Filodema

filodema
Auto de filodemo
Género auto , comedia moralidad
Autor Camões
Idioma original portugués
Fecha de la primera publicación 1587

Filodemo ( port. Filodemo , port. Auto de Filodemo , port. Comédia de Filodemo ) es una obra de teatro de Luis de Camões en 5 actos, que suele denominarse género de auto moral o comedia moral . Se desconoce la fecha de creación; se supone que fue escrita en un período de madurez creativa anterior a 1558 , ya que se sabe que la obra fue representada en la corte de Francisco Barreto , virrey de la India portuguesa entre 1555 y 1558. Publicado por primera vez póstumamente en 1587 . Traducido al ruso por E. Lyubimova.

Descripción

La obra es la obra dramática más voluminosa y perfecta de Camões, cuya trama se sostiene a la manera del auto Gil Vicente Rubena y Dom Duardos [1] . El texto de la composición contiene numerosas digresiones líricas con discusiones sobre la naturaleza del amor y las barreras sociales que se le oponen. La obra está escrita en parte en verso (redondilla), en parte en prosa. Información fidedigna sobre la posible puesta en escena del auto con motivo de la ceremonia de toma de posesión del gobernador de la India portuguesa [2] [1] .

En las tres obras de Camões (" Amphitryons ", "Philodemus" y " King Seleucus ") hay un componente común: este es el tema del poder del amor que todo lo conquista, que vence cualquier obstáculo [3] . Si bien en El rey Seleuco se presta menor atención a este tema, en los otros dos autos ha recibido un desarrollo más profundo y complejo con referencias a autoridades literarias, morales y civilizatorias, lo que lleva al lector a reflexionar sobre este aspecto [4] . "Philodemou" es una obra significativa, sin la cual es imposible determinar una valoración integral de la obra y cosmovisión de Camões [1] .

Personajes

Contenidos

La acción de la obra está precedida por la prehistoria de los hechos en la presentación del autor. No es descabellado suponer que la relación amorosa de Filodemos con Dionise, la hija del señor feudal a cuyo servicio está, tiene rasgos autobiográficos. Cierto señor feudal portugués , que por voluntad del destino, se encontró en el reino danés, con su sincero cariño y amabilidad, se ganó el amor de la hija del rey. Ante el embarazo de la princesa, los amantes se vieron obligados a huir en una galera a España , donde los portugueses tenían extensas posesiones. Frente a la costa de España, el barco quedó atrapado en una fuerte tormenta y nadie, excepto la princesa, logró escapar. Con la ayuda de la tabla sobreviviente, llegó a la orilla, donde se liberó de la carga y dio a luz a dos mellizos: un niño y una niña. Al poco tiempo, un pastor que vivía cerca corrió al llanto de los bebés, pero no pudo salvar a la mujer en labor de parto. Ella ya ha expirado.

Los niños fueron criados por un pastor. El niño recibió el nombre de Philodemus. Siguiendo sus inclinaciones innatas, abandonó el pueblo y se dirigió a la ciudad, donde, gracias a sus dotes musicales y su modestia, ocupó un alto cargo en la casa de don Lusidardo, hermano de su padre, a quien sirvió durante muchos años, pero ambos no sabía nada de la relación familiar que los unía. Como Philodemos heredó nada más que grandes aspiraciones de su padre, se enamoró de Dionisio, la hija de su amo y tío. Ella, en cambio, tenía un favor por sus obras musicales, aunque solo fuera porque no eran dignas de descuido, y no le deseaba mal.

También sucedió que Venadoru, el hijo de Don Lusidardu, un joven ardiente y un gran cazador, un día persiguió a un ciervo en el bosque, luchó contra los suyos y fue a la fuente, donde se encontró con su hermana Filomena, a quien todos llamaban. Florimena. Al ver a la niña sacar agua en un cántaro, el joven se quedó sin palabras y no pudo salir de la fuente hasta que su padre fue a buscarlo. El pastor, siendo muy versado en las artes mágicas, le contó a Don Lusidard cómo encontró y crió a la niña. Después de esto, don Lusidardo nada tuvo en contra de dar a Dionisos, su hija y prima Filodemo, a Filodemo, y casar a su hijo Venadora con Florimena, su sobrina y hermana Filodemo. Don Lusidardou tampoco se opuso a que Philodemos y Florimena se convirtieran en herederos de la enorme riqueza dejada por su padre.

Ediciones

Primera publicación En obras recopiladas Traducir al idioma ruso

Notas

  1. 1 2 3 Dicionário, 2011 , Auto de Filodemo.
  2. Terteryán, 1985 , p. 401.
  3. Anastacio, 2005 , pág. 336.
  4. Anastacio, 2005 , pág. 337.

Literatura

Enlaces