y Kevin Frank improvisaron muchos de los momentos humorísticos de la película.
Durante el rodaje de la escena del enfrentamiento en la fundición, el modelo de James se cayó del plató y sufrió daños importantes. Incluso después de la reparación, se pueden ver grietas en la cabina de James y en otros lugares, a pesar de la instalación final.
Todos estos cambios se incorporaron al guión original de la película. Se intentaron en guiones posteriores o en la versión final.
La película recibió críticas negativas de los críticos de cine. En Rotten Tomatoes, la película tiene una calificación del 21% basada en 68 reseñas, con un puntaje promedio de 3.9 de 10. El consenso crítico del sitio web dice: “Los niños en estos días exigen efectos especiales, o al menos personajes lindos. A diferencia del original británico , la película no tiene ninguno de los dos, ya que se perdieron debido a la americanización " . rechazo predominante" [6] .