Ulises (poema)

Ulises
Género poema
Autor alfred tennyson
Idioma original inglés
Fecha de la primera publicación 1833

"Ulysses" ( ing.  Ulysses ) es un poema de libro de texto del poeta inglés Alfred Tennyson , compuesto en 1833 y publicado 9 años después. Los lectores de habla rusa saben en las traducciones de Konstantin Balmont y Grigory Kruzhkov .

El poema es un monólogo dramático de Ulises (Ulises) en verso blanco . Reunido con su familia a su regreso a Ítaca , el viajero incansable se aburrió rápidamente. La banalidad de la vida cotidiana le repugna. En su monólogo, Odiseo comparte planes, junto con sus antiguos compañeros, que ya han envejecido, para embarcarse en un nuevo viaje: "luchar y buscar, encontrar y no rendirse" ( esp.  esforzarse, buscar, encontrar, y no ceder ).

"Ulysses" entró en la historia de la literatura como un estándar de la poesía victoriana , que fue objeto de estudio obligatorio en las escuelas inglesas de finales del siglo XIX y principios del XX. En palabras de Ulises, había una sed insaciable de saber, de pruebas, de andanzas, de toda nueva experiencia. El llamado de Ulises estaba en sintonía con la ideología oficial del imperialismo británico [1]  - llevar la " Union Jack " a los rincones más remotos del planeta, expandir incansablemente las fronteras del Imperio Británico  - el más largo en la historia de la humanidad .

La última línea del poema [2] se volvió alada, utilizada como lema de los Juegos Olímpicos y Paralímpicos de Londres (2012) [3] . Muchas instituciones educativas lo han elegido como su lema. Es conocido por el lector ruso gracias a la novela de V. Kaverin " Dos capitanes " y sus adaptaciones [4] . Parafraseada, entró como leitmotiv en la ópera Ulises de Luigi Dallapiccola . Las últimas tres líneas de "Ulysses" están grabadas en una cruz conmemorativa erigida en la península de Hut Point [5] en honor del explorador polar Robert Scott y sus camaradas que murieron en 1912 cuando regresaban del Polo Sur [6] .

En el éxito de taquilla de Bond 007 Skyfall, M cita las últimas líneas del poema en su explicación a un comité parlamentario. El poema también se cita en Dead Poets Society y One Week , en el epígrafe de la novela HMS Ulysses de Alistair MacLean .

Notas

  1. Patrick Brantlinger. Regla de la oscuridad: literatura británica e imperialismo, 1830-1914 . Prensa de la Universidad de Cornell , 1990. Pág. 36.
  2. Opción de K. Balmont: "buscar, encontrar, atreverse, no ceder".
  3. Inspiración para atletas olímpicos . // Alrededor del mundo . Consultado el 22 de marzo de 2012. Archivado desde el original el 14 de noviembre de 2012.
  4. Kanevsky Z. M. Adivinanzas y tragedias del Ártico. — M.: Saber , 1991. S. 57.
  5. En la cima de Observation Hill cerca de la Estación Antártica McMurdo .
  6. R. F. Scott, “Expedición al Polo Sur. 1910-1912 Cartas de despedida”, 2008.